Übersetzung für "Loop sensor" in Deutsch
The
exciter
loop
12
is
surrounded
here
by
the
sensor
loop
13,
or
vice
versa.
Dabei
wird
die
Erregerschleife
12
von
der
Sensorschleife
13
umfaßt
oder
umgekehrt.
EuroPat v2
The
energy
store
1001
is
arranged
between
the
sensor
loop
interface
101
and
the
power
supply
110
.
Der
Energiespeicher
1001
ist
zwischen
der
Sensor-Loop-Schnittstelle
101
und
der
Leistungsversorgung
110
angeordnet.
EuroPat v2
The
sensor
loop
and
control
can
be
advantageously
constructed
for
cooking
vessel
size
detection.
Die
Sensorschleife
und
die
Steuerung
kann
vorteilhaft
zur
Kochgefäß-Größenerkennung
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Reference
should
be
made
to
the
drawings
concerning
the
shape
of
the
sensor
loop
30.
Wegen
der
Form
der
Sensorschleife
30
wird
auf
die
Zeichnungen
Bezug
genommen.
EuroPat v2
Exciters
12,
such
as
the
sensor
loop
13,
can
also
be
embodied
with
several
windings.
Erreger
12
wie
Sensorschleife
13
können
auch
mit
mehreren
Windungen
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
This
can
e.g.
lead
to
a
sensor
loop
with
a
circular
or
polygonal
shape
with
omega-shaped
bulges.
Dabei
kann
sich
beispielsweise
eine
Sensorschleife
mit
einer
Kreis-
oder
Mehreckform
mit
omega-förmigen
Ausbuchtungen
ergeben.
EuroPat v2
Here
again
there
is
a
certain
step
nature
due
to
the
arrangement
of
the
individual
portions
of
the
sensor
loop.
Auch
dort
entsteht
eine
gewisse
Stufigkeit
durch
die
Anordnung
der
einzelnen
Abschnitte
der
Sensorschleife.
EuroPat v2
A
fog
evaluation
of
this
type
can
also
be
realized
without
a
third
loop
in
the
sensor,
that
is,
solely
by
means
of
electronic
devices.
Eine
derartige
Nebelauswertung
läßt
sich
auch
ohne
dritte
Schleife
im
Sensor
realisieren,
und
zwar
alleine
mittels
elektronischer
Einrichtungen.
EuroPat v2
A
control
loop
including
the
sensor
causes
the
optical
axis
of
the
optical
system
to
point
towards
a
target
detected
by
the
sensor.
Ein
den
Sensor
enthaltender
Regelkreis
richtet
die
optische
Achse
des
optischen
Systems
auf
ein
von
dem
Sensor
erfaßtes
Ziel
aus.
EuroPat v2
The
flux
transformer
5
contains
at
least
one
further
winding,
referred
to
as
detection
or
sensor
loop
8,
in
addition
to
the
coupling
coil
for
receiving
the
magnetic
field
to
be
measured.
Neben
dieser
Koppelspule
enthält
der
Flußtransformator
5
zum
Empfang
des
zu
messenden
Magnetfeldes
mindestens
eine
weitere
Wicklung,
die
als
Detektions-
oder
Sensorschleife
8
bezeichnet
wird.
EuroPat v2
In
order
to
allow
a
control
of
the
pressure
or
the
ultimate
pressure
during
the
pressure
compensation
in
the
sample
loop,
a
sensor
may
be
provided
that
measures
the
pressure
of
the
fluid
in
the
closed
sample
loop
or
in
the
pump
volume
of
the
sample
conveying
device
at
least
while
the
injection
valve
is
in
the
PRESSURE
COMPENSATION
position.
Um
eine
Regelung
des
Drucks
bzw.
Enddrucks
während
des
Druckausgleichs
in
der
Probenschleife
zu
ermöglichen,
kann
ein
Drucksensor
vorgesehen
sein,
welcher
den
Druck
des
Fluids
in
der
geschlossenen
Probenschleife
oder
im
Pumpenvolumen
der
Probenfördereinrichtung
erfasst,
zumindest
während
der
Zeit,
in
welcher
sich
das
Injektionsventil
in
der
DRUCKAUSGLEICH-Position
befindet.
EuroPat v2
Due
to
the
usually
low
electric
strength
of
long-term
energy
store
capacitors,
the
voltage
at
the
output
of
the
sensor-loop
interface
101
across
part
303
of
the
power
supply
is
converted
to
a
lower
voltage
(step-down
controller,
output
voltage
of
4
V,
for
example).
Wegen
der
üblicherweise
geringen
Spannungsfestigkeit
von
Langzeit-Energiespeicher-Kondensatoren
wird
die
Spannung
am
Ausgang
der
Sensor-Loop-Schnittstelle
101
über
einen
Teil
303
der
Leistungsversorgung
auf
eine
geringere
Spannung
gewandelt
(Step-Down-Regulator,
Ausgangsspannung
beispielsweise
4
V).
EuroPat v2
The
normal
storage
capacitor
501
is
operated
at
higher
voltages
in
accordance
with
the
supply
voltage
at
the
connections
118,
119
or
the
output
voltage
of
the
sensor-loop
interface
101
(for
example
8
V).
Der
normale
Speicherkondensator
501
wird
auf
höheren
Spannungen
entsprechend
der
Versorgungsspannung
an
den
Anschlüssen
118,
119
bzw.
der
Ausgangsspannung
der
Sensor-Loop-Schnittstelle
101
betrieben
(beispielsweise
?
8
V).
EuroPat v2
The
power
supply
line
201
leaves
the
sensor
loop
interface
101
and
supplies
the
individual
functional
units
111,
112,
113
of
the
level
measuring
device
with
power.
Von
der
Sensor-Loop-Schnittstelle
101
geht
die
Leistungsversorgungsleitung
201
ab,
welche
die
einzelnen
Funktionseinheiten
111,
112,
113
des
Füllstandmessgeräts
mit
Energie
versorgt.
EuroPat v2
Its
maximum
power
consumption
is
below
the
minimum
power
available
at
the
output
of
the
sensor
loop
interface
101
.
Ihre
maximale
Leistungsaufnahme
liegt
unterhalb
der
minimalen
Leistung,
die
am
Ausgang
der
Sensor-Loop-Schnittstelle
101
verfügbar
ist.
EuroPat v2
Since
the
total
maximum
power
requirement
of
the
communication
circuit
113
and
of
the
measuring
circuit
112
is
higher
than
the
minimum
power
available
at
the
output
of
the
sensor
loop
interface
101,
an
energy
buffer
for
the
measuring
circuit
112
is
provided
by
the
energy
store
213
.
Da
der
maximale
Energiebedarf
der
Kommunikationsschaltung
113
und
der
Messschaltung
112
in
Summe
höher
ist
als
die
minimale
Leistung,
die
am
Ausgang
der
Sensor-Loop-Schnittstelle
101
verfügbar
ist,
ist
über
den
Energiespeicher
213
ein
Energiepuffer
für
die
Messschaltung
112
vorgesehen.
EuroPat v2
The
diode
107,
which
prevents
a
reverse
current
flow
towards
the
sensor-loop
interface
101,
is
located
between
the
long-term
energy
store
108
and
the
part
303
of
the
power
supply.
Zwischen
dem
Langzeit-Energiespeicher
108
und
dem
Teil
303
der
Leistungsversorgung
befindet
sich
die
Diode
107,
welche
einen
Rückstromfluss
in
Richtung
Sensor-Loop-Schnittstelle
101
verhindert.
EuroPat v2