Übersetzung für "Make determination" in Deutsch

In order to enable the competent authority to determine whether projects listed in Annex II to Directive 2011/92/EU, their changes or extensions, are to be subject to an environmental impact assessment (screening procedure), the information which the developer is required to supply should be specified, focussing on the key aspects that allow the competent authority to make its determination.
Diese Feststellung sollte der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
DGT v2019

I do, however, reserve to myself the right to make the final determination.
Ich behalte mir jedoch vor, die endgültige Entscheidung zu treffen.
OpenSubtitles v2018

After the officer submits a report, The court will make its final determination Regarding the question of custody.
Wenn der Bericht vorliegt, trifft das Gericht die Entscheidung über das Sorgerecht.
OpenSubtitles v2018

In your absence, I may be forced to make that determination for myself.
Ich werde die Entscheidung vielleicht selbst treffen müssen.
OpenSubtitles v2018

I haven't been able to make a definitive determination as to cause or time of death.
Ich konnte Ursache und Zeitpunkt des Todes noch nicht eindeutig bestimmen.
OpenSubtitles v2018

The investigating authority shall make its determination consistent with the findings of the panel.
Die untersuchende Behörde bringt ihre Feststellung mit den Feststellungen der Sondergruppe in Einklang.
EUbookshop v2

Computer R 3 will make a corresponding determination.
Eine entsprechende Feststellung wird auch der Rechner R3 machen.
EuroPat v2

And you alone get to make that determination?
Und Sie allein haben das zu bestimmen?
OpenSubtitles v2018

A DBA is needed to make this determination, and to select the desired recommendations.
Ein DBA muss diese Entscheidung treffen und die gewünschten Empfehlungen heraussuchen.
ParaCrawl v7.1