Übersetzung für "Lysed" in Deutsch
Subsequently
it
was
lysed
according
to
the
protocol
described
above
and
the
cytokeratin
concentration
was
determined.
Anschließend
wurde
entsprechend
dem
oben
beschriebenen
Protokoll
lysiert
und
die
Cytokeratinkonzentration
bestimmt.
EuroPat v2
The
cells
are
lysed
within
about
30
to
60
minutes.
Die
Zellen
werden
innerhalb
von
etwa
30
bis
60
Minuten
lysiert.
EuroPat v2
For
this,
infected
cells
were
transferred
to
nitrocellulose
filters,
lysed
and
fixed.
Hierzu
wurden
infizierte
Zellen
auf
Nitrozellulose-Filter
übertragen,
lysiert
und
fixiert.
EuroPat v2
Transformed
E.
coli
cells
are
cultivated
in
a
suitable
medium,
harvested
and
lysed.
Transformierte
E.coli-Zellen
werden
in
einem
geeigneten
Medium
gezüchtet,
anschließend
geerntet
und
lysiert.
EuroPat v2
Cells
were
lysed
as
described
above.
Die
Zellen
werden
lysiert,
wie
es
oben
beschrieben
ist.
EuroPat v2
It
is
obvious
that
all
tumor
cells
have
been
lysed.
Es
ist
gut
erkennbar,
daß
alle
Tumorzellen
aufgelöst
wurden.
EuroPat v2
Thus,
the
erythrocytes
collected
with
the
blood
in
the
filter
are
lysed.
Dabei
lysieren
die
Erythrozyten,
die
mit
dem
Blut
im
Filter
gesammelt
wurden.
EuroPat v2
At
the
end
of
sporulation
the
sporangia
and
prespores
are
lysed.
Am
Ende
der
Sporulation
lysieren
die
Sporangien
und
die
Präsporen.
EuroPat v2
Cells
were
washed
and
lysed
by
addition
of
50
?l
of
water.
Die
Zellen
wurden
gewaschen
und
durch
Zugabe
von
50
µl
Wasser
lysiert.
EuroPat v2
In
any
event,
the
microbe
must
be
intact
and
must
not
be
present
in
lysed
form.
In
jedem
Fall
muss
die
Mikrobe
intakt
sein
und
darf
nicht
lysiert
vorliegen.
EuroPat v2
Cells
were
lysed
in
a
lysis
buffer
with
or
without
additives.
Zellen
wurden
in
einem
Lysepuffer
mit
bzw.
ohne
Additiv
lysiert.
EuroPat v2
Thereby
the
bacterial
shell
is
lysed
and
the
host
bacterium
is
destroyed
in
that
way.
Die
Bakterienhülle
wird
dabei
lysiert
und
das
Wirtsbakterium
auf
diese
Weise
zerstört.
EuroPat v2
Next
the
cells
were
lysed
and
the
lysates
were
measured
by
fluorimetry.
Anschließend
wurden
die
Zellen
lysiert
und
die
Lysate
in
der
Fluorimetrie
vermessen.
EuroPat v2
The
cells
were
then
washed
and
lysed
in
the
well.
Die
Zellen
wurden
anschließend
gewaschen
und
im
Well
lysiert.
EuroPat v2
The
induction
cells
were
lysed
in
SDS
sample
buffer,
proteins
were
separated
by
SDS-PAGE.
Die
Induktionszellen
wurden
in
SDS-Probenpuffer
lysiert,
Proteine
wurden
durch
SDS-PAGE
getrennt.
EuroPat v2
The
biological
sample
is
lysed
in
step
a)
of
the
method.
In
Schritt
a)
des
Verfahrens
erfolgt
ein
Lysieren
der
biologischen
Probe.
EuroPat v2
The
lysis
reagent
is
brought
into
contact
with
the
biological
sample
to
be
lysed.
Das
Lysereagenz
wird
mit
der
zu
lysierenden
biologischen
Probe
in
Kontakt
gebracht.
EuroPat v2
The
samples
to
be
lysed
therefore
usually
contain
some
liquid.
Daher
enthalten
die
zu
lysierenden
Proben
üblicherweise
einen
Anteil
an
Flüssigkeit.
EuroPat v2
The
cells
were
washed
and
lysed
by
addition
of
50
?l
water.
Die
Zellen
wurden
gewaschen
und
durch
Zugabe
von
50
µl
Wasser
lysiert.
EuroPat v2
Here,
the
biological
sample
is
lysed
using
a
chaotropic
buffer.
Hierbei
wird
die
biologische
Probe
mit
einem
chaotropen
Puffer
lysiert.
EuroPat v2
The
cells
are
then
washed
and
lysed
using
ammonia
solution.
Die
Zellen
werden
dann
gewaschen
und
mit
Ammoniaklösung
lysiert.
EuroPat v2
Thereby
the
erythrocites,
which
have
been
collected
in
the
filter
with
the
blood,
are
lysed.
Dabei
lysieren
die
Erythrozyten,
die
mit
dem
Blut
im
Filter
gesammelt
wurden.
EuroPat v2
The
cells
are
then
washed
and
lysed
using
methanol.
Die
Zellen
werden
dann
gewaschen
und
mit
Methanol
lysiert.
EuroPat v2
Solid
cancer-cell
lines
were
lysed
within
24
h
by
CAPRI
cells.
Solide
Krebszelllinien
wurden
innerhalb
von
24
h
durch
CAPRI-Zellen
lysiert.
EuroPat v2