Übersetzung für "Metering stroke" in Deutsch
The
venting
valve
formed
by
the
diaphragm
valve
closes
at
the
end
of
the
metering
stroke.
Mit
Beendigung
des
Dosierhubes
öffnet
das
durch
das
Membranventil
gebildete
Entlüftungsventil.
EuroPat v2
The
control
frequency
and
thus
the
metering
speed
may
be
changed
reproducibly
in
these
ranges
during
a
metering
stroke.
In
diesen
Bereichen
kann
die
Steuerfrequenz
und
damit
die
Dosiergeschwindigkeit
während
eines
Dosierhubes
reproduzierbar
verändert
werden.
EuroPat v2
It
results
therefrom
that
the
diaphragm
valve
22
is
open
during
a
metering
stroke
of
the
metering
diaphragm
11.
Daraus
ergibt
sich,
daß
das
Membranventil
22
während
eines
Dosierhubes
der
Dosiermembran
11
geöffnet
ist.
EuroPat v2
It
is
ensured
in
this
manner
that
any
gas
exits
through
the
return
conduit
during
the
metering
stroke.
Auf
diese
Weise
wird
sichergestellt,
daß
beim
Dosierhub
vorhandenes
Gas
über
die
Rücklaufleitung
austritt.
EuroPat v2
In
the
end
areas
of
the
metering
stroke,
a
clearly
defined
acceleration
or
deceleration
is
obtained
in
this
way.
In
den
Endbereichen
des
Dosierhubes
wird
auf
diese
Weise
eine
klar
definierte
Beschleunigung
bzw.
Verzögerung
erzielt.
EuroPat v2
The
entire
metering
stroke
is
divided
into
pre-stroke,
actual
mixing
stroke
and
after-stroke,
which
are
followed
by
the
return
stroke
during
which
the
metering
cylinder
is
refilled.
Der
gesamte
Dosierhub
ist
aufgeteilt
in
Vorhub,
eigentlichen
Mischhub
und
Nachhub,
an
den
sich
schließlich
der
Rückhub,
mit
dem
der
Dosierzy
linder
wieder
gefüllt
wird,
anschließt.
EuroPat v2
The
rocker
switch
7
which
is
set
at
"metering
stroke"
at
the
beginning
of
the
operating
process
is
also
provided
for
preselection.
Schließlich
ist
für
die
Vorwahl
noch
der
Kippschalter
7
vorhanden,
der
zu
Beginn
des
Arbeitsvorganges
auf
"Dosierhub"
zu
stellen
ist.
EuroPat v2
This
signal
stops
the
control
frequency
generator
14
for
the
metering
stroke
via
line
53
and
stops
the
apparatus.
Dieses
Signal
stoppt
über
Leitung
53
den
Steuerfrequenzgenerator
14
für
den
Dosierhub
und
setzt
die
Vorrichtung
still.
EuroPat v2
The
control
frequency
generator
14
may
be
influenced
via
the
line
17,
by
the
potentiometer
6
to
preselect
the
metering
piston
speed
for
the
metering
stroke.
Vom
Potentiometer
6
für
die
Vorwahl
der
Dosierloolbengeschwindigkeit
für
den
Dosierhub,
ist
über
Leitung
17
der
Steuerfrequenzgenerator
14
beeinflußbar.
EuroPat v2
Although
it
is
possible
to
make
a
freely
selected
modification
in
the
metering
ratio
during
a
metering
stroke,
the
adjustment
means
operates
very
slowly
and
depends
upon
the
predetermined
large
steps.
Eine
frei
wählbare
Veränderung
des
Dosierverhältnisses
während
eines
Dosierhubes
ist
zwar
möglich,
die
Einstellung
arbeitet
jedoch
sehr
träge
und
ist
abhängig
von
der
vorgegebenen
groben
Stufung.
EuroPat v2
A
sensor
45
is
provided
which
detects
the
angular
position
of
the
metering
cam
19
and
provides
an
output
signal
responsive
to
this
angular
position
to
the
control
unit
40
in
order
to
assure
the
synchronization
of
the
metering
stroke
of
the
diaphragm
valve
22
with
the
diaphragm
11
in
the
above-described
manner.
Es
ist
ein
Sensor
45
vorgesehen,
der
die
Drehstellung
des
Dosierexzenters
19
erfaßt
und
ein
Ausgangssignal
über
diese
Drehstellung
an
die
Steuerung
40
liefert,
um
die
Synchronisation
des
Dosierhubes
das
Membranventil
22
in
der
oben
beschriebenen
Weise
mit
der
Membran
11
sicherzustellen.
EuroPat v2
The
control
unit
40
is
designed
such
that
the
venting
is
performed
at
every
n-th
metering
stroke
only
as
in
the
first
embodiment,
as
may
be
seen
from
FIG.
Die
Steuerung
40
ist
so
ausgebildet,
daß
wie
bei
der
ersten
Ausführungsform
die
Entlüftung
lediglich
bei
jedem
n-ten
Dosierhub
erfolgt,
wie
dies
aus
Fig.
EuroPat v2
One
part
of
the
metering
pump
intake
stroke,
at
the
start
of
said
stroke,
is
used
to
draw
up
or
withdraw
respectively
the
chain
of
filling
material
in
the
discharge
line
in
order
to
achieve
a
clean,
reproducible
break
in
the
filling
and
to
avoid
subsequent
leakage
of
the
filling.
Es
wird
ein
Teil
des
Saughubs
der
Dosierpumpe
zu
Beginn
des
Saughubs
dazu
genutzt,
um
den
Füllgutstrang
in
der
Auslaßleitung
hoch-
bzw.
zurückzuziehen,
um
einen
sauberen,
reproduzierbaren
Abriß
des
Füllguts
zu
erreichen
und
ein
Nachkleckern
von
Füllgut
zu
vermeiden.
EuroPat v2
An
object
of
the
invention
is
to
provide
an
apparatus
which
ensures
exact
volumetric
metering
of
flowable
multi-component
reaction
systems
into
a
mixing
chamber,
and
more
specifically
in
freely
selectable
and
exactly
reproducible
metering
ratios,
wherein
the
deviation
in
the
predetermined
value
of
the
metering
ratio
is
to
lie
below
0.5%
at
any
moment
in
the
metering
stroke,
independently
of
external
influences
such
as,
for
example,
variations
in
pressure
in
the
hydraulic
and/or
metering
system.
Aufgabe
der
Erfindung
ist,
eine
Vorrichtung
zu
schaffen,
die
eine
exakte
volumetrische
Dosierung
von
fließfähigen
Mehrkomponenten-Reaktionssystemen
in
eine
Mischkammer
gestattet,
und
zwar
in
frei
wählbaren
und
exakt
reproduzierbaren
Dosierverhältnissen,
wobei
die
Sollwertabweichung
des
Dosierverhältnisses
zu
jedem
Zeitpunkt
des
Dosierhubes
unter
0,5
%
liegen
soll,
unabhängig
von
äußeren
Einflüssen,
wie
beispielsweise
Druckschwankungen
im
Hydraülik-
und/oder
Dosiersystem.
EuroPat v2
Another
variant
of
the
invention
provides
that
a
reciprocating
pump
or
fixed
displacement
pump
delivering
a
constant
amount
of
fuel
be
used
together
with
a
hydraulic
metering
device,
and
that
the
metering
device
have
a
metering
plunger
guided
in
a
housing,
which
plunger
travels
between
a
chamber
located
in
the
housing
on
the
actuating
side
and
a
metering
chamber,
its
stroke
being
defined
by
two
stops
and
determining
the
amount
of
fuel
to
be
injected,
and
that
the
metering
chamber
be
connected
via
a
pressure
line
to
the
back
chamber
of
the
injection
valve,
and
the
chamber
on
the
actuating
side
of
the
metering
plunger
be
connected
via
a
solenoid
valve
to
the
outlet
end
of
the
reciprocating
pump
or
fixed
displacement
pump,
and
that
a
line
be
provided
for
filling
the
metering
chamber,
which
should
start
at
the
pump
and
open
into
the
pressure
line,
and
which
should
be
furnished
with
a
check
valve.
Eine
andere
Ausgestaltung
der
Erfindung
sieht
vor,
daß
eine
Kolben-
oder
Konstantförderpumpe
in
Verbindung
mit
einer
hydraulischen
Dosiereinrichtung
vorgesehen
ist,
daß
die
Dosiereinrichtung
einen
in
einem
Gehäuse
geführten
Dosierkolben
aufweist,
welcher
in
einen
im
Gehäuse
angeordneten
antriebsseitigen
Raum
und
in
einen
Dosierraum
eintaucht,
wobei
dessen
durch
zwei
Anschläge
definierter
Hub
die
einzuspritzende
Kraftstoffmenge
bestimmt,
daß
der
Dosierraum
über
eine
Druckleitung
mit
dem
ventilabgewandten
Raum
des
Einblaseventils
und
der
antriebsseitige
Raum
über
ein
Magnetventil
mit
dem
Ausgang
der
Kolben-
oder
Konstantförderpumpe
verbunden
ist,
sowie
daß
zum
Füllen
des
Dosierraumes
eine
von
der
Pumpe
ausgehende
in
die
Druckleitung
mündende
und
mit
einem
Rückschlagventil
versehene
Leitung
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
The
rotary
motion
of
the
excenter
which
is
slightly
slower
than
the
advancement
of
the
anchor
member
continues
in
a
no-load
operation
from
the
point
B
to
the
point
D
and
again
strikes
or
contacts
the
tappet
at
this
point
whereby
the
tappet
is
further
advanced
towards
a
point
E
and
performs
its
metering
stroke.
Die
Drehbewegung
des
Exzenters,
die
etwas
langsamer
abläuft
als
die
Vorwärtsbewegung
des
Ankerstückes,
setzt
sich
im
Leerlauf
von
Punkt
B
nach
Punkt
D
fort
und
trifft
dort
wieder
auf
den
Hubstößel,
der
nun
weiter
nach
vorne
bewegt
wird
auf
Punkt
E
hin
und
der
nun
seinen
Dosierhub
ausführt.
EuroPat v2
Shortly
after
the
end
of
the
metering
stroke
the
excitement
of
the
magnet
is
terminated
at
point
F,
so
that
the
anchor
is
moved
into
its
retracted
position.
Kurz
nach
Beendigung
des
Dosierhubes
wird
bei
Punkt
F
die
Erregung
des
Hubmagneten
beendet,
so
daß
der
Anker
in
seine
zurückgezogene
Stellung
bewegt
wird.
EuroPat v2
A
sensor
45
is
provided
which
detects
the
rotational
position
of
the
metreing
excenter
19
and
supplies
an
output
signal
representative
of
this
rotational
position
to
the
control
unit
40
in
order
to
ensure
the
synchronization
of
the
metering
stroke
of
the
diaphragm
35
in
the
above
described
manner
with
the
diaphragm
11.
Es
ist
ein
Sensor
45
vorgesehen,
der
die
Drehstellung
des
Dosierexzenters
19
erfaßt
und
ein
Ausgangssignal
über
diese
Drehstellung
an
die
Steuerung
40
liefert,
um
die
Synchronisation
des
Dosierhubes
der
Membran
35
in
der
oben
beschriebenen
Weise
mit
der
Membran
11
sicherzustellen.
EuroPat v2