Übersetzung für "Manoeuvring area" in Deutsch
Air
traffic
control
services
and
related
processes
shall
provide
for
adequate
separation
between
aircraft
and,
on
the
aerodrome
manoeuvring
area,
prevent
collisions
between
aircraft
and
obstructions
and,
where
appropriate,
assist
in
protection
from
other
airborne
hazards
and
shall
ensure
prompt
and
timely
coordination
with
all
relevant
users
and
adjacent
volumes
of
airspace.
Flugverkehrskontrolldienste
und
die
zugehörigen
Verfahren
sorgen
für
eine
angemessene
Staffelung
von
Luftfahrzeugen
und
verhindern
Zusammenstöße
von
Luftfahrzeugen
und
Hindernissen
auf
dem
Rollfeld
und
tragen
gegebenenfalls
zum
Schutz
vor
anderen
Gefährdungen
in
der
Luft
bei
und
gewährleisten
eine
prompte
und
zeitnahe
Koordinierung
mit
allen
relevanten
Nutzern
und
angrenzenden
Luftraumabschnitten.
TildeMODEL v2018
At
a
controlled
aerodrome
an
aircraft
taxiing
on
the
manoeuvring
area
shall
stop
and
hold
at
all
runway-holding
positions
unless
an
explicit
clearance
to
enter
or
cross
the
runway
has
been
issued
by
the
aerodrome
control
tower.
Auf
einem
kontrollierten
Flugplatz
hat
ein
Luftfahrzeug,
das
sich
auf
dem
Rollfeld
bewegt,
an
allen
Rollhalteorten
anzuhalten
und
zu
warten,
bis
ihm
von
der
Flugplatzkontrollstelle
die
ausdrückliche
Freigabe
für
das
Aufrollen
auf
die
Piste
oder
das
Kreuzen
der
Piste
erteilt
wurde.
DGT v2019
An
aircraft
taxiing
on
the
manoeuvring
area
shall
stop
and
hold
at
all
lighted
stop
bars
and
may
proceed
further
in
accordance
with
(2)
when
the
lights
are
switched
off.
Ein
Luftfahrzeug,
das
sich
auf
dem
Rollfeld
bewegt,
hat
an
allen
eingeschalteten
Haltebalkenfeuern
anzuhalten
und
zu
warten
und
darf
seine
Bewegung
in
Einklang
mit
Nummer
2
fortsetzen,
wenn
die
Feuer
ausgeschaltet
werden.
DGT v2019
The
movement
of
persons
or
vehicles,
including
towed
aircraft,
on
the
manoeuvring
area
of
an
aerodrome
shall
be
controlled
by
the
aerodrome
control
tower
as
necessary
to
avoid
hazard
to
them
or
to
aircraft
landing,
taxiing
or
taking
off.
Bewegungen
von
Personen
oder
Fahrzeugen,
einschließlich
geschleppter
Luftfahrzeuge,
auf
dem
Rollfeld
eines
Flugplatzes
bedürfen
der
notwendigen
Kontrolle
durch
die
Flugplatzkontrollstelle,
um
eine
Eigengefährdung
oder
eine
Gefährdung
landender,
rollender
oder
startender
Luftfahrzeuge
zu
vermeiden.
DGT v2019
Navigation
systems
shall
be
designed,
built,
maintained
and
operated
in
such
a
way
so
as
to
achieve
the
required
horizontal
and
vertical
navigation
accuracy
for
a
given
environment
(surface,
terminal
manoeuvring
area,
en-route),
with
known
traffic
characteristics
and
exploited
under
a
certain
operational
concept.
Navigationssysteme
sind
so
zu
konstruieren,
herzustellen,
instand
zu
halten
und
zu
betreiben,
dass
sie
die
erforderliche
horizontale
und
vertikale
Navigationsgenauigkeit
in
einem
gegebenen
Umfeld
(Boden,
Nahbereich,
Strecke)
bei
bekannten
Verkehrsmerkmalen
und
beim
Betrieb
nach
einem
bestimmten
Betriebskonzept
erreichen.
TildeMODEL v2018
Surveillance
systems
shall
be
designed,
built,
maintained
and
operated
in
such
a
way
so
as
to
achieve
the
required
separation
minima
applicable
in
a
given
environment
(surface,
terminal
manoeuvring
area,
en-route)
with
known
traffic
characteristics
and
exploited
under
a
certain
operational
concept,
in
particular
in
terms
of
accuracy
at
the
control
position,
coverage,
range
and
quality
of
service.
Überwachungssysteme
sind
so
zu
konstruieren,
herzustellen,
instand
zu
halten
und
zu
betreiben,
dass
sie
die
erforderliche
Mindeststaffelung
in
einem
gegebenen
Umfeld
(Boden,
Nahbereich,
Strecke)
bei
bekannten
Verkehrsmerkmalen
und
beim
Betrieb
nach
einem
bestimmten
Betriebskonzept
erreichen,
insbesondere
hinsichtlich
der
Genauigkeit
an
der
Kontrollposition,
der
Abdeckung,
Reichweite
und
Dienstqualität.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
a
safe,
smooth
and
expeditious
processing
throughout
the
Community,
flight
data
processing
performances
shall
be
equivalent
and
appropriate
for
a
given
environment
(surface,
terminal
manoeuvring
area,
en-route),
with
known
traffic
characteristics
and
exploited
under
a
certain
operational
concept,
in
particular
in
terms
of
accuracy
and
error
tolerance
of
processing
results.
Um
gemeinschaftsweit
eine
sichere,
reibungslose
und
zügige
Handhabung
zu
gewährleisten,
müssen
die
Leistungen
von
Flugdatenverarbeitungssystemen
für
ein
gegebenes
Umfeld
(Boden,
Nahbereich,
Strecke)
bei
bekannten
Verkehrsmerkmalen
gleichwertig
und
angemessen
sein
und
nach
einem
bestimmten
Betriebskonzept
betrieben
werden,
insbesondere
hinsichtlich
der
Genauigkeit
und
Fehlertoleranz
von
Verarbeitungsergebnissen.
TildeMODEL v2018
Surveillance
data
processing
systems
shall
be
designed,
built,
maintained
and
operated
in
such
a
way
so
as
to
provide
the
required
quality
of
service
within
a
given
environment
(surface,
terminal
manoeuvring
area,
en-route)
with
known
traffic
characteristics,
in
particular
in
terms
of
accuracy
and
reliability
of
computed
results,
correctness,
integrity,
availability,
continuity
and
timeliness
of
information
at
the
controller
position.
Systeme
für
die
Überwachungsdatenverarbeitung
sind
so
zu
konstruieren,
herzustellen,
instand
zu
halten
und
zu
betreiben,
dass
die
erforderliche
Dienstleistungsqualität
innerhalb
eines
gegebenen
Umfelds
(Boden,
Nahbereich,
Strecke)
bei
bekannten
Verkehrsmerkmalen
geboten
wird,
insbesondere
hinsichtlich
der
Genauigkeit
und
Zuverlässigkeit
der
berechneten
Ergebnisse,
der
Korrektheit,
Integrität,
Verfügbarkeit,
Kontinuität
und
Aktualität
der
Informationen
am
Lotsenarbeitsplatz.
TildeMODEL v2018
The
shortfront
machines
all
have
prop-free-front
distances
comparable
with
those
used
on
power-loaded
faces,
(except
at
the
position
of
the
curved
conveyor
section)
and
of
course
there
is
no
machine
manoeuvring
in
the
area
in
which
men
are
working.
Die
Kurzfrontmaschinen
haben
alle
stempelfreie
Fronten,
die
vergleichbar
mit
denen
in
Schreitausbaustreben
sind
(ausgenommen
im
Kurvenbereich
des
Förderers),
und
mit
Sicherheit
gibt
es
keine
Maschinenbewegung
in
dem
Bereich,
in
dem
Menschen
arbeiten.
EUbookshop v2
Secondly,
we
should
also
evaluate
positively
the
fact
that
the
currently
adopted
estimates
anticipate
a
growth
in
expenditure
of
only
2.72%,
which
means
that
at
this
stage
the
4%
rise
in
expenditure
which
was
proposed
earlier
will
not
be
needed,
and
also
that
the
new
Parliament
will
have
a
lot
of
room
for
manoeuvre
in
this
area
in
the
autumn
this
year.
Zweitens
sollten
wir
auch
die
Tatsache
positiv
bewerten,
dass
die
vorläufig
angenommenen
Schätzungen
von
einem
Ausgabenwachstum
von
nur
2,72
%
ausgehen,
was
bedeutet,
dass
in
dieser
Phase
ein
Wachstum
von
4
%,
was
zuvor
vorgeschlagen
wurde,
nicht
notwendig
ist,
und
dass
das
neue
Parlament
somit
viel
Handlungsspielraum
in
diesem
Bereich
im
Herbst
dieses
Jahres
haben
wird.
Europarl v8
I
would
like
to
mention
that
Mr
Palacio
has
already
made
a
great
effort
to
give
Europe
more
room
for
manoeuvre
in
this
area.
Ich
möchte
erwähnen,
dass
schon
die
Kommissarin
Palacio
sich
sehr
bemüht
hat,
Europa
in
diesem
Bereich
mehr
Gestaltungsmöglichkeiten
zu
geben.
Europarl v8
I
think
that
it
is
right
to
reiterate
the
correctness
of
the
decision
which
we
took
in
the
previous
year
when
drafting
the
1996
budget,
in
other
words
giving
ourselves
sufficient
room
for
manoeuvre
in
this
area
which
now
allows
us
to
give
an
effective
response
to
the
needs
which
we
are
facing.
Ich
halte
es
für
angemessen,
an
die
richtige
Entscheidung
zu
erinnern,
die
wir
im
letzten
Jahr
anläßlich
der
Ausabeitung
des
Haushalts
1996
getroffen
haben,
einen
ausreichenden
Spielraum
auf
diesem
Gebiet
zu
lassen,
so
daß
wir
nun
die
jetzt
anstehenden
Bedürfnisse
angemessen
befriedigen
können.
Europarl v8
NATO
was
conducting
military
manoeuvres
in
the
area
involving
58
warships
and
six
submarines
from
different
member
states
of
the
alliance.
Die
Nato
führte
zur
gleichen
Zeit
in
dem
Gebiet
Manöver
durch,
an
dem
58
Kriegsschiffe
und
sechs
U-Boote
aus
mehreren
Mitgliedstaaten
des
atlantischen
Bündnisses
beteiligt
waren.
Europarl v8
In
our
view,
this
idea
is
fundamentally
flawed,
as
it
will
make
the
existing
status
uniform
and
more
rigid,
and
deprive
each
Member
State
of
any
margin
for
manoeuvre
in
an
area
-
namely,
the
presence
of
long-term
foreign
residents
on
its
territory
-
which
must,
first
and
foremost,
remain
a
matter
for
the
national
sovereignties.
Dieses
Vorhaben
ist
unserer
Meinung
nach
von
Grund
auf
negativ,
denn
es
wird
die
bestehenden
Verhältnisse
vereinheitlichen
und
festschreiben
und
damit
die
Mitgliedstaaten
jeder
Handlungsfähigkeit
in
einem
Bereich
-
der
Anwesenheit
von
langfristig
aufenthaltsberechtigten
Ausländern
auf
ihren
Hoheitsgebieten
-,
der
unbedingt
in
der
Zuständigkeit
der
nationalen
Souveränität
verbleiben
muss,
berauben.
Europarl v8
The
absence
of
competencies
of
the
Commission
and
its
limited
margin
of
manoeuvre
in
this
area
make
it
indispensable
for
the
Belgian
authorities
to
further
develop
new
visions
and
projects.
Da
die
Kommission
in
diesem
Bereich
nicht
zuständig
und
ihr
Handlungsspielraum
somit
begrenzt
ist,
müssen
die
belgischen
Behörden
weiter
neue
Ideen
und
Projekte
entwickeln.
TildeMODEL v2018