Übersetzung für "Metering stroke" in Deutsch

The venting valve formed by the diaphragm valve closes at the end of the metering stroke.
Mit Beendigung des Dosierhubes öffnet das durch das Membranventil gebildete Entlüftungsventil.
EuroPat v2

The control frequency and thus the metering speed may be changed reproducibly in these ranges during a metering stroke.
In diesen Bereichen kann die Steuerfrequenz und damit die Dosiergeschwindigkeit während eines Dosierhubes reproduzierbar verändert werden.
EuroPat v2

It results therefrom that the diaphragm valve 22 is open during a metering stroke of the metering diaphragm 11.
Daraus ergibt sich, daß das Membranventil 22 während eines Dosierhubes der Dosiermembran 11 geöffnet ist.
EuroPat v2

It is ensured in this manner that any gas exits through the return conduit during the metering stroke.
Auf diese Weise wird sichergestellt, daß beim Dosierhub vorhandenes Gas über die Rücklaufleitung austritt.
EuroPat v2

In the end areas of the metering stroke, a clearly defined acceleration or deceleration is obtained in this way.
In den Endbereichen des Dosierhubes wird auf diese Weise eine klar definierte Beschleunigung bzw. Verzögerung erzielt.
EuroPat v2

The entire metering stroke is divided into pre-stroke, actual mixing stroke and after-stroke, which are followed by the return stroke during which the metering cylinder is refilled.
Der gesamte Dosierhub ist aufgeteilt in Vorhub, eigentlichen Mischhub und Nachhub, an den sich schließlich der Rückhub, mit dem der Dosierzy linder wieder gefüllt wird, anschließt.
EuroPat v2

The rocker switch 7 which is set at "metering stroke" at the beginning of the operating process is also provided for preselection.
Schließlich ist für die Vorwahl noch der Kippschalter 7 vorhanden, der zu Beginn des Arbeitsvorganges auf "Dosierhub" zu stellen ist.
EuroPat v2

This signal stops the control frequency generator 14 for the metering stroke via line 53 and stops the apparatus.
Dieses Signal stoppt über Leitung 53 den Steuerfrequenzgenerator 14 für den Dosierhub und setzt die Vorrichtung still.
EuroPat v2

The control frequency generator 14 may be influenced via the line 17, by the potentiometer 6 to preselect the metering piston speed for the metering stroke.
Vom Potentiometer 6 für die Vorwahl der Dosierloolbengeschwindigkeit für den Dosierhub, ist über Leitung 17 der Steuerfrequenzgenerator 14 beeinflußbar.
EuroPat v2

Although it is possible to make a freely selected modification in the metering ratio during a metering stroke, the adjustment means operates very slowly and depends upon the predetermined large steps.
Eine frei wählbare Veränderung des Dosierverhältnisses während eines Dosierhubes ist zwar möglich, die Einstellung arbeitet jedoch sehr träge und ist abhängig von der vorgegebenen groben Stufung.
EuroPat v2

A sensor 45 is provided which detects the angular position of the metering cam 19 and provides an output signal responsive to this angular position to the control unit 40 in order to assure the synchronization of the metering stroke of the diaphragm valve 22 with the diaphragm 11 in the above-described manner.
Es ist ein Sensor 45 vorgesehen, der die Drehstellung des Dosierexzenters 19 erfaßt und ein Ausgangssignal über diese Drehstellung an die Steuerung 40 liefert, um die Synchronisation des Dosierhubes das Membranventil 22 in der oben beschriebenen Weise mit der Membran 11 sicherzustellen.
EuroPat v2

The control unit 40 is designed such that the venting is performed at every n-th metering stroke only as in the first embodiment, as may be seen from FIG.
Die Steuerung 40 ist so ausgebildet, daß wie bei der ersten Ausführungsform die Entlüftung lediglich bei jedem n-ten Dosierhub erfolgt, wie dies aus Fig.
EuroPat v2

One part of the metering pump intake stroke, at the start of said stroke, is used to draw up or withdraw respectively the chain of filling material in the discharge line in order to achieve a clean, reproducible break in the filling and to avoid subsequent leakage of the filling.
Es wird ein Teil des Saughubs der Dosierpumpe zu Beginn des Saughubs dazu genutzt, um den Füllgutstrang in der Auslaßleitung hoch- bzw. zurückzuziehen, um einen sauberen, reproduzierbaren Abriß des Füllguts zu erreichen und ein Nachkleckern von Füllgut zu vermeiden.
EuroPat v2

An object of the invention is to provide an apparatus which ensures exact volumetric metering of flowable multi-component reaction systems into a mixing chamber, and more specifically in freely selectable and exactly reproducible metering ratios, wherein the deviation in the predetermined value of the metering ratio is to lie below 0.5% at any moment in the metering stroke, independently of external influences such as, for example, variations in pressure in the hydraulic and/or metering system.
Aufgabe der Erfindung ist, eine Vorrichtung zu schaffen, die eine exakte volumetrische Dosierung von fließfähigen Mehrkomponenten-Reaktionssystemen in eine Mischkammer gestattet, und zwar in frei wählbaren und exakt reproduzierbaren Dosierverhältnissen, wobei die Sollwertabweichung des Dosierverhältnisses zu jedem Zeitpunkt des Dosierhubes unter 0,5 % liegen soll, unabhängig von äußeren Einflüssen, wie beispielsweise Druckschwankungen im Hydraülik- und/oder Dosiersystem.
EuroPat v2

Another variant of the invention provides that a reciprocating pump or fixed displacement pump delivering a constant amount of fuel be used together with a hydraulic metering device, and that the metering device have a metering plunger guided in a housing, which plunger travels between a chamber located in the housing on the actuating side and a metering chamber, its stroke being defined by two stops and determining the amount of fuel to be injected, and that the metering chamber be connected via a pressure line to the back chamber of the injection valve, and the chamber on the actuating side of the metering plunger be connected via a solenoid valve to the outlet end of the reciprocating pump or fixed displacement pump, and that a line be provided for filling the metering chamber, which should start at the pump and open into the pressure line, and which should be furnished with a check valve.
Eine andere Ausgestaltung der Erfindung sieht vor, daß eine Kolben- oder Konstantförderpumpe in Verbindung mit einer hydraulischen Dosiereinrichtung vorgesehen ist, daß die Dosiereinrichtung einen in einem Gehäuse geführten Dosierkolben aufweist, welcher in einen im Gehäuse angeordneten antriebsseitigen Raum und in einen Dosierraum eintaucht, wobei dessen durch zwei Anschläge definierter Hub die einzuspritzende Kraftstoffmenge bestimmt, daß der Dosierraum über eine Druckleitung mit dem ventilabgewandten Raum des Einblaseventils und der antriebsseitige Raum über ein Magnetventil mit dem Ausgang der Kolben- oder Konstantförderpumpe verbunden ist, sowie daß zum Füllen des Dosierraumes eine von der Pumpe ausgehende in die Druckleitung mündende und mit einem Rückschlagventil versehene Leitung vorgesehen ist.
EuroPat v2

The rotary motion of the excenter which is slightly slower than the advancement of the anchor member continues in a no-load operation from the point B to the point D and again strikes or contacts the tappet at this point whereby the tappet is further advanced towards a point E and performs its metering stroke.
Die Drehbewegung des Exzenters, die etwas langsamer abläuft als die Vorwärtsbewegung des Ankerstückes, setzt sich im Leerlauf von Punkt B nach Punkt D fort und trifft dort wieder auf den Hubstößel, der nun weiter nach vorne bewegt wird auf Punkt E hin und der nun seinen Dosierhub ausführt.
EuroPat v2

Shortly after the end of the metering stroke the excitement of the magnet is terminated at point F, so that the anchor is moved into its retracted position.
Kurz nach Beendigung des Dosierhubes wird bei Punkt F die Erregung des Hubmagneten beendet, so daß der Anker in seine zurückgezogene Stellung bewegt wird.
EuroPat v2

A sensor 45 is provided which detects the rotational position of the metreing excenter 19 and supplies an output signal representative of this rotational position to the control unit 40 in order to ensure the synchronization of the metering stroke of the diaphragm 35 in the above described manner with the diaphragm 11.
Es ist ein Sensor 45 vorgesehen, der die Drehstellung des Dosierexzenters 19 erfaßt und ein Ausgangssignal über diese Drehstellung an die Steuerung 40 liefert, um die Synchronisation des Dosierhubes der Membran 35 in der oben beschriebenen Weise mit der Membran 11 sicherzustellen.
EuroPat v2