Übersetzung für "Make determination" in Deutsch
In
order
to
enable
the
competent
authority
to
determine
whether
projects
listed
in
Annex
II
to
Directive
2011/92/EU,
their
changes
or
extensions,
are
to
be
subject
to
an
environmental
impact
assessment
(screening
procedure),
the
information
which
the
developer
is
required
to
supply
should
be
specified,
focussing
on
the
key
aspects
that
allow
the
competent
authority
to
make
its
determination.
Diese
Feststellung
sollte
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
werden.
DGT v2019
I
do,
however,
reserve
to
myself
the
right
to
make
the
final
determination.
Ich
behalte
mir
jedoch
vor,
die
endgültige
Entscheidung
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
After
the
officer
submits
a
report,
The
court
will
make
its
final
determination
Regarding
the
question
of
custody.
Wenn
der
Bericht
vorliegt,
trifft
das
Gericht
die
Entscheidung
über
das
Sorgerecht.
OpenSubtitles v2018
In
your
absence,
I
may
be
forced
to
make
that
determination
for
myself.
Ich
werde
die
Entscheidung
vielleicht
selbst
treffen
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
been
able
to
make
a
definitive
determination
as
to
cause
or
time
of
death.
Ich
konnte
Ursache
und
Zeitpunkt
des
Todes
noch
nicht
eindeutig
bestimmen.
OpenSubtitles v2018
The
investigating
authority
shall
make
its
determination
consistent
with
the
findings
of
the
panel.
Die
untersuchende
Behörde
bringt
ihre
Feststellung
mit
den
Feststellungen
der
Sondergruppe
in
Einklang.
EUbookshop v2
Computer
R
3
will
make
a
corresponding
determination.
Eine
entsprechende
Feststellung
wird
auch
der
Rechner
R3
machen.
EuroPat v2
And
you
alone
get
to
make
that
determination?
Und
Sie
allein
haben
das
zu
bestimmen?
OpenSubtitles v2018
A
DBA
is
needed
to
make
this
determination,
and
to
select
the
desired
recommendations.
Ein
DBA
muss
diese
Entscheidung
treffen
und
die
gewünschten
Empfehlungen
heraussuchen.
ParaCrawl v7.1