Übersetzung für "Living will" in Deutsch
The
patenting
of
living
matter
will
lead
to
an
huge
upsurge
in
the
commercialization
of
medicine.
Die
Patentierung
von
Lebewesen
wird
zu
einem
ungeheuren
Kommerzialisierungsschub
in
der
Medizin
führen.
Europarl v8
The
people
working
and
living
there
will
lose
their
jobs.
Die
Menschen,
die
dort
arbeiten
und
leben,
werden
ihren
Arbeitsplatz
verlieren.
Europarl v8
People
living
downstream
will
also
be
hit
hard.
Menschen,
die
flussabwärts
leben
wird
es
hart
treffen.
TED2020 v1
The
world
of
the
living
Will
be
overwhelmed
by
the
dead.
Die
Welt
der
Lebenden
wird
von
den
Toten
überschwemmt
werden.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
in
case
of
his
death,
Wells
had
some
kind
of
a
living
will.
Offenbar
hatte
Wells
im
Falle
seines
Todes
eine
Art
Patientenverfügung.
OpenSubtitles v2018
By
the
way,
I
must
ask,
is
there
any
living
will
just
in
case?
Übrigens,
nur
für
den
Fall,
gibt
es
eine
Patientenverfügung?
OpenSubtitles v2018
This
isn't
exactly
something
you
put
in
a
living
will.
Das
ist
nicht
wirklich
etwas,
das
man
in
eine
Patientenverfügung
schreibt.
OpenSubtitles v2018
The
LIVING
will
envy
the
dead.
Die
Lebenden
werden
die
Toten
beneiden.
OpenSubtitles v2018
I
am
more
than
some
living
marionette
who
will
dance
at
the
pull
of
her
strings.
Ich
bin
mehr
als
eine
lebende
Marionette,
die
an
ihren
Strippen
tanzt.
OpenSubtitles v2018
The
land
of
the
living
will
be
destroyed
and
your
victory
will
be
complete.
Die
Welt
der
Lebenden
wird
zerstört
und
Euer
Sieg
wird
endgültig
sein.
OpenSubtitles v2018
And
when
the
dead
walk,
the
living
will
fill
these
coffins.
Und
wenn
die
Toten
wieder
gehen,
liegen
die
Lebenden
in
ihren
Särgen.
OpenSubtitles v2018
No,
no!
He
said
he
doesn't
want
a
living
will.
Er
hat
gesagt,
er
will
keine
Patientenverfügung.
OpenSubtitles v2018