Übersetzung für "Locking wire" in Deutsch

When this occurs, then the locking wire 41 is ejected from its enclosure in the notch 40 .
Dabei wird der Riegeldraht 41 außer Eingriff mit der Kerbe 40 gebracht.
EuroPat v2

This button releases the nylon coated locking wire giving you your freedom back.
Dieser Knopf löst den nylonbeschichteten Sicherungsdraht und gibt Ihnen Ihre Freiheit zurück.
ParaCrawl v7.1

The locking type wire thread insert is a newly developed variety on the basis of common type wire thread insert.
Der Drahtgewindeeinsatz mit Verriegelung ist eine neu entwickelte Variante auf der Basis des Drahtgewindeeinsatzes mit Verriegelung.
ParaCrawl v7.1

It is, furthermore, to be distinctly noted that quite obviously a variety of techniques are possible for locking the wire sections in a mutually prestressed condition to the carrier member 20 and that the embodiment shown is the preferred embodiment.
Es ist weiter festzuhalten, dass offensichtlich viele Möglichkeiten zur Verriegelung der gegeneinander vorgespannten Drahtstreifen auf dem Träger 20 möglich sind und das beschriebene Ausführungsbeispiel ein bevorzugtes Beispiel ist.
EuroPat v2

Accordingly, three functions, namely bracing, locking of a wire, and guidance to prevent tipping, are fulfilled in a complementary manner.
Es erfüllt in sich ergänzender Weise drei Funktionen, nämlich Verspannen, Verklemmen einer Leitung und Führen gegen Verkippen.
EuroPat v2

Inserted between the side walls is a molded component 3, which forms a clamping lip 4 for locking a wire 5 to the opposite clamping areas 6.
Zwischen den Seitenwänden ist ein Formteil 3 eingesetzt, das eine Klemmlippe 4 zum Verklemmen einer Leitung 5 an Gegenklemmbereiche 6 bildet.
EuroPat v2

Flush with the minor axis 51 of the oval region of the recess 46, the almost circular part section 49 of the recess 46 is provided with indentations 52 in order to slightly loosen the locking of the wire core 26 and slightly drive the jaws 37 apart from one another.
Fluchtend zur Nebenachse 51 des ovalen Bereichs der Ausnehmung 46 ist der nahezu runde zweite Teilabschnitt 49 der Ausnehmung 46 mit Ausbuchtungen 52 versehen, sodass die Klemmung der Drahtseele 26 geringfügig gelockert wird, und die Backen 37 wieder geringfügig auseinander gehen.
EuroPat v2

The fastening means 31 may comprise grooves, a thread or the like in the opening for receiving the wire core 26, thereby improving the locking of the wire core 26 .
Das Befestigungsmittel 31 kann in der Öffnung zur Aufnahme der Drahtseele 26 auch Rillen, ein Gewinde oder Ähnliches aufweisen, durch welche die Klemmung der Drahtseele 26 verbessert werden kann.
EuroPat v2

The locking of the wire core 26 within the pressing region 44 may thus be effected by a low force being applied to the beginning of the cushioning region 45 .
Die Klemmung der Drahtseele 26 im Pressbereich 44 kann somit mit geringem Kraftaufwand am Anfang des Federbereichs 45 durchgeführt werden.
EuroPat v2

The locking wire can be joined in form-fitting manner by means of one or more holders to at least one axially divided inner ring segment.
Der Sicherungsdraht kann formschlüssig mittels einer oder mehreren Halterungen mit wenigstens einem axial geteilten Innenringsegment verbunden sein.
EuroPat v2

The locking wire 33 secures the screw 7 (as a fastening element for joining the first inner ring segment 1 to the second inner ring segment 3) against an unintentional loosening, or, if the screw 7 breaks, for fixing in place pieces of the screw, and thus prevents greater damage to the turbomachine.
Der Sicherungsdraht 33 sichert die Schraube 7 (als Befestigungselement zum Verbinden des ersten Innenringsegments 1 mit dem zweiten Innenringsegment 3) gegen ein unbeabsichtigtes Lösen oder zum Fixieren von Schraubenteilen bei einem Bruch der Schraube 7, und somit einem Verhindern von größeren Schäden in der Strömungsmaschine.
EuroPat v2

In the installed state, the locking wire 33 is first moved under the holders 35 and secures the screw 7 against loosening.
Im Einbauzustand wird der Sicherungsdraht 33 zunächst unter die Halterungen 35 geschoben und die Schraube 7 gegen ein Lösen gesichert.
EuroPat v2

The securing element can be a pin or a locking wire that is introduced into a form-fitting holder on one or on both ring segments and is joined therewith.
Das Sicherungselement kann ein Stift oder ein Sicherungsdraht sein, der in eine formschlüssige Halterung an einem oder an beiden Ringsegmenten eingebracht und damit verbunden wird.
EuroPat v2

The locking wire 8 is disposed in uptakes in the bushing 3 and is coupled to the journal 111 .
Der Sicherungsdraht 8 ist in Aufnahmen in der Buchse 3 angeordnet und mit dem Zapfen 111 gekoppelt.
EuroPat v2

The guide vane arrangement according to claim 1, wherein the screw locking device has a split pin locking device (33) and/or a locking pin (7) and/or a snap ring locking device and/or a locking wire (8).
Leitschaufelanordnung nach dem vorhergehenden Anspruch, dadurch gekennzeichnet, dass die Schraubensicherung eine Splintsicherung (33) und/oder Stiftsicherung (7) und/oder Sprengringsicherung und/oder einen Sicherungsdraht (8) aufweist.
EuroPat v2

The headrest 1 can then be brought into another position of elevation, whereby, after the release of the pusher 42, the locking wire 41 then engages in the next successive notch.
Die Kopfstütze 1 kann dann in eine andere Höhenposition gebracht werden, wobei nach Loslassen des Schiebers 42 der Riegeldraht 41 in die nächste Kerbe einrastet.
EuroPat v2

So that, a remote controlled lowering of the headrest becomes possible, a movement-coupling between the clamping element 18 and the locking wire 41 is provided, in such a manner, that the restraining of the holding bar in the released state of the clamping element is removed, and in that, in the affixed state of the clamping element 18 a release of the restraint and an elevation adjustment of the headrest 1 by hand is made possible.
Damit eine ferngesteuerte Absenkung der Kopfstütze möglich ist, ist eine Bewegungskoppelung zwischen dem Klemmelement 18 und dem Riegeldraht 41 vorgesehen, derart, dass die Arretierung der Haltestange in der Freigabestellung des Klemmelements aufgehoben ist und dass in der Fixierstellung des Klemmelements 18 eine Lösung der Arretierung und eine Höhenverstellung der Kopfstütze 1 per Hand möglich ist.
EuroPat v2