Übersetzung für "Make greater use" in Deutsch

There will be greater price transparency with the introduction of the euro, and I hope therefore that consumers will make greater use of the internal market.
Deshalb werden Verbraucher auch den Binnenmarkt, so hoffe ich, mehr nutzen.
Europarl v8

For this reason, communities need to make greater use of the potential of the net.
Deshalb müssen Gemeinschaften das Potenzial des Internet besser ausschöpfen.
TildeMODEL v2018

It thus offers them the opportunity to make greater use of the taxation of energy products for environmental purposes or transport policy objectives.
Sie können somit die Besteuerung von Energieerzeugnissen für umwelt- oder verkehrspolitische Ziele einsetzen.
TildeMODEL v2018

In most countries small enterprises make greater use of trade credits than larger enterprises.
In den meisten Ländern verwenden kleine Unternehmen Lieferantenkredite häufiger als größere Unternehmen.
EUbookshop v2

We shall certainly need to make greater use of Member States' resources here.
Wir werden versuchen müssen, mehr logistische Mittel aus den Mitgliedstaaten einzusetzen.
EUbookshop v2

It recommends therefore to make greater use of tais procedure.
Er empfiehlt daher, häufiger auf dieses Verfahren zurückzugreifen.
EUbookshop v2

Land reform beneficiaries make greater use of the extension services.
Die von der Landreform Begünstigten wenden Beratungsangebote verstärkt an.
ParaCrawl v7.1

Encouraging employers to make greater use of funds from public sources.
Die Arbeitgeber sollten ermutigt werden, verstärkt öffentliche Mittel in Anspruch zu nehmen.
CCAligned v1

The goal is to make greater use of the potential of ABS for poverty reduction.
Ziel ist, das Potenzial von ABS zur Armutsbekämpfung besser auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1

This is necessary in order to make greater use of sustainable energy sources.
Dies ist notwendig, wenn man nachhaltige Energiequellen verstärkt einsetzen möchte.
ParaCrawl v7.1

For all this, we intend fourthly to make much greater use of our external structures.
Für all dies wollen wir viertens unsere Außenstrukturen viel stärker als bisher nutzen.
ParaCrawl v7.1

It would also be logical to make greater use of the writing function for further applications.
Es ist naheliegend, die Schreibfunktion künftig für weitere Zwecke zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

In any crisis, there is also an opportunity, and it is of precisely these opportunities that we must make greater use.
In jeder Krise steckt auch eine Chance, und gerade diese Chancen müssen verstärkt genutzt werden.
Europarl v8

The European Union has the facility to make greater use of the European Development Fund for this purpose.
Die Europäische Union hat die Möglichkeit, den Europäischen Entwicklungsfonds zu diesem Zweck stärker zu nutzen.
Europarl v8

Question 21: Should the EU make greater use of more flexible measures in Anti-Dumping and Anti-Subsidy investigations?
Frage 21: Sollte die EU in Antidumping? und Antisubventionsuntersuchungen stärker auf flexiblere Maßnahmen zurückgreifen?
TildeMODEL v2018

Could the EU, for example, make far greater use of lump sum or flat rate payments instead of the reimbursement of actual costs?
Könnte die EU beispielsweise in weitaus größerem Umfang Pauschalen an Stelle der Erstattung tatsächlicher Kosten nutzen?
TildeMODEL v2018

Commission to make greater use of the Internet to promote dialogue with civil society.
Sie wird das Internet stärker nutzen, um den Dialog mit der Zivilgesellschaft zu fördern.
TildeMODEL v2018

It thus offers them the opportunity to make greater use of the taxation of energy products for environmental purposes.
Damit ist es ihnen möglich, diese Steuern in stärkerem Umfang für Umweltzwecke einsetzen.
TildeMODEL v2018

The European Commission wishes to make greater use of the potential of the internal market in the services sector.
Die EU -Kommission strebt an, das Potenzial des EU -Binnenmarktes im Dienstleistungssektor stärker auszunutzen.
ParaCrawl v7.1