Übersetzung für "Metacarpophalangeal" in Deutsch
On
the
dorsal
side
it
is
prolonged
in
the
hand
to
the
metacarpophalangeal
joint.
Dorsal
ist
es
in
der
Hand
bis
zum
Metacarpophalangealgelenk
verlängert.
ParaCrawl v7.1
The
thumb,
however,
can
still
move
in
its
metacarpophalangeal
joint,
and
thus,
it's
able
to
touch
the
small
finger,
albeit
not
at
the
tip
but
at
another
spot.
Der
Daumen
hingegen
kann
sich
im
Grundgelenk
noch
bewegen
und
wird
damit
den
kleinen
Finger
nicht
mehr
an
der
Spitze,
sondern
an
einer
anderen
Stelle
berühren.
ParaCrawl v7.1
Use
as
a
replacement
for
a
distal
interphalangeal
joint
(DIP
joint)
or
possibly
also
as
a
metacarpophalangeal
joint
(MCP
joint)
is
however
also
within
the
scope
of
the
invention.
Die
Verwendung
als
Ersatz
für
ein
distales
Interphalangealgelenk
(DIP-Gelenk)
oder
gegebenenfalls
auch
ein
Metacarpophalangealgelenk
(MCP-Gelenk)
liegt
jedoch
auch
im
Rahmen
der
Erfindung.
EuroPat v2
If
this
pocket
(6)
is
used
as
a
support
for
the
face,
especially
the
chin,
of
a
person,
the
metacarpophalangeal
joints
of
the
hand
are
protected
in
one
respect.
Wird
diese
Tasche
(6)
als
Stütze
für
das
Gesicht,
insbesondere
des
Kinns,
einer
Person
verwendet,
werden
hierdurch
einerseits
die
Fingergrundgelenke
der
Hand
geschützt.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
above
embodiments
with
a
closure
element
having
a
band,
it
is
furthermore
preferred
if
the
band
is
configured
and
fastened
or
can
be
fastened
in
such
a
manner
that,
when
the
orthosis
is
placed
on,
said
band
can
be
guided
completely
around
the
thumb
and
over
the
metacarpophalangeal
joint
and
the
dorsal
side
of
the
thumb
and,
at
its
end
opposite
the
end
fastened
to
the
thumb
section,
can
be
fastened
to
a
section
of
the
metacarpal
section
that
is
arranged
in
the
region
of
the
back
of
the
hand
when
the
orthosis
is
placed
onto
a
hand.
Im
Fall
der
obigen
Ausführungsformen
mit
einem
ein
Band
aufweisenden
Verschlusselement
ist
es
ferner
bevorzugt,
wenn
das
Band
so
ausgestaltet
und
befestigt
ist
bzw.
so
befestigt
werden
kann,
dass
es
im
angelegten
Zustand
der
Orthese
vollständig
um
den
Daumen
herum
und
über
das
Daumengrundgelenk
und
die
dorsale
Seite
des
Daumens
geführt
und
mit
seinem
dem
am
Daumenabschnitt
befestigten
Ende
gegenüberliegenden
Ende
an
einem
Abschnitt
des
Mittelhandabschnitts
befestigt
werden
kann,
der
bei
an
eine
Hand
angelegter
Orthese
im
Bereich
des
Handrückens
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Orthoses
of
this
type
are
used
in
order
to
immobilize
and
fix
the
carpometacarpal
joint
and/or
metacarpophalangeal
joint
of
a
user
within
the
scope
of
treatment
for
chronic,
posttraumatic
or
postoperative
states
of
sensitivity
or
other
pathological
states
in
the
region
of
said
joints
and
to
secure
said
joints
in
a
defined
position.
Derartige
Orthesen
werden
dazu
verwendet,
das
Daumensattelgelenk
und/oder
Daumengrundgelenk
eines
Benutzers
im
Rahmen
einer
Therapie
chronischer,
posttraumatischer
oder
postoperativer
Reizzustände
oder
anderer
pathologischer
Zustände
im
Bereich
dieser
Gelenke
zu
immobilisieren
bzw.
ruhig
zu
stellen
und
in
einer
festgelegten
Stellung
zu
fixieren.
EuroPat v2
Furthermore,
they
are
generally
configured
in
such
a
manner
that
they
engage
around
the
metacarpophalangeal
joint
of
the
thumb
and
provide
an
extensive
covering
of
the
thumb
as
far
as
the
distal
phalanx.
Ferner
sind
sie
im
Allgemeinen
so
ausgestaltet,
dass
sie
das
Daumengrundgelenk
umgreifen
und
eine
großflächige
Ummantelung
des
Daumens
bis
zum
Endglied
bereitstellen.
EuroPat v2
In
order
to
accommodate
the
thumb,
the
thumb
section
extends
from
the
main
section
to
the
side
and
is
arranged
and
dimensioned
in
such
a
manner
that,
when
put
on,
said
thumb
section
surrounds
the
metacarpal
bone
of
the
thumb
and
extends
at
least
along
part
of
the
proximal
phalanx
of
the
thumb
beyond
the
metacarpophalangeal
joint.
Der
Daumenabschnitt
erstreckt
sich
zur
Aufnahme
des
Daumens
von
dem
Hauptabschnitt
zur
Seite
und
ist
so
angeordnet
und
dimensioniert,
dass
er
im
angelegten
Zustand
den
Mittelhandknochen
des
Daumens
umgibt
und
sich
über
das
Daumengrundgelenk
hinaus
zumindest
entlang
eines
Teils
des
Fingergrundgliedes
des
Daumens
erstreckt.
EuroPat v2
The
metacarpal
section
is
furthermore
designed
in
such
a
manner
that
it
can
be
brought
into
engagement
with
a
human
hand
by
being
placed
against
the
palm
of
the
hand
below
the
metacarpophalangeal
joints
of
an
index
finger,
middle
finger,
ring
finger
and
small
finger
and
above
the
carpus
such
that
it
extends
in
the
circumferential
direction
of
the
metacarpus
at
least
partially
over
the
palm
and,
in
the
process,
rests
completely
or
partially
against
the
latter.
Der
Mittelhandabschnitt
ist
ferner
in
der
Weise
ausgebildet,
dass
er
mit
einer
menschlichen
Hand
in
Eingriff
gebracht
werden
kann,
indem
er
unterhalb
der
Fingergrundgelenke
von
Zeigefinger
Mittelfinger,
Ringfinger
und
kleinem
Finger
und
oberhalb
der
Handwurzel
so
an
die
Handinnenfläche
der
Hand
angelegt
wird,
dass
er
sich
in
Umfangsrichtung
der
Mittelhand
zumindest
teilweise
über
die
Handinnenfläche
erstreckt
und
dabei
vollständig
oder
teilweise
an
dieser
anliegt.
EuroPat v2
The
thumb
section
106
provides
a
splint
onto
which
a
thumb
can
be
placed
along
part
of
its
length
beginning
with
the
metacarpophalangeal
joint.
Der
Daumenabschnitt
106
stellt
eine
Schiene
bereit,
an
die
ein
Daumen
entlang
eines
Teils
seiner
Länge
beginnend
mit
dem
Daumengrundgelenk
angelegt
werden
kann.
EuroPat v2
The
thumb
section
56
is
designed
overall
in
the
manner
of
a
splint
onto
which
a
thumb
can
be
placed
along
most
of
its
length
beginning
with
the
metacarpophalangeal
joint
of
the
thumb.
Der
Daumenabschnitt
56
ist
insgesamt
in
der
Art
einer
Schiene
ausgebildet,
an
die
ein
Daumen
entlang
des
größten
Teils
seiner
Länge
beginnend
mit
dem
Daumengrundgelenk
angelegt
werden
kann.
EuroPat v2