Übersetzung für "Lynchpin" in Deutsch
The
Stutzer
Institute
is
our
lynchpin.
Das
Stutzer-Institut
ist
unser
Dreh-
und
Angelpunkt.
OpenSubtitles v2018
That's
the
lynchpin
for
all
of
this.
Das
ist
der
Dreh-und
Angelpunkt
für
alle
diese.
ParaCrawl v7.1
The
lynchpin
is
sentiment
itself.
Der
Dreh-
und
Angelpunkt
ist
der
Stimulus
selbst.
ParaCrawl v7.1
User
generated
content
is
the
lynchpin
of
social
media
research.
User
generated
content
ist
der
Dreh-
und
Angelpunkt
der
Social-Media-Forschung.
ParaCrawl v7.1
It's
a
true
lynchpin
of
pre-production.
Es
ist
ein
echter
Dreh-
und
Angelpunkt
der
Vorproduktion.
ParaCrawl v7.1
The
KUKA
System
Software
is
the
lynchpin
of
the
entire
control
system.
Die
KUKA
Systemsoftware
ist
Dreh-
und
Angelpunkt
der
gesamten
Steuerung.
ParaCrawl v7.1
The
lynchpin
of
security
in
the
Video
Cloud
API
is
the
API
token.
Zentraler
Bestandteil
der
Sicherheit
in
der
Video
Cloud-API
ist
das
API-Token.
ParaCrawl v7.1
The
female
body
is
the
lynchpin
of
Birgit
Jürgenssen's
work.
Dreh-
und
Angelpunkt
im
Werk
von
Birgit
Jürgenssen
ist
der
weibliche
Körper.
ParaCrawl v7.1
The
lynchpin
of
this
development
is
and
remains
the
data
center.
Dreh-
und
Angelpunkt
dieser
Entwicklung
ist
und
bleibt
das
Rechenzentrum.
ParaCrawl v7.1
High-quality
neurological
care
hinges
on
a
central
lynchpin
of
sound
education
and
advanced
training.
Ein
zentraler
Dreh-
und
Angelpunkt
für
eine
qualitätsvolle
neurologische
Versorgung
ist
eine
fundierte
Aus-
und
Weiterbildung.
ParaCrawl v7.1
Once
again,
regional
policy
appears
to
be
the
lynchpin
of
the
entire
Hungarian
strategy,
capable
of
providing
integrated
responses
to
the
economic
crisis
and
regional
imbalances.
Noch
einmal,
die
Regionalpolitik
scheint
der
Dreh-
und
Angelpunkt
der
gesamten
ungarischen
Strategie
zu
sein,
mit
der
integrierte
Antworten
auf
die
Wirtschaftskrise
und
regionale
Ungleichheiten
gegeben
werden
können.
Europarl v8
With
a
view
to
consolidating
and
giving
structure
to
European
research
policy,
the
Commission
considered
it
necessary
in
January
2000
to
establish
the
European
Research
Area
as
the
lynchpin
of
the
Community’s
future
action
in
this
field.
Um
die
europäische
Forschungspolitik
zu
konsolidieren
und
zu
strukturieren,
hat
es
die
Kommission
im
Januar
2000
für
notwendig
erachtet,
den
Europäischen
Forschungsraum
als
zentrales
Element
der
künftigen
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Forschung
einzurichten.
DGT v2019
We
hope
that
the
approval
of
this
report
will
signal
the
definitive
establishment
of
quality
as
the
lynchpin
of
the
European
strategy
for
the
agri-food
sector,
and
that
the
Commission
will
seriously
consider
our
committee's
proposals,
so
that
one
of
the
principal
strong
points
of
European
agriculture
can
be
transformed
into
a
precious
competitive
advantage.
Wir
hoffen,
dass
die
Annahme
dieses
Berichts
das
Signal
für
die
endgültige
Einrichtung
von
Qualität
als
Dreh-
und
Angelpunkt
der
europäischen
Strategie
für
den
Nahrungsgütersektor
einläuten
wird,
und
dass
die
Kommission
ernsthaft
die
Vorschläge
unseres
Ausschusses
berücksichtigt,
damit
eine
der
wichtigsten
Stärken
der
europäischen
Landwirtschaft
in
einen
wertvollen
Wettbewerbsvorteil
verwandelt
werden
kann.
Europarl v8