Übersetzung für "Main surface" in Deutsch

The main surface is exposed and the oxidation masking layer 7 of silicon nitride is deposited.
Die Hauptfläche wird freigelegt und die Oxidationsmaskierungsschicht 7 aus Siliciumnitrid aufgebracht.
EuroPat v2

The same applies in an analogous manner to the lower main surface between substrate and heat sink.
Analog gilt dasselbe für die untere Hauptfläche zwischen Substrat und Kühlkörper.
EuroPat v2

The webs have a strip-type cross section parallel to the main surface of the substrate.
Die Stege weisen parallel zur Hauptfläche des Substrats einen streifenförmigen Querschnitt auf.
EuroPat v2

This second main surface is then denoted the lower surface of the wafer.
Diese zweite Hauptfläche wird dann auch als Unterseite des Wafers bezeichnet.
EuroPat v2

The bottom electrodes 102 a and 102 b are arranged on the first main surface 130 .
Auf der ersten Hauptoberfläche 130 sind die unteren Elektroden 102a und 102b angeordnet.
EuroPat v2

A voltage divider 11 forms an elongated p-conductive zone diffused in from the main surface.
Ein Spannungsteiler 11 bildet eine von der Hauptoberfläche eindiffundierte langgestreckte p-leitende Zone.
EuroPat v2

Parallel to the main surface 5, the first trenches 8 have a strip-shaped cross-section.
Parallel zur Hauptfläche 5 weisen die ersten Gräben 8 einen streifenförmigen Querschnitt auf.
EuroPat v2

The base body 10 has a main surface area and angled side edge portions.
Der Grundkörper 10 hat eine Hauptfläche und seitlich davon abgewinkelte Randbereiche.
EuroPat v2

In this case, the suspension is also connected to the first main surface.
Die Aufhängung ist in diesem Fall ebenfalls mit der ersten Hauptoberfläche verbunden.
EuroPat v2

It is possible in all the designs to provide anode short circuits on the anode-side main surface.
Bei allen Konzepten können auf der anodenseitigen Hauptfläche Anodenkurzschlüsse vorgesehen werden.
EuroPat v2

The storage capacitor is arranged above the main surface.
Der Speicherkondensator ist oberhalb der Hauptfläche angeordnet.
EuroPat v2

Parallel to the main surface 5, the second trenches 10 have a strip-shaped cross-section.
Parallel zur Hauptfläche 5 weisen die zweiten Gräben 10 einen streifenförmigen Querschnitt auf.
EuroPat v2

The third layer 4 forms a main surface 5 of the substrate.
Die dritte Schicht 4 bildet eine Hauptfläche 5 des Substrats.
EuroPat v2

In the extreme case, the layers on a main surface can also be completely absent.
Im Extremfall können die Schichten an einer Hauptfläche auch vollständig fehlen.
EuroPat v2