Übersetzung für "Magnetisable" in Deutsch

In addition, a possibly required stop plate which generates a residual air gap and is not magnetisable is omitted.
Zudem entfällt eine eventuell erforderliche, einen Restluftspalt erzeugende, nicht magnetisierbare Anschlagscheibe.
EuroPat v2

Magnetisable particles in the sense of the present invention are paramagnetic, superparamagnetic and ferromagnetic materials.
Magnetisierbare Teilchen im Sinne der Erfindung sind paramagnetische, superparamagnetische und ferromagnetische Stoffe.
EuroPat v2

Iron and/or iron alloys are the preferred magnetisable particles in this connection.
Eisen und/oder Eisenlegierungen sind dabei bevorzugte magnetisierbare Teilchen.
EuroPat v2

The shape of the magnetisable particles may be irregular, rod-like or acicular.
Die Form der magnetisierbaren Teilchen kann auch unregelmäßig, stäbchen- oder nadelförmig sein.
EuroPat v2

The magnetisable surface molecules are purified by washing several times and separation in the magnetic field.
Die Reinigung der magnetisierbaren Oberflächenmoleküle erfolgt durch mehrmaliges Waschen und Abtrennen im Magnetfeld.
EuroPat v2

These forces also act on implants containing magnetisable metals.
Diese Kräfte wirken auch auf Implantate, die magnetisierbare Metalle enthalten.
ParaCrawl v7.1

Our permanent magnets are universal load handling attachments for all magnetisable loads.
Unsere Permanentmagnete sind universelle Lastaufnahmemittel für alle magnetisierbaren Lasten.
ParaCrawl v7.1

It is sufficient if the contact surfaces of the sleeve segment are made of magnetisable material.
Hierzu ist es ausreichend, wenn die Auflageflächen aus magnetisierbarem Material hergestellt sind.
EuroPat v2

However, MRFs are known also with other magnetisable materials and material mixtures.
Es sind aber auch MRF mit anderen magnetisierbaren Stoffen sowie Stoffgemischen bekannt.
EuroPat v2

Both together form a gel which envelopes the magnetisable particles as a layer.
Beides zusammen bildet ein Gel, das die magnetisierbaren Partikel als Schicht umhüllt.
EuroPat v2

The material must be at least 12 mm thick and magnetisable.
Das zu bohrende Material muss mindestens 12 mm stark sein und magnetisierbar sein.
ParaCrawl v7.1

It has proved to be particularly advantageous to provide axially magnetisable segments in each pin.
Als besonders günstig hat es sich herausgestellt, in jedem Stift axial magnetisierbare Abschnitte vorzusehen.
EuroPat v2

What should I do if the material isn't magnetisable or is thinner than 12 mm?
Was mache ich, wenn das Material nicht magnetisierbar oder dünner als 12 mm ist?
ParaCrawl v7.1

However, the body 4 may also be made essentially from magnetic or magnetisable material.
Jedoch kann der Träger 4 auch zumindest im Wesentlichen aus magnetischem oder magnetisierbarem Material hergestellt sein.
EuroPat v2

When the proportion of magnetisable particles falls below a desired value, the process can be terminated.
Sinkt der Anteil an magnetisierbaren Partikeln unterhalb eines Sollwerts, kann das Verfahren beendet werden.
EuroPat v2

The rotor comprises a pole core which has a coolable magnetisable rotor section made of a super-conducting material.
Der Rotor umfasst einen Polkern, der einen kühlbaren magnetisierbaren Rotorabschnitt aus einem supraleitenden Material aufweist.
EuroPat v2

Between the magnetisable wall segment 6 and the head part 11 is arranged for example a step 13 .
Zwischen dem magnetisierbaren Wandabschnitt 6 und dem Kopfteil 11 ist beispielhaft eine Stufe 13 angeordnet.
EuroPat v2

In one embodiment, the at least one coding layer 30 is produced from a magnetic (magnetisable) material.
Bei einem Ausführungsbeispiel ist die mindestens eine Kodierungslage 30 aus magnetischem (magnetisierbarem) Material hergestellt.
EuroPat v2

In contrast, the pole piece 2 and the tube piece 6 are composed of a magnetisable material, for example free-cutting steel.
Das Polstück 2 und das Rohrstück 6 bestehen dagegen aus einem magnetisierbarem Material, beispielsweise Automatenstahl.
EuroPat v2

As fillers, long-term magnetic or magnetisable metal compounds and/or alloys can furthermore be used.
Als Füllstoffe können weiterhin dauerhaft magnetische bzw. magnetisierbare Metallverbindungen und/oder Legierungen eingesetzt werden.
EuroPat v2

The magnetising coil 16 with its magnetisable core 15a is situated inside the annular gap 5.
Innerhalb des Ringspaltes 5 befindet sich die Magnetspule 16 mit dem magnetisierbaren Kern 15a.
EuroPat v2

Between the threaded segment 10 and the magnetisable wall segment 6 is arranged for example a groove 12 .
Zwischen dem Gewindeabschnitt 10 und dem magnetisierbaren Wandabschnitt 6 beispielhaft ist eine Nut 12 angeordnet.
EuroPat v2

For example, the measurement body can be produced by magnetic methods in the second (magnetisable) layer.
Beispielsweise kann die Maßverkörperung mittels magnetischer Verfahren in der zweiten (magnetisierbaren) Schicht erzeugt werden.
EuroPat v2

Our S-material is used wherever the material should not be magnetisable.
Unser S-Material wird überall dort eingesetzt, wo das Material nicht magnetisierbar sein soll.
CCAligned v1