Übersetzung für "Low velocity" in Deutsch
Which
suggests
low-powder,
low-velocity
rounds
were
used.
Was
vermuten
lässt,
dass
wenig
Pulver
und
langsam
fliegende
Kugeln
verwendet
wurden.
OpenSubtitles v2018
In
this
case
a
relatively
low
velocity
of
flow
through
the
cartridge
16
is
advantageous.
Hierbei
ist
eine
relativ
geringe
Durchströmgeschwindigkeit
der
Kartusche
16
vorteilhaft.
EuroPat v2
A
low
terminal
velocity
is
selected
in
the
filter
tubes.
Die
Auftriebsgeschwindigkeit
in
den
Filterschläuchen
wird
niedrig
gewählt.
ParaCrawl v7.1
Low
velocity
whiplash
injury
has
a
more
pronounced
affect
on
vulnerable
people.
Niedrige
Geschwindigkeit
whiplash
Verletzung
läßt
ein
ausgeprägteres
auf
verletzbaren
Leuten
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
excessively
low
reactor
space
velocity,
the
plant
capacity
is
not
utilized
optimally.
Bei
zu
geringer
Reaktorbelastung
wird
die
Anlagenkapazität
nicht
optimal
ausgenutzt.
EuroPat v2
Ultrasonic
signals
have
a
comparatively
low
propagation
velocity.
Ultraschallsignale
haben
eine
vergleichsweise
niedrige
Ausbreitungsgeschwindigkeit.
EuroPat v2
During
the
sealing
process,
the
sealing
jaws
can
be
braked
to
a
particularly
low
velocity.
Die
Siegelbacken
können
während
des
Siegelvorgangs
auf
eine
besonders
geringe
Geschwindigkeit
abgebremst
werden.
EuroPat v2
Too
low
a
superficial
velocity
leads
to
a
loss
of
fluidization.
Eine
zu
geringe
Leerrohrgeschwindigkeit
führt
zu
einem
Verlust
der
Fluidisierung.
EuroPat v2
A
very
low
velocity
of
vehicle
11
suggests
city
traffic.
Eine
sehr
niedrige
Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
11
deutet
auf
Stadtverkehr
hin.
EuroPat v2
Premixed
flames
require
zones
of
low
velocity,
in
order
to
become
stabilized.
Vorgemischte
Flammen
benötigen
Zonen
geringer
Geschwindigkeit,
um
stabilisiert
zu
werden.
EuroPat v2
This
very
low
velocity
will
affect
the
printed
image
only
very
little,
if
at
all.
Diese
sehr
geringe
Verschiebegeschwindigkeit
beeinflußt
das
Druckbild
allenfalls
in
sehr
geringem
Maße.
EuroPat v2
The
low
discharge
velocity
results
in
very
low
aerodynamic
losses.
Die
kleine
Austrittsgeschwindigkeit
resultiert
in
sehr
geringen
aerodynamischen
Verlusten.
EuroPat v2
The
efficiency
of
the
electric
motor
in
the
low
velocity
range
of
the
motor
vehicle
may
be
increased
in
this
way.
Hierdurch
kann
der
Wirkungsgrad
des
Elektromotors
im
niedrigen
Geschwindigkeitsbereich
des
Kraftfahrzeugs
erhöht
werden.
EuroPat v2
This
technique
distributes
the
chemicals
and
temperature
better
than
low
velocity
does.
Durch
diese
Technik
verteilen
sich
Chemikalien
und
Temperatur
besser
als
bei
niedriger
Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
Turbulent
flow
at
low
velocity
produces
high
heat
transfer
efficiency
and
low
fouling.
Die
turbulente
Strömung
bei
niedrigen
Fließgeschwindigkeiten
erzeugt
eine
hohe
Wärmeübertragungseffizienz
und
wenig
Fouling.
ParaCrawl v7.1
This
planet
has
a
large
mass
and
a
low
velocity.
Dieser
Planet
hat
eine
große
Masse
und
eine
geringe
Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
It
distinguishes
itself
in
a
relatively
low
velocity.
Sie
zeichnet
sich
durch
eine
vergleichsweise
niedrige
Geschwindigkeit
aus.
ParaCrawl v7.1
One
major
disadvantage
of
hardening
with
triacryloformal
is
the
low
velocity
of
the
hardening
reaction
with
gelatin.
Als
wesentlicher
Nachteil
der
Triacrylformalhärtung
ist
die
geringe
Reaktionsgeschwindigkeit
der
Härtungsreaktion
mit
Gelatine
anzusehen.
EuroPat v2
The
fiber
dispersion
60
issues
from
the
outlet
cross
section
55
of
the
diffusers
50
at
a
low
velocity.
Aus
dem
Austrittsquerschnitt
55
der
Diffusoren
50
tritt
die
Faserdispersion
60
mit
geringer
Geschwindigkeit
aus.
EuroPat v2
This
means
a
low
velocity
resolution.
Das
bedeutet
eine
niedrige
Geschwindigkeitsauflösung.
EuroPat v2
They
vary
between
a
low
space
velocity
at
idling
of
the
motor
vehicle
and
100,000
h
?1
at
full
load.
Sie
variieren
zwischen
einer
niedrigen
Raumgeschwindigkeit
im
Leerlauf
des
Kraftfahrzeugs
und
100000
h
-1
bei
Volllast.
EuroPat v2
In
this
area
only
a
low
relative
velocity
of
the
edges
of
the
moved
leaflets
arises
in
relation
to
the
fixed
step
sections.
In
diesem
Bereich
tritt
nur
eine
geringe
Relativgeschwindigkeit
der
bewegten
Klappenflügel-Randabschnitte
bezüglich
der
feststehenden
Stufenabschnitte
auf.
EuroPat v2