Übersetzung für "Liquidation loss" in Deutsch

You'd take an enormous loss, liquidating like this.
Du würdest große Verluste machen, so schnell zu verkaufen.
OpenSubtitles v2018

This avoids liquid losses at the intake of the filter device.
Hierdurch lassen sich Flüssigkeitsverluste am Einlass der Filtervorrichtung vermeiden.
EuroPat v2

This avoids the abovementioned disadvantages through liquid loss beyond the frame edge.
Somit werden die oben angegebenen Nachteile durch Flüssigkeitsverlust über die Rahmenkante hinaus vermieden.
EuroPat v2

The effective liquid loss is limited to a minimum in this manner.
Der effektive Flüssigkeitsverlust wird hierdurch auf ein Minimum beschränkt.
EuroPat v2

Its tolerability allows both a bigger liquid loss and a longer staying.
Die Erträglichkeit erlaubt sowohl einen größeren Flüssigkeitsverlust als auch einen längeren Aufenthalt.
ParaCrawl v7.1

Moreover, shipping is possible without liquid loss in this respect.
Darüber hinaus ist die Versendung diesbezüglich ohne Flüssigkeitsverlust möglich.
EuroPat v2

Liquid losses in the radial direction can thus be avoided.
Flüssigkeitsverluste in radialer Richtung können so vermieden werden.
EuroPat v2

Liquid losses through diffusion are completely ruled out in this embodiment (in particular virtually).
Flüssigkeitsverluste durch Diffusion sind bei dieser Ausführungsform (insbesondere nahezu) vollständig ausgeschlossen.
EuroPat v2

At high altitudes this ratio goes up to 70% due to the already mentioned liquids or fluids loss.
In großen Höhen steigt dieser durch erwähnten Flüssigkeitsverlust auf bis zu 70 %.
ParaCrawl v7.1

Systems of this class may detect liquid loss in tanks or pipes below the liquid level.
Systeme dieser Klasse können einen Flüssigkeitsverlust in Tanks oder Rohrleitungen unterhalb des Flüssigkeitsspiegels anzeigen.
ParaCrawl v7.1

In addition, it may also be desired to minimise the liquid loss from the channel.
Es kann zudem auch gewünscht sein, dass der Flüssigkeitsverlust aus dem Kanal minimiert wird.
EuroPat v2

This is in particular of advantage with patients with unstable circulation since they do not suffer any liquid loss.
Dies ist insbesondere bei kreislaufinstabilen Patienten von Vorteil, da sie keinen Flüssigkeitsverlust erleiden.
EuroPat v2

Higher CO2 concentrations can lead to undesirable side effects such as liquid loss or a sour taste.
Höhere CO2 -Konzentrationen können zu unerwünschten Nebeneffekten wie Flüssigkeitsverlust oder einem sauren Geschmack führen.
ParaCrawl v7.1

With the help of liquid cooling losses are derived specifically about the cooling circuit - and not in the environment.
Mithilfe von Flüssigkeitskühlung werden Verluste gezielt über den Kühlkreislauf abgeleitet - undnicht in die Umgebung.
ParaCrawl v7.1

Nominal liquid loss due to evaporation during the slow exhaust phase is typically 10 to 15%.
Der nominale Flüssigkeitsverlust durch Verdampfung während der langsamen Entlüftungsphase liegt typischerweise bei 10 bis 15 %.
ParaCrawl v7.1

This fill volume has been established during the development of Docetaxel Winthrop to compensate for liquid loss during preparation of the premix due to foaming, adhesion to the walls of the vial and "dead-volume".
Dieses Füllvolumen wurde während der Entwicklung von Docetaxel Winthrop festgelegt, um einen Flüssigkeitsverlust bei der Herstellung der Basislösung durch Schaumbildung, Haften an der Glasbehälterwand und »totes Volumen« ausgleichen zu können.
EMEA v3