Übersetzung für "Metallize" in Deutsch
Using
appropriate
formulations
it
is
possible
to
metallize
the
film
more
than
40
times.
Durch
die
Verwendung
geeigneter
Rezepturen
besteht
die
Möglichkeit,
die
Folie
mehr
als
40mal
zu
metallisieren.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
new,
gentle
and
technically
simple
method
of
activating
substrate
surfaces
for
the
purpose
of
currentless
metallisation
by
means
of
which
it
is
possible
to
obtain
a
firmly
adhering
metal
coating,
preferably
without
prior
etching,
even
on
surfaces
which
are
generally
difficult
to
metallize.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
war
die
Bereitstellung
einer
neuen,
schonenden
und
verfahrenstechnisch
einfachen
Methode
zur
Aktivierung
von
Substratoberflächen
zum
Zwekke
der
stromlosen
Metallisierung,
mit
der
auch
schwer
zu
metallisierende
Oberflächen
mit
einem
gut
haftenden
Metallüberzug
versehen
werden
können,
vorzugsweise
ohne
vorheriges
Ätzen.
EuroPat v2
It
was
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
new
method,
simple
to
carry
out
and
employing
mild
conditions,
for
the
activation
of
substrate
surfaces
for
currentless
metallization
by
means
of
which
even
surfaces
which
are
difficult
to
metallize
would
be
able
to
be
provided
with
a
firmly
adhering
metal
coating.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
war
die
Bereitstellung
einer
neuen,
schonenden
und
verfahrenstechnisch
einfachen
Methode
zur
Aktivierung
von
Substratoberflächen
zum
Zwekke
der
stromlosen
Metallisierung,
mit
der
auch
schwer
zu
metallisierende
Oberfläche
mit
einem
gut
haftenden
Metallüberzug
versfehen
werden
können.
EuroPat v2
In
the
first
instance,
one
can
first
metallize
the
aldehyde
or
the
ketone
and
then
convert
it
to
the
finished
complex
of
Formula
I
with
the
corresponding
diamine.
So
kann
man
einmal
den
Aldehyd
oder
das
Keton
zunächst
metallisieren
und
anschliessend
mit
dem
entsprechenden
Diamin
zum
fertigen
Komplex
der
Formel
I
umsetzen.
EuroPat v2
It
is
further
possible
to
selectively
produce
the
circuit
pattern
image
by
screen
or
photo
printing
after
the
catalytic
activation
of
the
bored
substrate
material
and
then
selectively
to
galvanically
metallize
the
exposed,
already
activated
areas.
Schließlich
ist
es
möglich,
das
Leiterbild
nach
der
katalytischen
Aktivierung
des
gebohrten
Basismaterials
selektiv
mittels
Sieb-
oder
Photodruck
herzustellen,
um
anschließend
selektiv
auf
den
freiliegenden,
bereits
aktivierten
Flächen
galvanisch
zu
metallisieren.
EuroPat v2
In
this
case,
it
is
sufficient
to
metallize
the
inside
of
the
narrowed
ceramic
tube
and
to
solder
the
current
bushing
in.
In
diesem
Fall
reicht
es
aus,
die
Innenseite
des
verengten
Keramik-Rohres
zu
metallisieren
und
die
Stromdurchführung
einzulöten.
EuroPat v2
However,
moldings
based
on
liquid
crystalline
polymers
are
difficult
to
lacquer
or
metallize,
since
the
adhesions
obtained
are
not
satisfactory.
Schwierigkeiten
bereitet
jedoch
die
Lackierung
oder
Metallisierung
von
Formkörpern
auf
der
Basis
von
flüssigkristallinen
Polymeren,
da
die
erzielten
Haftfestigkeiten
nicht
zufriedenstellen.
EuroPat v2
To
metallize
a
preferably
glass-like
body
with
good
adhesion
of
the
metal,
the
glass-like
body
is
coated
with
a
thin
layer
of
an
indium-tin
alloy,
whereupon
a
catalytic
germination
layer
is
produced
for
currentless
chemical
metal
precipitation
by
reducing
a
catalyst
metal
compound
to
the
catalyst
metal
directly
by
the
indium-tin
layer
or
after
the
indium-tin
layer
has
been
reacted
by
salt
formation
or
hydrolysis.
Zur
haftfesten
Metallisierung
eines
vorzugsweise
glasartigen
Körpers
wird
nach
einer
dünnen
Beschichtung
mit
einer
Indium-Zinn-Legierung
eine
für
die
stromlos-chemische
Metallabscheidung
katalytische
Keimschicht
erzeugt,
indem
eine
Katalysatormentallverbindung
durch
die
Indium-Zinn-Schicht
direkt
oder
nach
einer
Salzbildung
und
Hydrolyse
der
Indium-Zinn-Schicht
durch
diese
zum
Katalysatormetall
reduziert
wird.
EuroPat v2
To
metallize
the
pretreated
substrates
they
were
first
vacuum
sputtered
with
a
copper
layer
from
1
to
3
?m
in
thickness
which
was
then
built
up
to
a
thickness
of
40.+-.4
?m
by
electroplating
with
a
current
density
of
from
20
to
30
mA/cm2.
Zur
Metallisierung
wurden
die
Substrate
nach
der
Vorbehandlung
zunächst
durch
besputtern
im
Vakuum
mit
einer
1
bis
3
µm
dicken
Cu-Schicht
versehen,
die
anschließend
galvanisch
bei
Stromdicken
von
20
bis
30
mA/cm²
auf
eine
Dicke
von
40±4
µm
verstärkt
wurde.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
metallize
an
aldehyde
or
ketone
that
contains
sulfo
groups
and
then
convert
the
metal
complex
to
the
bisazomethine-metal
complex
with
a
diamine.
Es
ist
auch
möglich,
einen
sulfogruppenhaltigen
Aldehyd
bzw.
Keton
zu
metallisieren
und
den
Metallkomplex
dann
mit
einem
Diamin
zum
Bisazomethin-Metallkomplex
umzusetzen.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
to
metallize
the
band
of
method
steps
(a)
by
vapor-deposition
or
by
cathode-atomization
with
one
of
the
metals
aluminum,
zinc,
tin,
copper,
silver
or
gold,
or
one
of
the
metals
of
the
platinum
group,
and
to
produce
the
quasi-meander-like
strips
by
electro-erosion
(for
example
with
a
rolling
wheel
acting
as
an
electrode),
by
chemical
etching,
laser
energy,
or
in
a
mechanical
way
by
grinding.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
das
Band
gemäß
Verfahrensschritt
a)
durch
Bedampfung
oder
durch
Kathodenzerstäubung
mit
einem
der
Metalle
Aluminium,
Zink,
Zinn,
Kupfer,
Silber
oder
Gold
oder
einem
der
Platinmetalle
zu
metallisieren
und
die
quasi-mäanderförmigen
Streifen
durch
Elektroerosion
(beispielsweise
mit
einem
als
Elektrode
wirkenden
abrollenden
Rad),
durch
chemisches
Ätzen,
Laserenergie
oder
auf
mechanische
Weise
durch
Abschleifen
zu
erzeugen.
EuroPat v2
In
this
context,
it
is
proposed
in
the
said
thesis
to
provide
the
gas
generator
housing
either
with
a
steel
casing
or
else
to
metallize
it
galvanically.
In
diesem
Zusammenhang
wird
in
der
genannten
Diplomarbeit
vorgeschlagen,
das
Gasgeneratorgehäuse
entweder
mit
einer
Stahlummantelung
zu
versehen
oder
aber
galvanisch
zu
metallisieren.
EuroPat v2
In
the
case
where
in
the
reactive
dyes
prepared
groups
are
present
which
are
capable
of
forming
metal
complexes,
such
as
hydroxyl,
carboxyl,
amino
or
sulfo
groups,
it
is
also
possible
to
metallize
the
reactive
dyes
afterwards.
Liegen
in
den
hergestellten
Reaktivfarbstoffen
zur
Metallkomplexbildung
befähigte
Gruppen,
wie
Hydroxy,
Carboxy,
Amino
oder
Sulfo,
vor,
können
die
Reaktivfarbstoffe
auch
nachträglich
metallisiert
werden.
EuroPat v2
In
addition,
it
should
be
emphasized
that
it
is
not
necessary,
in
principle,
to
metallize
the
entire
housing
6,
that
is
to
say
all
of
the
housing
exterior
sides
as
well.
Im
übrigen
ist
festzustellen,
daß
es
grundsätzlich
nicht
erforderlich
ist,
das
ganzen
Gehäuse
6,
also
auch
alle
Gehäuseaußenseiten,
zu
metallisieren.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
metallize
the
walls
of
the
housing
6
only
to
the
extent
that
is
absolutely
necessary
for
the
coaxial
conductor
sections
which
are
to
be
provided
in
the
coaxial
connector-part
module
1.
Auch
ist
es
möglich
die
Wandungen
des
Gehäuse
6
nur
soweit
zu
metallisieren,
als
dies
für
die
beim
Koaxial-Steckerteilmodul
1
vorzusehenden
koaxialen
Leiterabschnitte
unbedingt
erforderlich
ist.
EuroPat v2
It
is
possible
to
metallize
the
surface
of
ceramic
fibers,
so
that
a
better
wettability
to
fusible
metals
such
as
solder
is
attained.
Es
besteht
die
Möglichkeit,
Keramikfasern
oberflächlich
zu
metallisieren,
so
dass
eine
bessere
Benetzbarkeit
durch
schmelzflüssige
Metalle,
z.B.
Lote,
erzielt
wird.
EuroPat v2
Such
a
reactor
apparatus
is
used,
for
instance,
to
metallize
components
of
arbitrary
geometry.
The
metallizing
is
performed
by
the
photolytic
decomposition
of
an
organic
metal
compound
by
UV
light,
and
the
UV
light
is
produced
by
excimers.
Eine
solche
Reaktorvorrichtung
wird
beispielsweise
für
die
Metallisierung
von
Bauteilen
beliebiger
Geometrie
eingesetzt,
wobei
die
Metallisierung
durch
die
photolytische
Zersetzung
einer
organischen
Metallverbindung
mittels
UV-Strahlung
erfolgt,
und
die
UV-Strahlung
durch
Excimere
erzeugt
wird.
EuroPat v2