Übersetzung für "Masterpiece" in Deutsch

Enlargement is our political masterpiece since it will prevent such things happening.
Die Erweiterung ist unser politisches Meisterstück, das all dies verhindern soll.
Europarl v8

The last budget in this parliamentary term is a real masterpiece.
Der letzte Haushalt dieser Wahlperiode ist ein wirkliches Meisterstück.
Europarl v8

They just quite happily show their masterpiece to whoever wants to look at it.
Sie zeigen Ihr Meisterwerk freudig jedem, der es sich ansehen möchte.
TED2013 v1.1

The potato is a masterpiece of balanced nutrition.
Die Kartoffel ist ein Meisterstück der ausgewogenen Ernährung.
TED2020 v1

The former is regarded by some as a masterpiece of contemporary Persian symphonic music.
Persian Pictures wird als Meisterwerk der zeitgenössischen symphonischen Musik Irans bezeichnet.
Wikipedia v1.0

This painting by Rembrandt is a masterpiece.
Dieses Gemälde von Rembrandt ist ein Meisterwerk.
Tatoeba v2021-03-10

The Sistine chapel is Michelangelo's masterpiece.
Die Sixtinische Kapelle ist Michelangelos Meisterwerk.
Tatoeba v2021-03-10

This movie is indeed a timeless masterpiece.
Dieser Film ist wahrhaftig ein zeitloses Meisterwerk.
Tatoeba v2021-03-10

Colin Thubron considered the book to be a "surreal masterpiece".
Colin Thubron beschrieb das Buch als ein „echtes surreales Meisterwerk“.
Wikipedia v1.0

Nearly two centuries have passed since Tocqueville wrote his masterpiece.
Beinahe zwei Jahrhunderte sind vergangen, seit Tocqueville sein Meisterwerk verfasste.
News-Commentary v14

The temple is considered as a masterpiece of the golden age of Buddhist art in the Silla kingdom.
Der Tempel gilt als Meisterwerk der Blütezeit der buddhistischen Kunst im Silla-Königreich.
Wikipedia v1.0

He said, "I did not sell a great masterpiece to that Nazi.
Er sagte, "Ich habe diesem Nazi kein großes Meisterwerk verkauft.
TED2013 v1.1

Amour is a masterpiece of European cinema, beautifully written and beautifully acted.
Liebe ist ein Meisterwerk des europäischen Kinos, wunderbar geschrieben und dargestellt.
TildeMODEL v2018

Only this is a masterpiece.
Nur ist das hier ein Meisterwerk.
OpenSubtitles v2018

The masterpiece of a sculptor who did not want to paint.
Das Meisterwerk eines Bildhauers... der nicht malen wollte.
OpenSubtitles v2018

These two art critics know a great masterpiece when they see one.
Diese zwei Kunstkritiker können sehen, wenn es um ein Meisterstück geht.
OpenSubtitles v2018

They'll say it's a masterpiece.
Sie werden sagen, es sei ein Meisterwerk.
OpenSubtitles v2018

A body is like a masterpiece.
Ein Körper ist wie ein Meisterwerk.
OpenSubtitles v2018