Übersetzung für "Material location" in Deutsch

You have the option to add the material to that location.
Sie haben die Möglichkeit das Material auf dem Festplatz einzulagern.
ParaCrawl v7.1

The nature and characteristics of the material in any location should be available through identification control or other means.
An jedem Ort sollten Art und Merkmale des Materials durch Kennungskontrolle oder sonstige Mittel bestimmbar sein.
DGT v2019

A Member State shall distribute pre-printed forms based on the areas determined in the previous year and supply graphic material indicating the location of those areas and, where appropriate, the positioning of olive trees.’;
Der Mitgliedstaat gibt vorgedruckte Formulare auf der Grundlage der im vorangegangenen Kalenderjahr ermittelten Flächen und kartografische Unterlagen mit der Lage dieser Flächen und gegebenenfalls dem Standort der Ölbäume aus.“
DGT v2019

A Member State shall distribute pre-printed forms based on the areas determined in the previous year and supply graphic material indicating the location of those areas.
Der Mitgliedstaat gibt vorgedruckte Formulare auf Basis der im vorangegangenen Kalenderjahr ermittelten Flächen und kartografischen Unterlagen mit Angabe ihrer Lage aus.
JRC-Acquis v3.0

A Member State shall distribute pre-printed forms based on the areas determined in the previous year and supply graphic material indicating the location of those areas and, where appropriate, the positioning of olive trees.
Der Mitgliedstaat gibt vorgedruckte Formulare auf der Grundlage der im vorangegangenen Kalenderjahr ermittelten Flächen und kartografische Unterlagen mit der Lage dieser Flächen und gegebenenfalls dem Standort der Ölbäume aus.
TildeMODEL v2018

Security measures for protecting EUCI throughout its life-cycle shall be commensurate in particular with its security classification, the form and the volume of the information or material, the location and construction of facilities housing EUCI and the locally assessed threat of malicious and/or criminal activities, including espionage, sabotage and terrorism.
Die Sicherheitsmaßnahmen für den Schutz von EU-VS müssen während der gesamten Dauer ihrer Einstufung als EU-VS insbesondere dem Geheimhaltungsgrad, der Form und dem Umfang der Informationen und des Materials, der Lage und der Beschaffenheit der Anlagen, in denen EU-VS untergebracht sind, und der örtlichen Einschätzung der Bedrohung durch feindselige und/oder kriminelle Handlungen, einschließlich Spionage, Sabotage oder Terrorakte, entsprechen.
DGT v2019

Member States shall provide, inter alia by the use of electronic means, pre-established forms based on the areas determined in the previous year as well as graphic material indicating the location of those areas and, where appropriate, the positioning of olive trees.
Die Mitgliedstaaten stellen — unter anderem unter Verwendung elektronischer Mittel — vordefinierte Formulare auf der Grundlage der im vorangegangenen Kalenderjahr ermittelten Flächen und kartografische Unterlagen mit der Lage dieser Flächen und gegebenenfalls dem Standort der Ölbäume zur Verfügung.
DGT v2019

Member States shall provide, inter alia through electronic means, pre-established forms based on the areas determined in the previous year as well as graphic material indicating the location of those areas.
Die Mitgliedstaaten stellen – unter anderem auf elektronischem Wege – vordefinierte Formulare auf der Grundlage der im vorangegangenen Kalenderjahr ermittelten Flächen und kartografische Unterlagen mit der Lage dieser Flächen zur Verfügung.
DGT v2019

A Member State may distribute pre-printed forms based on the areas determined in the previous year and supplying graphic material indicating the location of those areas.
Er kann vorgedruckte Formulare auf Basis der im Vorjahr bestimmten Flächen und kartographische Unterlagen mit Angabe ihres Standorts ausgeben.
TildeMODEL v2018

In the construction of these pumps care must be taken that the wear ring, during each compression stroke of one of the feed cylinders, is closely adjacent the rear wall of the hopper or a spacer consisting of wear-resistant material covering the rear wall, to prevent liquid and also finely grained components of the material to be forwarded from issuing from this material at this location such issuance leads to increased wear of the parts moving against one another and, in the case of concrete, causes the concrete to weaken.
Bei der Konstruktion dieser Pumpen muß darauf geachtet werden, daß der Verschleißring bei dem jeweiligen Druckhub eines Förderzylinders vollkommen dicht gegen die Rückwand des Füllbehälters bzw. gegen eine die Rückwand abdeckende, aus verschleißfestem Werkstoff bestehende Druckplatte anliegt, um zu verhindern, daß Flüssigkeit oder auch feinkörnige Bestandteile des Fördergutes an dieser Stelle aus dem Fördergut austreten, was zu einem erhöhten Verschleiß der sich gegeneinander bewegenden Teile und im Falle von Beton dazu führt, daß dieser verarmt.
EuroPat v2

Forming station according to claim 1, characterized in that the guide plates (54, 56, 57) arranged next to one another or at least groups of the guide plates (54, 56) are arranged sloping at an incline relative to the transport direction (62, 76) at least at a bottom at a material outlet location (58).
Formstation nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die nebeneinander angeordneten Leitbleche (54, 56, 57) oder zumindest Gruppen von Leitblechen (54, 56) mindestens unten an der Materialaustrittsstelle (58) schräg zur Förderrichtung (62, 76) angeordnet sind.
EuroPat v2

Forming station according to claim 1, characterized in that the guide plates (54, 56, 57) are equally or differently long, and the guide plates (54, 56, 57) extend slopingly at an incline in the transport direction (62, 76) relative to a horizontal plane at least at a material outlet location (58).
Formstation nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Leitbleiche (54, 56, 57) gleich oder unterschiedlich lang sind und die Leitbleche (54, 56, 57) mindestens an der Materialaustrittsstelle (58) in Förderrichtung (62, 76) gegenüber einer horizontalen Ebene schräg verlaufen.
EuroPat v2

Additional damping rings or other noise attenuators could also be used as needed to suppress noise, with their material, size and location being selected accordingly.
Es können nach Bedarf auch weitere Dämpfungsringe oder andere Lärmdämpfungselemente verwendet werden, wofür das Material, die Dimension und die Stelle der Anbringung entsprechend gewählt werden müssen.
EuroPat v2

However, the invention can also be utilized for manufacturing parallel high roads, for the application of adhesive material on surfaces or for transferring dumped material to another location.
Die Erfindung kann aber auch zur Herstellung von Streckenbegleitdämmen, zur Aufbringung von haftendem Material auf Oberflächen oder zur Umlagerung von aufgehaldetem Material an einen anderen Standort benutzt werden.
EuroPat v2

In this way it is ensured that at the folding line 36 no pressure deformation of the film material occurs so that the film material at this location cannot tear in an uncontrolled fashion.
Hierdurch wird sichergestellt, dass an der Umlegelinie 36 keine Druckumformung des Folienmaterials stattfindet und deshalb das Folienmaterial an dieser Stelle nicht unkontrolliert reißen kann.
EuroPat v2