Übersetzung für "Magnetisable" in Deutsch
In
addition,
a
possibly
required
stop
plate
which
generates
a
residual
air
gap
and
is
not
magnetisable
is
omitted.
Zudem
entfällt
eine
eventuell
erforderliche,
einen
Restluftspalt
erzeugende,
nicht
magnetisierbare
Anschlagscheibe.
EuroPat v2
Magnetisable
particles
in
the
sense
of
the
present
invention
are
paramagnetic,
superparamagnetic
and
ferromagnetic
materials.
Magnetisierbare
Teilchen
im
Sinne
der
Erfindung
sind
paramagnetische,
superparamagnetische
und
ferromagnetische
Stoffe.
EuroPat v2
Iron
and/or
iron
alloys
are
the
preferred
magnetisable
particles
in
this
connection.
Eisen
und/oder
Eisenlegierungen
sind
dabei
bevorzugte
magnetisierbare
Teilchen.
EuroPat v2
The
shape
of
the
magnetisable
particles
may
be
irregular,
rod-like
or
acicular.
Die
Form
der
magnetisierbaren
Teilchen
kann
auch
unregelmäßig,
stäbchen-
oder
nadelförmig
sein.
EuroPat v2
The
magnetisable
surface
molecules
are
purified
by
washing
several
times
and
separation
in
the
magnetic
field.
Die
Reinigung
der
magnetisierbaren
Oberflächenmoleküle
erfolgt
durch
mehrmaliges
Waschen
und
Abtrennen
im
Magnetfeld.
EuroPat v2
These
forces
also
act
on
implants
containing
magnetisable
metals.
Diese
Kräfte
wirken
auch
auf
Implantate,
die
magnetisierbare
Metalle
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Our
permanent
magnets
are
universal
load
handling
attachments
for
all
magnetisable
loads.
Unsere
Permanentmagnete
sind
universelle
Lastaufnahmemittel
für
alle
magnetisierbaren
Lasten.
ParaCrawl v7.1
It
is
sufficient
if
the
contact
surfaces
of
the
sleeve
segment
are
made
of
magnetisable
material.
Hierzu
ist
es
ausreichend,
wenn
die
Auflageflächen
aus
magnetisierbarem
Material
hergestellt
sind.
EuroPat v2
However,
MRFs
are
known
also
with
other
magnetisable
materials
and
material
mixtures.
Es
sind
aber
auch
MRF
mit
anderen
magnetisierbaren
Stoffen
sowie
Stoffgemischen
bekannt.
EuroPat v2
Both
together
form
a
gel
which
envelopes
the
magnetisable
particles
as
a
layer.
Beides
zusammen
bildet
ein
Gel,
das
die
magnetisierbaren
Partikel
als
Schicht
umhüllt.
EuroPat v2
The
material
must
be
at
least
12
mm
thick
and
magnetisable.
Das
zu
bohrende
Material
muss
mindestens
12
mm
stark
sein
und
magnetisierbar
sein.
ParaCrawl v7.1
It
has
proved
to
be
particularly
advantageous
to
provide
axially
magnetisable
segments
in
each
pin.
Als
besonders
günstig
hat
es
sich
herausgestellt,
in
jedem
Stift
axial
magnetisierbare
Abschnitte
vorzusehen.
EuroPat v2
What
should
I
do
if
the
material
isn't
magnetisable
or
is
thinner
than
12
mm?
Was
mache
ich,
wenn
das
Material
nicht
magnetisierbar
oder
dünner
als
12
mm
ist?
ParaCrawl v7.1
However,
the
body
4
may
also
be
made
essentially
from
magnetic
or
magnetisable
material.
Jedoch
kann
der
Träger
4
auch
zumindest
im
Wesentlichen
aus
magnetischem
oder
magnetisierbarem
Material
hergestellt
sein.
EuroPat v2
When
the
proportion
of
magnetisable
particles
falls
below
a
desired
value,
the
process
can
be
terminated.
Sinkt
der
Anteil
an
magnetisierbaren
Partikeln
unterhalb
eines
Sollwerts,
kann
das
Verfahren
beendet
werden.
EuroPat v2
The
rotor
comprises
a
pole
core
which
has
a
coolable
magnetisable
rotor
section
made
of
a
super-conducting
material.
Der
Rotor
umfasst
einen
Polkern,
der
einen
kühlbaren
magnetisierbaren
Rotorabschnitt
aus
einem
supraleitenden
Material
aufweist.
EuroPat v2
Between
the
magnetisable
wall
segment
6
and
the
head
part
11
is
arranged
for
example
a
step
13
.
Zwischen
dem
magnetisierbaren
Wandabschnitt
6
und
dem
Kopfteil
11
ist
beispielhaft
eine
Stufe
13
angeordnet.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
the
at
least
one
coding
layer
30
is
produced
from
a
magnetic
(magnetisable)
material.
Bei
einem
Ausführungsbeispiel
ist
die
mindestens
eine
Kodierungslage
30
aus
magnetischem
(magnetisierbarem)
Material
hergestellt.
EuroPat v2
In
contrast,
the
pole
piece
2
and
the
tube
piece
6
are
composed
of
a
magnetisable
material,
for
example
free-cutting
steel.
Das
Polstück
2
und
das
Rohrstück
6
bestehen
dagegen
aus
einem
magnetisierbarem
Material,
beispielsweise
Automatenstahl.
EuroPat v2
As
fillers,
long-term
magnetic
or
magnetisable
metal
compounds
and/or
alloys
can
furthermore
be
used.
Als
Füllstoffe
können
weiterhin
dauerhaft
magnetische
bzw.
magnetisierbare
Metallverbindungen
und/oder
Legierungen
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
magnetising
coil
16
with
its
magnetisable
core
15a
is
situated
inside
the
annular
gap
5.
Innerhalb
des
Ringspaltes
5
befindet
sich
die
Magnetspule
16
mit
dem
magnetisierbaren
Kern
15a.
EuroPat v2
Between
the
threaded
segment
10
and
the
magnetisable
wall
segment
6
is
arranged
for
example
a
groove
12
.
Zwischen
dem
Gewindeabschnitt
10
und
dem
magnetisierbaren
Wandabschnitt
6
beispielhaft
ist
eine
Nut
12
angeordnet.
EuroPat v2
For
example,
the
measurement
body
can
be
produced
by
magnetic
methods
in
the
second
(magnetisable)
layer.
Beispielsweise
kann
die
Maßverkörperung
mittels
magnetischer
Verfahren
in
der
zweiten
(magnetisierbaren)
Schicht
erzeugt
werden.
EuroPat v2
Our
S-material
is
used
wherever
the
material
should
not
be
magnetisable.
Unser
S-Material
wird
überall
dort
eingesetzt,
wo
das
Material
nicht
magnetisierbar
sein
soll.
CCAligned v1