Übersetzung für "Living will" in Deutsch

The patenting of living matter will lead to an huge upsurge in the commercialization of medicine.
Die Patentierung von Lebewesen wird zu einem ungeheuren Kommerzialisierungsschub in der Medizin führen.
Europarl v8

The people working and living there will lose their jobs.
Die Menschen, die dort arbeiten und leben, werden ihren Arbeitsplatz verlieren.
Europarl v8

People living downstream will also be hit hard.
Menschen, die flussabwärts leben wird es hart treffen.
TED2020 v1

The world of the living Will be overwhelmed by the dead.
Die Welt der Lebenden wird von den Toten überschwemmt werden.
OpenSubtitles v2018

Apparently, in case of his death, Wells had some kind of a living will.
Offenbar hatte Wells im Falle seines Todes eine Art Patientenverfügung.
OpenSubtitles v2018

By the way, I must ask, is there any living will just in case?
Übrigens, nur für den Fall, gibt es eine Patientenverfügung?
OpenSubtitles v2018

This isn't exactly something you put in a living will.
Das ist nicht wirklich etwas, das man in eine Patientenverfügung schreibt.
OpenSubtitles v2018

The LIVING will envy the dead.
Die Lebenden werden die Toten beneiden.
OpenSubtitles v2018

I am more than some living marionette who will dance at the pull of her strings.
Ich bin mehr als eine lebende Marionette, die an ihren Strippen tanzt.
OpenSubtitles v2018

The land of the living will be destroyed and your victory will be complete.
Die Welt der Lebenden wird zerstört und Euer Sieg wird endgültig sein.
OpenSubtitles v2018

And when the dead walk, the living will fill these coffins.
Und wenn die Toten wieder gehen, liegen die Lebenden in ihren Särgen.
OpenSubtitles v2018

No, no! He said he doesn't want a living will.
Er hat gesagt, er will keine Patientenverfügung.
OpenSubtitles v2018