Übersetzung für "Market allocation" in Deutsch
In
difficult
market
phases,
the
allocation
of
the
investment
classes
is
comparable
to
a
defensive
risk
profile
with
a
lower
proportion
of
shares.
In
schwierigen
Marktphasen
ist
die
Allokation
der
Anlageklassen
vergleichbar
mit
einem
defensiven
Risikoprofil
mit
tieferer
Aktienquote.
ParaCrawl v7.1
Investor
protection
is
important,
of
course,
but
as
the
Nobel
laureate
Eugene
Fama
put
it,
“the
primary
role
of
the
capital
market
is
allocation
of
ownership
of
the
economy’s
capital
stock.”
Natürlich
ist
Anlegerschutz
wichtig,
aber
wie
es
Nobelpreisträger
Eugene
Fama
formulierte,
besteht
„die
primäre
Aufgabe
des
Kapitalmarkts
in
der
Allokation
der
Eigentümerschaft
am
Kapitalstock
einer
Volkswirtschaft.“
News-Commentary v14
As
the
Brexit
vote
shows,
Europe’s
political
class
greatly
underestimated
the
strains
caused
by
free
mobility
across
borders
–
a
shibboleth
of
the
failed
neoliberal
project
of
maximizing
market-based
resource
allocation.
Wie
der
Brexit
zeigt,
hat
die
politische
Klasse
Europas
die
Spannungen
unterschätzt,
die
durch
die
freie
transnationale
Bewegung
entstehen
-
eine
Parole
des
gescheiterten
neoliberalen
Projektes
der
Maximierung
der
marktbasierten
Ressourcenallokation.
News-Commentary v14
In
this
regard,
this
Regulation
establishes
three
methodologies
through
which
TSOs
may
allocate
cross-zonal
capacity
for
the
exchange
of
balancing
capacity
and
sharing
of
reserves,
when
supported
on
the
basis
of
a
cost-benefit
analysis:
the
co-optimisation
process,
the
market-based
allocation
process
and
the
allocation
based
on
an
economic
efficiency
analysis.
Dazu
sieht
die
vorliegende
Verordnung
drei
Methoden
vor,
mit
denen
die
ÜNB
auf
der
Grundlage
einer
Kosten-Nutzen-Analyse
grenzüberschreitende
Übertragungskapazität
für
den
Austausch
von
Regelleistung
und
die
Reserventeilung
vorsehen
können:
das
ko-optimierte
Zuweisungsverfahren,
das
marktbasierte
Zuweisungsverfahren
und
die
Zuweisung
auf
der
Grundlage
einer
Wirtschaftlichkeitsanalyse.
DGT v2019
The
market
value
of
cross-zonal
capacity
for
the
exchange
of
energy
and
for
the
exchange
of
balancing
capacity
or
sharing
of
reserves
used
in
a
co-optimised
or
market-based
allocation
process
shall
be
based
on
the
actual
or
forecasted
market
values
of
cross-zonal
capacity.
Der
tatsächliche
Marktwert
der
in
einem
ko-optimierten
oder
marktbasierten
Zuweisungsverfahren
verwendeten
grenzüberschreitenden
Übertragungskapazität
für
den
Austausch
von
Regelleistung
wird
auf
der
Grundlage
der
Regelleistungsgebote
berechnet,
die
gemäß
Artikel 33
Absatz 3
an
die
Funktion
für
die
optimierte
Regelleistungsbeschaffung
übermittelt
wurden.
DGT v2019
R
&
D
agreements
restrict
competition
by
object
if
they
do
not
truly
concern
joint
R
&
D,
but
serve
as
a
tool
to
engage
in
a
disguised
cartel,
that
is
to
say,
otherwise
prohibited
price
fixing,
output
limitation
or
market
allocation.
Bei
einer
FuE-Vereinbarung
handelt
es
sich
um
eine
bezweckte
Wettbewerbsbeschränkung,
wenn
sie
nicht
wirklich
gemeinsame
Forschung
und
Entwicklung
betrifft,
sondern
als
Mittel
zur
Bildung
eines
verschleierten
Kartells
für
verbotene
Praktiken
wie
Preisfestsetzung,
Produktionsbeschränkung
oder
Marktaufteilung
genutzt
wird.
TildeMODEL v2018
Joint
purchasing
arrangements
restrict
competition
by
object
if
they
do
not
truly
concern
joint
purchasing,
but
serve
as
a
tool
to
engage
in
a
disguised
cartel,
that
is
to
say,
otherwise
prohibited
price
fixing,
output
limitation
or
market
allocation.
Bei
einer
gemeinsamen
Einkaufsregelung
handelt
es
sich
um
eine
bezweckte
Wettbewerbsbeschränkung,
wenn
sie
nicht
wirklich
den
gemeinsamen
Einkauf
betrifft,
sondern
als
Mittel
zur
Bildung
eines
verschleierten
Kartells
für
verbotene
Praktiken
wie
Preisfestsetzung,
Produktionsbeschränkung
oder
Marktaufteilung
genutzt
wird.
TildeMODEL v2018
Because
the
claimed
efficiencies
in
the
form
of
economies
of
scale
and
improving
production
technology
are
only
linked
to
the
market
allocation,
they
are
unlikely
to
outweigh
the
restrictive
effects,
and
therefore
the
agreement
would
not
meet
the
criteria
of
Article
101(3).
Da
die
geltend
gemachten
Effizienzgewinne
in
Form
von
Größenvorteilen
und
verbesserten
Produktionstechnologien
einzig
und
allein
mit
der
Marktaufteilung
zusammenhängen,
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
sie
die
wettbewerbsbeschränkenden
Auswirkungen
überwiegen,
so
dass
die
Vereinbarung
nicht
die
Voraussetzungen
von
Artikel
101
Absatz
3
erfüllen
würde.
TildeMODEL v2018
The
arrangements
for
the
large-scale
segment
could
then
include
economic
incentives
for
fleet
adaptation
such
as
market-based
allocation
mechanisms,
while
small-scale
coastal
fisheries
would
be
managed
through
direct
allocation
of
quotas
or
effort
or
through
collective
schemes.
Die
Regelung
für
das
Industriesegment
könnte
dann
wirtschaftliche
Anreize
für
die
Flottenanpassung
enthalten,
wie
marktbasierte
Zuteilungsmechanismen,
während
handwerkliche
Küstenfischereien
über
die
direkte
Zuteilung
von
Quoten
oder
Aufwand
oder
aber
im
Rahmen
von
Kollektivregelungen
verwaltet
würden.
TildeMODEL v2018
There
were
also
three
new
entrants
to
the
market,
whose
allocation
to
European
works
by
independent
producers
varied
between
25%
and
100%.
Ferner
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
drei
„Newcomer“
auf
dem
Markt
sich
in
unterschiedlichem
Maße
um
die
Ausstrahlung
von
europäischen
Werken
unabhängiger
Produzenten
bemühen
(ihre
Anteile
liegen
zwischen
25
%
und
100
%).
TildeMODEL v2018
For
market
measures
the
allocation
is
calculated
on
the
full
application
of
the
acquis,
subject
to
the
special
conditions
laid
down
in
the
Act
of
Accession
for
the
wine
sector;
Im
Falle
der
Marktmaßnahmen
wird
die
Zuweisung
nach
Maßgabe
der
vollen
Anwendung
des
Acquis
berechnet,
allerdings
unter
Berücksichtigung
der
in
der
Beitrittsakte
festgelegten
besonderen
Bedingungen
für
den
Weinsektor.
TildeMODEL v2018
In
its
communication
on
"The
European
Airline
industry:
from
Single
Market
to
World-wide
Challenges"3
the
Commission
identified
problems
which
still
prevent
the
internal
market
from
developing
completely:
fragmentation
of
air
traffic
control
(ATC),
physical
access
to
the
market
(allocation
of
slots),
costs
of
infrastructure,
the
absence
of
an
external
dimension
to
aviation
and
the
fragmentation
of
safety
rules.
In
ihrer
Mitteilung
"Der
Luftverkehr
in
der
Gemeinschaft:
Vom
Binnenmarkt
zur
weltweiten
Herausforderung"3
hat
die
Kommission
die
Probleme
herausgestellt,
die
eine
vollständige
Entwicklung
des
Binnenmarkts
hemmen:
uneinheitliche
Flugsicherung,
physischer
Zugang
zum
Markt
(Zuweisung
von
Zeitnischen),
Kosten
der
Infrastruktur,
Fehlen
einer
externen
Dimension
im
Bereich
der
Luftfahrt
und
Fragmentierung
der
Sicherheitsvorschriften.
TildeMODEL v2018