Übersetzung für "Loads of time" in Deutsch
We've
got
loads
of
time.
Da
haben
wir
eine
Menge
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Do
you
spend
loads
of
time
collecting
data?
Verbringen
Sie
viel
Zeit
damit,
Daten
zusammenzutragen?
CCAligned v1
Well,
I've
got
loads
of
time.
Ich
hab
jede
Menge
Zeit.
OpenSubtitles v2018
You've
just
saved
loads
of
time
by
not
having
to
compare
any
of
the
books
on
the
left
to
any
of
the
ones
on
the
right
ever
again.
Du
hast
gerade
sehr
viel
Zeit
gespart,
denn
du
musst
nie
wieder
die
Bücher
auf
der
linken
Seite
mit
den
Büchern
auf
der
rechten
Seite
vergleichen.
TED2020 v1
Listen
to
this...
"Dear
Mum,
one
day
is
just
like
another...
And
I've
loads
of
time
to
think.
Hey,
hör
dir
das
mal
an:
"Liebe
Mama,
hier
gleicht
ein
Tag
dem
anderen
und
ich
habe
viel
Zeit
zum
Nachdenken.
OpenSubtitles v2018
This
will
save
you
loads
of
time
and
make
it
less
stressful
for
you,
as
you
can
taste
a
bit
of
fun
so
often.
Das
erspart
Ihnen
jede
Menge
Zeit
und
machen
es
sehr
viel
weniger
belastend
für
Sie,
wie
Sie
in
eine
kleine
Freude
jedes
so
oft
frönen
kann.
ParaCrawl v7.1
It
collects
hundreds
of
conversations
about
your
marriage
and
places
it
at
a
single
place
–
thus
saving
you
loads
of
time
&
efforts.
Es
sammelt
Hunderte
von
Beiträgen
über
Ihre
Hochzeit
und
platziert
sie
an
einem
einzigen
Ort
–
so
sparen
Sie
viel
Zeit
und
Mühe.
CCAligned v1
We´ve
spent
loads
of
time
at
different
lakes
in
our
area
those
past
few
weeks…that
time…all
day,
every
day
outside…fresh
air,
sun,
playing
at/in
the
water,
learning
to
swim,
picnics
(it
definitely
tastes
much
better
outside,
right!?
Die
letzten
Sommerwochen
haben
wir
sehr
viel
Zeit
an
und
in
den
verschiedensten
Seen
der
Umgebung
verbracht…diese
Zeit…den
ganzen
Tag
draußen…nichts
als
frische
Luft,
Sonne,
am/im
Wasser
spielen,
schwimmenlernen,
Picknicks
(draußen
schmeckt
es
soooo
viel
besser,
oder!?
ParaCrawl v7.1
And
that
these
apps
contain
loads
of
real-time
information
which
you
can
access
in
one
swift
swipe?
Und
dass
diese
Apps
ganz
viele
Echtzeitinformationen
enthalten,
die
Sie
mit
nur
einem
Wisch
abrufen
können?
ParaCrawl v7.1
Don't
forget
that
in
addition
to
that
3-4
hours
at
night,
it
takes
loads
of
time
-
outside
of
rehearsing
-
to
memorize
a
play,
monologues,
and
stage
direction.
Vergiss
nicht,
dass
zusätzlich
zu
den
3
–
4
Stunden
die
Nacht,
es
viel
Zeit
braucht
–
außerhalb
der
Probezeit
–
sich
das
Stück,
Monologe
und
Regieanweisungen
zu
merken.
ParaCrawl v7.1
Today
you
still
do
many
processes
manually,
which
take
up
loads
of
your
time
and
can
be
simply
automatized
and
running
in
the
background
or
can
be
done
with
just
one
click.
Viele
Prozesse,
die
Sie
heute
immer
noch
manuell
erledigen
und
die
Sie
viel
Zeit
kosten,
können
einfach
automatisiert
und
im
Hintergrund
laufen
oder
mit
nur
einem
Klick
erledigt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
all
snorkellers
to
use
proper
sun
protection
and
to
wear
a
t-shirt
because
you
will
be
spending
loads
of
time
in
the
irrestible
waters
around
hakuraa
huraa.
Wir
empfehlen
allen
Schnorchlern
richtigen
Sonnenschutz
zu
verwenden
und
ein
T-Shirt
zu
tragen,
weil
Sie
viel
Zeit
in
den
Gewässern
rund
um
Hakuraa
Huraa
verbringen
werden.
CCAligned v1
While
I
was
at
college
gaining
my
engineering
qualifications,
I
found
TraceParts
a
great
help
for
my
project
work
(designing),
and
it
saved
me
loads
of
time.
Während
meiner
Ausbildung
zum
staatlich
geprüften
Techniker,
war
mir
TraceParts
für
meine
Projektarbeiten
(Konstruktionen)
eine
sehr
große
Hilfe
und
ersparte
mir
jede
Menge
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
capabilities
contained
in
word
press
make
modifying
your
site
simple
and
saves
you
loads
of
time.
Die
Fähigkeiten
in
Wort
drücken
enthaltenen
machen
Änderung
Ihrer
Website
einfach
und
spart
Ihnen
eine
Menge
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Book
your
ski
or
snowboard
lesson
quickly
and
easily
online
and
save
up
to
20
%
plus
loads
of
precious
holiday
time.
Sie
können
Ihren
Ski-
oder
Snowboardkurs
ganz
bequem
online
buchen
und
sparen
dabei
bis
zu
20
%
und
viel
Zeit
im
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
A
tool
such
as
Hootsuite
allows
you
to
schedule
social
media
posts
in
advance,
thus
saving
you
loads
of
time.
Ein
Tool
wie
Hootsuite
ermöglicht
es
Dir,
vorab
Posts
in
den
sozialen
Medien
zu
planen,
und
spart
so
viel
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Eltima's
Serial
Port
ActiveX
perfectly
suits
our
needs,
saves
us
loads
of
time
and
helps
to
keep
the
costs
down.
Eltima
Serial
Port
ActiveX
erfüllt
unsere
Anforderungen
perfekt,
spart
uns
viel
Zeit
und
hilft
die
Kosten
niedrig
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Every
week
I
get
emails
from
people
who
have
invested
loads
of
time
and
effort
into
content
marketing,
and
yet
still
failed.
Ich
erhalte
jede
Woche
E-Mails
von
Leuten,
die
jede
Menge
Zeit
und
Mühe
ins
Content
Marketing
gesteckt
und
trotzdem
versagt
haben.
ParaCrawl v7.1
We
do
rehearsals
for
a
while
then
I
spent
loads
of
time
doing
my
make-up
and
wig
and
then
the
show
starts!
Wir
trainieren
für
eine
Weile
und
dann
verbringe
ich
viel
Zeit
damit,
mein
Make-Up
und
die
Perücke
zurecht
zu
machen
und
dann
beginnt
die
Show!
ParaCrawl v7.1
Eltima’s
Serial
Port
ActiveX
perfectly
suits
our
needs,
saves
us
loads
of
time
and
helps
to
keep
the
costs
down.
Eltima
Serial
Port
ActiveX
erfüllt
unsere
Anforderungen
perfekt,
spart
uns
viel
Zeit
und
hilft
die
Kosten
niedrig
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
I
came
to
the
venue
a
bit
early
so
I
had
loads
of
time
to
warm
up
and
calm
down!
Ich
kam
ein
wenig
zu
früh
zu
der
Halle
und
hatte
deshalb
auch
viel
Zeit
zum
aufwärmen
und
wieder
abkühlen!
ParaCrawl v7.1
It
may
seem
extravagant,
but
I
would
rather
not
have
to
spend
loads
of
time
recovering
data
of
a
potentially
failing
drive.
Es
mag
extravagant,
aber
ich
würde
lieber
nicht
zu
viel
Zeit
verbringen
die
Wiederherstellung
von
Daten
von
einer
potenziell
fehlerhafte
Laufwerk.
ParaCrawl v7.1