Übersetzung für "Mcc" in Deutsch
The
clinical
utility
of
PD-L1
as
a
predictive
biomarker
in
MCC
has
not
been
established.
Der
klinische
Nutzen
von
PD-L1
als
prädiktiver
Biomarker
beim
MCC
ist
nicht
erwiesen.
ELRC_2682 v1
For
MCC,
Bavencio
has
been
given
‘conditional
approval'.
Bavencio
wurde
für
MCC
„unter
Auflagen“
zugelassen.
ELRC_2682 v1
This
would
include
such
elements
as
the
Modernised
Customs
Code
(MCC).
Dazu
gehören
auch
Elemente
wie
der
Modernisierte
Zollkodex
(MZK).
TildeMODEL v2018
This
would
include
such
elements
as
the
Modernised
Customs
Code
(MCC);
Dazu
gehören
auch
Elemente
wie
der
Modernisierte
Zollkodex
(MZK).
TildeMODEL v2018
An
FNPT
II
MCC
or
an
FFS
shall
be
used.
Es
ist
ein
FNPT
II
MCC
oder
ein
FFS
zu
verwenden.
DGT v2019
In
this
case,
the
applicant
shall
also
have
received
instruction
in
MCC.
In
diesem
Fall
muss
der
Bewerber
auch
Unterricht
in
MCC
erhalten
haben.
DGT v2019
In
other
words,
there
are
no
capital
links
between
Fagor
and
MCC.
Mit
anderen
Worten,
zwischen
Fagor
und
MCC
besteht
keine
Bindung
durch
Kapitalbeteiligung.
DGT v2019
She's
got
an
open
case
against
MCC.
Sie
hat
ein
Verfahren
gegen
MCC
laufen.
OpenSubtitles v2018
Easier
to
clear
out
when
MCC
calls
and
fires
you.
Dann
sind
Sie
schneller
weg,
wenn
MCC
Sie
feuert.
OpenSubtitles v2018
See,
that's
not
good
for
MCC.
Das
ist
nicht
gut
für
MCC.
OpenSubtitles v2018
You
are
the
Mickey
Mantle
of
MCC.
Du
bist
der
Mickey
Mantle
von
MCC.
OpenSubtitles v2018
Hey,
hey,
you're
not
MCC.
Hey,
du
bist
nicht
MCC.
OpenSubtitles v2018
I
know
you're
in
there,
Mr.
MCC.
Ich
weiß,
Sie
sind
da,
Mr.
MCC.
OpenSubtitles v2018
I'll
tell
MCC...
about
the
dead
guard.
Ich
erzähle
MCC
von
der
toten
Wache.
OpenSubtitles v2018
I'm
sending
a
team
over
and
I'm
billing
MCC
up
the
ass.
Ich
schicke
dir
ein
Team
und
MCC
eine
gepfefferte
Rechnung.
OpenSubtitles v2018
Because
their
message
still
exonerates
MCC,
so
what
the
hell
do
I
care?
Weil
ihre
Botschaft
MCC
entlastet,
der
Rest
ist
mir
doch
egal.
OpenSubtitles v2018
Head
of
MCC
say
he
will
give
me
furlough
if
I
released
the
hostages
and
ended
all
of
this.
Der
Chef
von
MCC
gibt
mir
Hafturlaub,
wenn
ich
die
Geiseln
befreie.
OpenSubtitles v2018
I
got
my
GED,
so
I'm
taking
classes
at
MCC.
Ich
hab
die
Hochschulreife,
ich
besuche
Seminare
am
MCC.
OpenSubtitles v2018
My
dad
is
one
of
the
SVPs
at
MCC.
Mein
Vater
ist
einer
der
Direktoren
von
MCC.
OpenSubtitles v2018
Temporary
leave
while
MCC
does
an
independent
investigation.
Vorübergehend
beurlaubt,
MCC
will
eine
unabhängige
Untersuchung.
OpenSubtitles v2018