Übersetzung für "Material location" in Deutsch
You
have
the
option
to
add
the
material
to
that
location.
Sie
haben
die
Möglichkeit
das
Material
auf
dem
Festplatz
einzulagern.
ParaCrawl v7.1
The
nature
and
characteristics
of
the
material
in
any
location
should
be
available
through
identification
control
or
other
means.
An
jedem
Ort
sollten
Art
und
Merkmale
des
Materials
durch
Kennungskontrolle
oder
sonstige
Mittel
bestimmbar
sein.
DGT v2019
A
Member
State
shall
distribute
pre-printed
forms
based
on
the
areas
determined
in
the
previous
year
and
supply
graphic
material
indicating
the
location
of
those
areas
and,
where
appropriate,
the
positioning
of
olive
trees.’;
Der
Mitgliedstaat
gibt
vorgedruckte
Formulare
auf
der
Grundlage
der
im
vorangegangenen
Kalenderjahr
ermittelten
Flächen
und
kartografische
Unterlagen
mit
der
Lage
dieser
Flächen
und
gegebenenfalls
dem
Standort
der
Ölbäume
aus.“
DGT v2019
A
Member
State
shall
distribute
pre-printed
forms
based
on
the
areas
determined
in
the
previous
year
and
supply
graphic
material
indicating
the
location
of
those
areas.
Der
Mitgliedstaat
gibt
vorgedruckte
Formulare
auf
Basis
der
im
vorangegangenen
Kalenderjahr
ermittelten
Flächen
und
kartografischen
Unterlagen
mit
Angabe
ihrer
Lage
aus.
JRC-Acquis v3.0
A
Member
State
shall
distribute
pre-printed
forms
based
on
the
areas
determined
in
the
previous
year
and
supply
graphic
material
indicating
the
location
of
those
areas
and,
where
appropriate,
the
positioning
of
olive
trees.
Der
Mitgliedstaat
gibt
vorgedruckte
Formulare
auf
der
Grundlage
der
im
vorangegangenen
Kalenderjahr
ermittelten
Flächen
und
kartografische
Unterlagen
mit
der
Lage
dieser
Flächen
und
gegebenenfalls
dem
Standort
der
Ölbäume
aus.
TildeMODEL v2018
Security
measures
for
protecting
EUCI
throughout
its
life-cycle
shall
be
commensurate
in
particular
with
its
security
classification,
the
form
and
the
volume
of
the
information
or
material,
the
location
and
construction
of
facilities
housing
EUCI
and
the
locally
assessed
threat
of
malicious
and/or
criminal
activities,
including
espionage,
sabotage
and
terrorism.
Die
Sicherheitsmaßnahmen
für
den
Schutz
von
EU-VS
müssen
während
der
gesamten
Dauer
ihrer
Einstufung
als
EU-VS
insbesondere
dem
Geheimhaltungsgrad,
der
Form
und
dem
Umfang
der
Informationen
und
des
Materials,
der
Lage
und
der
Beschaffenheit
der
Anlagen,
in
denen
EU-VS
untergebracht
sind,
und
der
örtlichen
Einschätzung
der
Bedrohung
durch
feindselige
und/oder
kriminelle
Handlungen,
einschließlich
Spionage,
Sabotage
oder
Terrorakte,
entsprechen.
DGT v2019
Member
States
shall
provide,
inter
alia
by
the
use
of
electronic
means,
pre-established
forms
based
on
the
areas
determined
in
the
previous
year
as
well
as
graphic
material
indicating
the
location
of
those
areas
and,
where
appropriate,
the
positioning
of
olive
trees.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
—
unter
anderem
unter
Verwendung
elektronischer
Mittel
—
vordefinierte
Formulare
auf
der
Grundlage
der
im
vorangegangenen
Kalenderjahr
ermittelten
Flächen
und
kartografische
Unterlagen
mit
der
Lage
dieser
Flächen
und
gegebenenfalls
dem
Standort
der
Ölbäume
zur
Verfügung.
DGT v2019
Member
States
shall
provide,
inter
alia
through
electronic
means,
pre-established
forms
based
on
the
areas
determined
in
the
previous
year
as
well
as
graphic
material
indicating
the
location
of
those
areas.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
–
unter
anderem
auf
elektronischem
Wege
–
vordefinierte
Formulare
auf
der
Grundlage
der
im
vorangegangenen
Kalenderjahr
ermittelten
Flächen
und
kartografische
Unterlagen
mit
der
Lage
dieser
Flächen
zur
Verfügung.
DGT v2019
A
Member
State
may
distribute
pre-printed
forms
based
on
the
areas
determined
in
the
previous
year
and
supplying
graphic
material
indicating
the
location
of
those
areas.
Er
kann
vorgedruckte
Formulare
auf
Basis
der
im
Vorjahr
bestimmten
Flächen
und
kartographische
Unterlagen
mit
Angabe
ihres
Standorts
ausgeben.
TildeMODEL v2018
In
the
construction
of
these
pumps
care
must
be
taken
that
the
wear
ring,
during
each
compression
stroke
of
one
of
the
feed
cylinders,
is
closely
adjacent
the
rear
wall
of
the
hopper
or
a
spacer
consisting
of
wear-resistant
material
covering
the
rear
wall,
to
prevent
liquid
and
also
finely
grained
components
of
the
material
to
be
forwarded
from
issuing
from
this
material
at
this
location
such
issuance
leads
to
increased
wear
of
the
parts
moving
against
one
another
and,
in
the
case
of
concrete,
causes
the
concrete
to
weaken.
Bei
der
Konstruktion
dieser
Pumpen
muß
darauf
geachtet
werden,
daß
der
Verschleißring
bei
dem
jeweiligen
Druckhub
eines
Förderzylinders
vollkommen
dicht
gegen
die
Rückwand
des
Füllbehälters
bzw.
gegen
eine
die
Rückwand
abdeckende,
aus
verschleißfestem
Werkstoff
bestehende
Druckplatte
anliegt,
um
zu
verhindern,
daß
Flüssigkeit
oder
auch
feinkörnige
Bestandteile
des
Fördergutes
an
dieser
Stelle
aus
dem
Fördergut
austreten,
was
zu
einem
erhöhten
Verschleiß
der
sich
gegeneinander
bewegenden
Teile
und
im
Falle
von
Beton
dazu
führt,
daß
dieser
verarmt.
EuroPat v2
Forming
station
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
guide
plates
(54,
56,
57)
arranged
next
to
one
another
or
at
least
groups
of
the
guide
plates
(54,
56)
are
arranged
sloping
at
an
incline
relative
to
the
transport
direction
(62,
76)
at
least
at
a
bottom
at
a
material
outlet
location
(58).
Formstation
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
nebeneinander
angeordneten
Leitbleche
(54,
56,
57)
oder
zumindest
Gruppen
von
Leitblechen
(54,
56)
mindestens
unten
an
der
Materialaustrittsstelle
(58)
schräg
zur
Förderrichtung
(62,
76)
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Forming
station
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
guide
plates
(54,
56,
57)
are
equally
or
differently
long,
and
the
guide
plates
(54,
56,
57)
extend
slopingly
at
an
incline
in
the
transport
direction
(62,
76)
relative
to
a
horizontal
plane
at
least
at
a
material
outlet
location
(58).
Formstation
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Leitbleiche
(54,
56,
57)
gleich
oder
unterschiedlich
lang
sind
und
die
Leitbleche
(54,
56,
57)
mindestens
an
der
Materialaustrittsstelle
(58)
in
Förderrichtung
(62,
76)
gegenüber
einer
horizontalen
Ebene
schräg
verlaufen.
EuroPat v2
Additional
damping
rings
or
other
noise
attenuators
could
also
be
used
as
needed
to
suppress
noise,
with
their
material,
size
and
location
being
selected
accordingly.
Es
können
nach
Bedarf
auch
weitere
Dämpfungsringe
oder
andere
Lärmdämpfungselemente
verwendet
werden,
wofür
das
Material,
die
Dimension
und
die
Stelle
der
Anbringung
entsprechend
gewählt
werden
müssen.
EuroPat v2
However,
the
invention
can
also
be
utilized
for
manufacturing
parallel
high
roads,
for
the
application
of
adhesive
material
on
surfaces
or
for
transferring
dumped
material
to
another
location.
Die
Erfindung
kann
aber
auch
zur
Herstellung
von
Streckenbegleitdämmen,
zur
Aufbringung
von
haftendem
Material
auf
Oberflächen
oder
zur
Umlagerung
von
aufgehaldetem
Material
an
einen
anderen
Standort
benutzt
werden.
EuroPat v2
In
this
way
it
is
ensured
that
at
the
folding
line
36
no
pressure
deformation
of
the
film
material
occurs
so
that
the
film
material
at
this
location
cannot
tear
in
an
uncontrolled
fashion.
Hierdurch
wird
sichergestellt,
dass
an
der
Umlegelinie
36
keine
Druckumformung
des
Folienmaterials
stattfindet
und
deshalb
das
Folienmaterial
an
dieser
Stelle
nicht
unkontrolliert
reißen
kann.
EuroPat v2