Übersetzung für "Locking wire" in Deutsch
When
this
occurs,
then
the
locking
wire
41
is
ejected
from
its
enclosure
in
the
notch
40
.
Dabei
wird
der
Riegeldraht
41
außer
Eingriff
mit
der
Kerbe
40
gebracht.
EuroPat v2
This
button
releases
the
nylon
coated
locking
wire
giving
you
your
freedom
back.
Dieser
Knopf
löst
den
nylonbeschichteten
Sicherungsdraht
und
gibt
Ihnen
Ihre
Freiheit
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
locking
type
wire
thread
insert
is
a
newly
developed
variety
on
the
basis
of
common
type
wire
thread
insert.
Der
Drahtgewindeeinsatz
mit
Verriegelung
ist
eine
neu
entwickelte
Variante
auf
der
Basis
des
Drahtgewindeeinsatzes
mit
Verriegelung.
ParaCrawl v7.1
It
is,
furthermore,
to
be
distinctly
noted
that
quite
obviously
a
variety
of
techniques
are
possible
for
locking
the
wire
sections
in
a
mutually
prestressed
condition
to
the
carrier
member
20
and
that
the
embodiment
shown
is
the
preferred
embodiment.
Es
ist
weiter
festzuhalten,
dass
offensichtlich
viele
Möglichkeiten
zur
Verriegelung
der
gegeneinander
vorgespannten
Drahtstreifen
auf
dem
Träger
20
möglich
sind
und
das
beschriebene
Ausführungsbeispiel
ein
bevorzugtes
Beispiel
ist.
EuroPat v2
Accordingly,
three
functions,
namely
bracing,
locking
of
a
wire,
and
guidance
to
prevent
tipping,
are
fulfilled
in
a
complementary
manner.
Es
erfüllt
in
sich
ergänzender
Weise
drei
Funktionen,
nämlich
Verspannen,
Verklemmen
einer
Leitung
und
Führen
gegen
Verkippen.
EuroPat v2
Inserted
between
the
side
walls
is
a
molded
component
3,
which
forms
a
clamping
lip
4
for
locking
a
wire
5
to
the
opposite
clamping
areas
6.
Zwischen
den
Seitenwänden
ist
ein
Formteil
3
eingesetzt,
das
eine
Klemmlippe
4
zum
Verklemmen
einer
Leitung
5
an
Gegenklemmbereiche
6
bildet.
EuroPat v2
Flush
with
the
minor
axis
51
of
the
oval
region
of
the
recess
46,
the
almost
circular
part
section
49
of
the
recess
46
is
provided
with
indentations
52
in
order
to
slightly
loosen
the
locking
of
the
wire
core
26
and
slightly
drive
the
jaws
37
apart
from
one
another.
Fluchtend
zur
Nebenachse
51
des
ovalen
Bereichs
der
Ausnehmung
46
ist
der
nahezu
runde
zweite
Teilabschnitt
49
der
Ausnehmung
46
mit
Ausbuchtungen
52
versehen,
sodass
die
Klemmung
der
Drahtseele
26
geringfügig
gelockert
wird,
und
die
Backen
37
wieder
geringfügig
auseinander
gehen.
EuroPat v2
The
fastening
means
31
may
comprise
grooves,
a
thread
or
the
like
in
the
opening
for
receiving
the
wire
core
26,
thereby
improving
the
locking
of
the
wire
core
26
.
Das
Befestigungsmittel
31
kann
in
der
Öffnung
zur
Aufnahme
der
Drahtseele
26
auch
Rillen,
ein
Gewinde
oder
Ähnliches
aufweisen,
durch
welche
die
Klemmung
der
Drahtseele
26
verbessert
werden
kann.
EuroPat v2
The
locking
of
the
wire
core
26
within
the
pressing
region
44
may
thus
be
effected
by
a
low
force
being
applied
to
the
beginning
of
the
cushioning
region
45
.
Die
Klemmung
der
Drahtseele
26
im
Pressbereich
44
kann
somit
mit
geringem
Kraftaufwand
am
Anfang
des
Federbereichs
45
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
locking
wire
can
be
joined
in
form-fitting
manner
by
means
of
one
or
more
holders
to
at
least
one
axially
divided
inner
ring
segment.
Der
Sicherungsdraht
kann
formschlüssig
mittels
einer
oder
mehreren
Halterungen
mit
wenigstens
einem
axial
geteilten
Innenringsegment
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
locking
wire
33
secures
the
screw
7
(as
a
fastening
element
for
joining
the
first
inner
ring
segment
1
to
the
second
inner
ring
segment
3)
against
an
unintentional
loosening,
or,
if
the
screw
7
breaks,
for
fixing
in
place
pieces
of
the
screw,
and
thus
prevents
greater
damage
to
the
turbomachine.
Der
Sicherungsdraht
33
sichert
die
Schraube
7
(als
Befestigungselement
zum
Verbinden
des
ersten
Innenringsegments
1
mit
dem
zweiten
Innenringsegment
3)
gegen
ein
unbeabsichtigtes
Lösen
oder
zum
Fixieren
von
Schraubenteilen
bei
einem
Bruch
der
Schraube
7,
und
somit
einem
Verhindern
von
größeren
Schäden
in
der
Strömungsmaschine.
EuroPat v2
In
the
installed
state,
the
locking
wire
33
is
first
moved
under
the
holders
35
and
secures
the
screw
7
against
loosening.
Im
Einbauzustand
wird
der
Sicherungsdraht
33
zunächst
unter
die
Halterungen
35
geschoben
und
die
Schraube
7
gegen
ein
Lösen
gesichert.
EuroPat v2
The
securing
element
can
be
a
pin
or
a
locking
wire
that
is
introduced
into
a
form-fitting
holder
on
one
or
on
both
ring
segments
and
is
joined
therewith.
Das
Sicherungselement
kann
ein
Stift
oder
ein
Sicherungsdraht
sein,
der
in
eine
formschlüssige
Halterung
an
einem
oder
an
beiden
Ringsegmenten
eingebracht
und
damit
verbunden
wird.
EuroPat v2
The
locking
wire
8
is
disposed
in
uptakes
in
the
bushing
3
and
is
coupled
to
the
journal
111
.
Der
Sicherungsdraht
8
ist
in
Aufnahmen
in
der
Buchse
3
angeordnet
und
mit
dem
Zapfen
111
gekoppelt.
EuroPat v2
The
guide
vane
arrangement
according
to
claim
1,
wherein
the
screw
locking
device
has
a
split
pin
locking
device
(33)
and/or
a
locking
pin
(7)
and/or
a
snap
ring
locking
device
and/or
a
locking
wire
(8).
Leitschaufelanordnung
nach
dem
vorhergehenden
Anspruch,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Schraubensicherung
eine
Splintsicherung
(33)
und/oder
Stiftsicherung
(7)
und/oder
Sprengringsicherung
und/oder
einen
Sicherungsdraht
(8)
aufweist.
EuroPat v2
The
headrest
1
can
then
be
brought
into
another
position
of
elevation,
whereby,
after
the
release
of
the
pusher
42,
the
locking
wire
41
then
engages
in
the
next
successive
notch.
Die
Kopfstütze
1
kann
dann
in
eine
andere
Höhenposition
gebracht
werden,
wobei
nach
Loslassen
des
Schiebers
42
der
Riegeldraht
41
in
die
nächste
Kerbe
einrastet.
EuroPat v2
So
that,
a
remote
controlled
lowering
of
the
headrest
becomes
possible,
a
movement-coupling
between
the
clamping
element
18
and
the
locking
wire
41
is
provided,
in
such
a
manner,
that
the
restraining
of
the
holding
bar
in
the
released
state
of
the
clamping
element
is
removed,
and
in
that,
in
the
affixed
state
of
the
clamping
element
18
a
release
of
the
restraint
and
an
elevation
adjustment
of
the
headrest
1
by
hand
is
made
possible.
Damit
eine
ferngesteuerte
Absenkung
der
Kopfstütze
möglich
ist,
ist
eine
Bewegungskoppelung
zwischen
dem
Klemmelement
18
und
dem
Riegeldraht
41
vorgesehen,
derart,
dass
die
Arretierung
der
Haltestange
in
der
Freigabestellung
des
Klemmelements
aufgehoben
ist
und
dass
in
der
Fixierstellung
des
Klemmelements
18
eine
Lösung
der
Arretierung
und
eine
Höhenverstellung
der
Kopfstütze
1
per
Hand
möglich
ist.
EuroPat v2