Übersetzung für "Mensuration" in Deutsch

By this means, one obtains a stationary image which facilitates the mensuration of the ultrasonic image on the picture screen.
Hierdurch erhält man ein stehendes Bild, das die Vermessung des Ultraschallbildes am Bildschirm erleichtert.
EuroPat v2

The physical effect of secondary electron emission is well known to the person of ordinary skill in the field of electron beam mensuration technology.
Der physikalische Effekt der Sekundärelektronen-Emission ist dem Fachmann auf dem Gebiet der Elektronenstrahl-Meßtechnik wohlbekannt.
EuroPat v2

The mensuration technology of radiography was decisively enriched in the 1980's by the employment of position sensitive detectors.
In den achtziger Jahren wurde die Meßtechnik der Röntgenographie durch den Einsatz ortsauflösender Detektoren entscheidend bereichert.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION The object of the present invention, therefore, is to provide a sampling method for potential determination in electron beam mensuration of the type generally mentioned above which makes it possible to noticeably increase the speed in the electron beam potential measurement.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Abtastverfahren zur Potentialbestimmung in der Elektronenstrahl-Meßtechnik der eingangs genannten Art anzugeben, welches es ermöglicht, die Geschwindigkeit bei der Elektronenstrahlpotentialmessung deutlich zu erhöhen.
EuroPat v2

It is known in the art of potential measurement of chronologically periodic operations, with the assistance of electron beam mensuration that, upon exploitation of the stroboscopy effect, such circuits which operate with nominal frequency during the investigation are imaged quasi-statically in potential contrast.
Für die Potentialmessung zeitlich periodischer Vorgänge mit Hilfe der Elektronenstrahl-Meßtechnik ist es bekannt, daß unter Ausnutzung des Stroboskopie-Effektes solche Schaltkreise, die während der Untersuchung mit Nennfrequenz arbeiten, quasistatisch im Potentialkontrast abgebildet werden.
EuroPat v2

During the first mensuration operation the switches S 1 and S 2 are closed so that the value measured or output signal goes from the angle measuring device 20 to the indicator 82 and is displayed there.
Beim ersten Meßdurchgang werden die Schalter S 1 und S 2 geschlossen, so daß der Meßwert von dem Winkelmeßgerät 20 an demAnzeigegerät 82 angezeigt wird.
EuroPat v2

If the gage disks 8 and 10 are placed so as to be exactly parallel to the wheel contact faces, then in the case of the above described embodiment of the measuring apparatus of the invention it is sufficient to perform only one mensuration operation rather than two between which the wheels are turned.
Wenn die Meßscheiben 8, 10 in dieser Weise exakt parallel zu der Radaufnahmefläche montiert sind, genügt bei der oben genannten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Meßvcrrichtungein einziger Meßdurchgang, d.h. die Räder müssen nicht bewegt werden.
EuroPat v2

Since in the this construction it is only necessary to take four readings in one mensuration operation, the measuring apparatus may be generally simplified by having only one angle measuring device, in lieu of four thereof, that is put in place sequentially, i.e. in turn, vertically and horizontally on the nearside front wheel and then vertically and horizontally on the orifice front wheel in order to measure toe-in and camber.
Da bei der vorstehenden Konstruktion nur vier Meßwerte bei einem Meßdurchgang aufgenommen werden müssen, kann die Meßvorrichtung insgesamt dahingehend vereinfacht werden, daß anstelle von vier Winkelmeßgeräten nur ein Winkelmeßgerät verwendet wird, das der Reihe nach senkrecht und horizontal am linken Vorderrad und senkrecht und horizontal am rechten Vorderrad angesetzt wird, um die Spur- und Sturzmessungen durchzuführen.
EuroPat v2

An account will now be given of a case in which the gage disks 8 and 10 are not applied so as to be fully parallel to the contact faces of the wheel mount members on which the wheels are clamped, viz., the possibility of wheel wobble is envisaged in the mensuration operation.
Im folgenden wird zunächst der Fall beschrieben, daß die Meßscheiben 8, 10 nicht exakt parallel zu den Radaufnahmeflächen liegen, auf denen die Räder montiert sind, d. h. es wird ein eventueller Felgenschlag in der Messung berücksichtigt.
EuroPat v2

The chronological curve of a high frequency signal can, at present, be measured in an electron beam measuring unit EMG only by the sampling method of electrical mensuration.
Der zeit­liche Verlauf eines hochfrequenten Signales kann in einem Elektronenstrahlmeßgerät EMG zur Zeit nur mit Hil­fe des aus der elektrischen Meßtechnik bekannten Samp­ling-Verfahrens gemessen werden.
EuroPat v2

In the course of this procedure, a mass inertia moment J 3 is calculated in step 310 from the tool data determined by the mensuration 309 of the data and compared, in a further step 311, with the mass inertia moment J 2 which had been calculated in step 305 from the tool data stored in the NC control.
Dabei wird aus den bei einer Vermessung 309 des Werkzeuges ermittelten Werkzeugdaten in einem Schritt 310 ein Massenträgheitsmoment J 3 berechnet und in einem weiteren Schritt 311 mit dem Massenträgheitsmoment J 2 verglichen, das im Schritt 305 anhand der in der NC-Steuerung hinterlegten Werkzeugdaten berechnet wurde.
EuroPat v2

Semiconductor arrays which are well known in mensuration technology can be employed as the detectors 8, 9, 10, 11.
Als Detektoren 8, 9, 10, 11 können Halbleiter-Arrays verwendet werden, wie sie aus der Meßtechnik wohlbekannt sind.
EuroPat v2