Übersetzung für "Main surface" in Deutsch
The
main
surface
is
exposed
and
the
oxidation
masking
layer
7
of
silicon
nitride
is
deposited.
Die
Hauptfläche
wird
freigelegt
und
die
Oxidationsmaskierungsschicht
7
aus
Siliciumnitrid
aufgebracht.
EuroPat v2
The
same
applies
in
an
analogous
manner
to
the
lower
main
surface
between
substrate
and
heat
sink.
Analog
gilt
dasselbe
für
die
untere
Hauptfläche
zwischen
Substrat
und
Kühlkörper.
EuroPat v2
The
webs
have
a
strip-type
cross
section
parallel
to
the
main
surface
of
the
substrate.
Die
Stege
weisen
parallel
zur
Hauptfläche
des
Substrats
einen
streifenförmigen
Querschnitt
auf.
EuroPat v2
This
second
main
surface
is
then
denoted
the
lower
surface
of
the
wafer.
Diese
zweite
Hauptfläche
wird
dann
auch
als
Unterseite
des
Wafers
bezeichnet.
EuroPat v2
The
bottom
electrodes
102
a
and
102
b
are
arranged
on
the
first
main
surface
130
.
Auf
der
ersten
Hauptoberfläche
130
sind
die
unteren
Elektroden
102a
und
102b
angeordnet.
EuroPat v2
A
voltage
divider
11
forms
an
elongated
p-conductive
zone
diffused
in
from
the
main
surface.
Ein
Spannungsteiler
11
bildet
eine
von
der
Hauptoberfläche
eindiffundierte
langgestreckte
p-leitende
Zone.
EuroPat v2
Parallel
to
the
main
surface
5,
the
first
trenches
8
have
a
strip-shaped
cross-section.
Parallel
zur
Hauptfläche
5
weisen
die
ersten
Gräben
8
einen
streifenförmigen
Querschnitt
auf.
EuroPat v2
The
base
body
10
has
a
main
surface
area
and
angled
side
edge
portions.
Der
Grundkörper
10
hat
eine
Hauptfläche
und
seitlich
davon
abgewinkelte
Randbereiche.
EuroPat v2
In
this
case,
the
suspension
is
also
connected
to
the
first
main
surface.
Die
Aufhängung
ist
in
diesem
Fall
ebenfalls
mit
der
ersten
Hauptoberfläche
verbunden.
EuroPat v2
It
is
possible
in
all
the
designs
to
provide
anode
short
circuits
on
the
anode-side
main
surface.
Bei
allen
Konzepten
können
auf
der
anodenseitigen
Hauptfläche
Anodenkurzschlüsse
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
The
storage
capacitor
is
arranged
above
the
main
surface.
Der
Speicherkondensator
ist
oberhalb
der
Hauptfläche
angeordnet.
EuroPat v2
Parallel
to
the
main
surface
5,
the
second
trenches
10
have
a
strip-shaped
cross-section.
Parallel
zur
Hauptfläche
5
weisen
die
zweiten
Gräben
10
einen
streifenförmigen
Querschnitt
auf.
EuroPat v2
The
third
layer
4
forms
a
main
surface
5
of
the
substrate.
Die
dritte
Schicht
4
bildet
eine
Hauptfläche
5
des
Substrats.
EuroPat v2
In
the
extreme
case,
the
layers
on
a
main
surface
can
also
be
completely
absent.
Im
Extremfall
können
die
Schichten
an
einer
Hauptfläche
auch
vollständig
fehlen.
EuroPat v2