Übersetzung für "Locally based" in Deutsch
Support
should
be
provided
for
farmers
who
participate
in
short,
locally-based
supply
chains.
Landwirte,
die
Teil
kurzer
lokaler
Lieferketten
sind,
sollten
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
They
are
locally
based,
flexible
and
often
very
innovative.
Sie
sind
vor
Ort
angesiedelt,
flexibel
und
häufig
sehr
innovativ.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
the
environmental
support
facility
has
been
providing
support
to
locally
based
NGOs
and
Volga
river
action
groups.
Gleichzeitig
hat
die
Umweltschutz-Fazilität
die
lokal
ansässigen
NROs
und
die
Wolga-Aktlonsgruppen
unterstützt.
EUbookshop v2
You
can
rely
on
the
recommendations
of
our
locally-based
authors.
Setzen
Sie
auf
Empfehlungen
von
unseren
Autoren
vor
Ort.
ParaCrawl v7.1
Here
is
a
list
of
locally
based
advertising
strategies
that
you
can
try
out
very
quickly:
Hier
ist
eine
Liste
lokaler
Werbestrategien,
die
Sie
sehr
schnell
ausprobieren
können:
CCAligned v1
We
have
a
network
of
LOD
florists
based
locally
in
their
reputable
flower
shops.
Wir
haben
ein
Netzwerk
von
Israel
Floristen
basierend
lokal
in
ihrer
seriösen
Blumenläden.
ParaCrawl v7.1
We
look
upon
it
as
the
cumulative
energy
of
our
locally
based
and
locally
connected
people.
Wir
betrachten
sie
als
geballte
Energie
unserer
vor
Ort
arbeitenden
und
vernetzten
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
All
the
benefits
of
a
locally-based
company,
for
regular
and
loyal
clientele.
Alle
Vorteile
eines
lokalen
Unternehmens
sorgen
für
zufriedene
und
treue
Kunden.
ParaCrawl v7.1
I
like
the
authenticity
of
the
locally
based
designer,
Effa
–
Fashion.
Ich
mag
die
Authentizität
der
lokalen
Designerin
Effa
–
Fashion.
ParaCrawl v7.1
Mutual
planning
process
with
our
locally-based,
professional
and
agile
acquisition
teams.
Gemeinsamer
Planungsprozess
mit
unseren
lokal
verankerten,
professionellen
und
agilen
Akquisitionsteams.
ParaCrawl v7.1
Joint
planning
process
with
our
locally-based,
professional
and
agile
acquisition
teams.
Gemeinsamer
Planungsprozess
mit
unseren
lokal
verankerten,
professionellen
und
agilen
Akquisitionsteams.
ParaCrawl v7.1