Übersetzung für "Make greater use" in Deutsch
There
will
be
greater
price
transparency
with
the
introduction
of
the
euro,
and
I
hope
therefore
that
consumers
will
make
greater
use
of
the
internal
market.
Deshalb
werden
Verbraucher
auch
den
Binnenmarkt,
so
hoffe
ich,
mehr
nutzen.
Europarl v8
For
this
reason,
communities
need
to
make
greater
use
of
the
potential
of
the
net.
Deshalb
müssen
Gemeinschaften
das
Potenzial
des
Internet
besser
ausschöpfen.
TildeMODEL v2018
It
thus
offers
them
the
opportunity
to
make
greater
use
of
the
taxation
of
energy
products
for
environmental
purposes
or
transport
policy
objectives.
Sie
können
somit
die
Besteuerung
von
Energieerzeugnissen
für
umwelt-
oder
verkehrspolitische
Ziele
einsetzen.
TildeMODEL v2018
In
most
countries
small
enterprises
make
greater
use
of
trade
credits
than
larger
enterprises.
In
den
meisten
Ländern
verwenden
kleine
Unternehmen
Lieferantenkredite
häufiger
als
größere
Unternehmen.
EUbookshop v2
We
shall
certainly
need
to
make
greater
use
of
Member
States'
resources
here.
Wir
werden
versuchen
müssen,
mehr
logistische
Mittel
aus
den
Mitgliedstaaten
einzusetzen.
EUbookshop v2
It
recommends
therefore
to
make
greater
use
of
tais
procedure.
Er
empfiehlt
daher,
häufiger
auf
dieses
Verfahren
zurückzugreifen.
EUbookshop v2
Land
reform
beneficiaries
make
greater
use
of
the
extension
services.
Die
von
der
Landreform
Begünstigten
wenden
Beratungsangebote
verstärkt
an.
ParaCrawl v7.1
Encouraging
employers
to
make
greater
use
of
funds
from
public
sources.
Die
Arbeitgeber
sollten
ermutigt
werden,
verstärkt
öffentliche
Mittel
in
Anspruch
zu
nehmen.
CCAligned v1
The
goal
is
to
make
greater
use
of
the
potential
of
ABS
for
poverty
reduction.
Ziel
ist,
das
Potenzial
von
ABS
zur
Armutsbekämpfung
besser
auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1
This
is
necessary
in
order
to
make
greater
use
of
sustainable
energy
sources.
Dies
ist
notwendig,
wenn
man
nachhaltige
Energiequellen
verstärkt
einsetzen
möchte.
ParaCrawl v7.1
For
all
this,
we
intend
fourthly
to
make
much
greater
use
of
our
external
structures.
Für
all
dies
wollen
wir
viertens
unsere
Außenstrukturen
viel
stärker
als
bisher
nutzen.
ParaCrawl v7.1
It
would
also
be
logical
to
make
greater
use
of
the
writing
function
for
further
applications.
Es
ist
naheliegend,
die
Schreibfunktion
künftig
für
weitere
Zwecke
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
In
any
crisis,
there
is
also
an
opportunity,
and
it
is
of
precisely
these
opportunities
that
we
must
make
greater
use.
In
jeder
Krise
steckt
auch
eine
Chance,
und
gerade
diese
Chancen
müssen
verstärkt
genutzt
werden.
Europarl v8
The
European
Union
has
the
facility
to
make
greater
use
of
the
European
Development
Fund
for
this
purpose.
Die
Europäische
Union
hat
die
Möglichkeit,
den
Europäischen
Entwicklungsfonds
zu
diesem
Zweck
stärker
zu
nutzen.
Europarl v8
Question
21:
Should
the
EU
make
greater
use
of
more
flexible
measures
in
Anti-Dumping
and
Anti-Subsidy
investigations?
Frage
21:
Sollte
die
EU
in
Antidumping?
und
Antisubventionsuntersuchungen
stärker
auf
flexiblere
Maßnahmen
zurückgreifen?
TildeMODEL v2018
Could
the
EU,
for
example,
make
far
greater
use
of
lump
sum
or
flat
rate
payments
instead
of
the
reimbursement
of
actual
costs?
Könnte
die
EU
beispielsweise
in
weitaus
größerem
Umfang
Pauschalen
an
Stelle
der
Erstattung
tatsächlicher
Kosten
nutzen?
TildeMODEL v2018
Commission
to
make
greater
use
of
the
Internet
to
promote
dialogue
with
civil
society.
Sie
wird
das
Internet
stärker
nutzen,
um
den
Dialog
mit
der
Zivilgesellschaft
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
It
thus
offers
them
the
opportunity
to
make
greater
use
of
the
taxation
of
energy
products
for
environmental
purposes.
Damit
ist
es
ihnen
möglich,
diese
Steuern
in
stärkerem
Umfang
für
Umweltzwecke
einsetzen.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
wishes
to
make
greater
use
of
the
potential
of
the
internal
market
in
the
services
sector.
Die
EU
-Kommission
strebt
an,
das
Potenzial
des
EU
-Binnenmarktes
im
Dienstleistungssektor
stärker
auszunutzen.
ParaCrawl v7.1