Übersetzung für "Limnic" in Deutsch

However, dispersal and colonization are rarely investigated in European limnic systems.
Allerdings sind diese bedeutenden Faktoren in europäischen limnischen Systemen bislang wenig untersucht und daher unzureichend berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

An extension is planned to other central-european regions and also to limnic and marine Plathelminthes.
Eine Erweiterung der Sammlung um weitere Regionen in Mitteleuropa sowie marine und limnische Plathelminthen ist vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Enchytraeus albidus is found in marine, limnic and terrestrial habitats, mainly in decaying organic matter (seaweed, compost) and rarely in meadows (42).
Enchytraeus albidus ist in marinen, limnischen und terrestrischen Habitaten zu finden, hauptsächlich in faulendem organischem Material (Seetang, Kompost), aber, wenn auch seltener, ebenso in Wiesen (42).
DGT v2019

Some species indicate a higher saline phase in the western Baltic, others an increasing limnic influence in the eastern Baltic.
Einige Arten zeigen eine salzreiche Phase in der westlichen Ostsee, andere einen zunehmend limnischen Einfluss in der östlichen Ostsee an.
ParaCrawl v7.1

The research of the ecological working groups focuses on speciation processes in ecosystems and the associated trophic interactions in marine, limnic and terrestrial systems.
Die Forschungsschwerpunkte der ökologischen Arbeitsgruppen konzentrieren sich auf Speziationsprozesse in Ökosystemen und die damit verbundenen trophischen Interaktionen sowohl in marinen, limnischen als auch terrestrischen Systemen.
ParaCrawl v7.1

Senckenberg can avail itself of a unique stock of long-term data for a range of different marine, limnic and terrestrial ecosystems.
Senckenberg verfügt über einen einmaligen Bestand von Langzeitdaten aus verschiedenen Ökosystemen aus dem marinen, limnischen und terrestrischen Bereich.
ParaCrawl v7.1

However, on August 21, 1986, a limnic eruption occurred at Lake Nyos which triggered the sudden release of about 1.6 million tonnes of CO2.
Am 21. August 1986 jedoch löste eine limnische Eruption im Nyos-See das plötzliche Entweichen von 1.6 Millionen Tonnen CO2 aus.
ParaCrawl v7.1

In consequence, MicroCatch_Balt will cover the most significant aspects of MP contamination in Northern Germany, from limnic to marine systems, providing expertise to support stakeholders in designing future monitoring or mitigation strategies.
Daraus folgernd wird MicroCatch_Balt die wichtigsten Aspekte der MP Kontamination von limnischen bis marinen Systemen in Norddeutschland abdecken und damit Interessensvertretern das Fachwissen für zukünftiges Monitoring und Minderungsstrategien bereitstellen.
ParaCrawl v7.1

Finally, ISOE develops in cooperation with colleagues within the Centre on the basis of various eco-systems models, such as forest, inland waters (limnic systems), savannah and coral reefs, policy recommendations for dealing with the interlaced and conflicting ecological, economic and social consequences of climate-caused changes in biodiversity.
Schließlich entwickelt das ISOE in Zusammenarbeit mit Kolleginnen und Kollegen des Zentrums anhand unterschiedlicher Modellökosysteme wie Wald, Binnengewässer (limnische Systeme), Savanne und Korallenriffe Entscheidungsgrundlagen im Spannungsdreieck von ökologischen, ökonomischen und sozialen Folgen von klimabedingten Biodiversitätsveränderungen.
ParaCrawl v7.1

This project aims to test how the shift in bacterioplankton community composition from marine to brackish and limnic conditions affects bacterially mediated functions within the pelagic carbon cycle.
In diesem Projekt möchten wir untersuchen, wie die Verschiebungen innerhalb der Bakteriengemeinschaft von marinen über brackische zu limnischen Bedingungen die bakteriellen Funktionen im pelagischen Kohlenstoffkreislauf beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

They have radiated in specific habitats over a wide range of climatic conditions, including deserts, rainforests and arctic and temperate regions of the world, and can be found in terrestrial, limnic and marine environments.
Sie haben verschiedene Spezies unter verschiedensten Klimabedingungen hervorgebracht und finden sich in Wüsten und Regenwäldern, in arktischen und gemäßigten Regionen, sowohl terrestrischen, limnischen und marinen Lebensräumen.
ParaCrawl v7.1

Calanoid copepods constitute the most numerous group of metazoans in the world and occur in marine, as well as in brackish and limnic ecosystems.
Calanoide Copepoden sind die zahlreichste Metazoengruppe der Welt und kommen sowohl in marinen, wie auch in brackigen und limnischen Gewässern vor.
ParaCrawl v7.1

Studies will be performed with selected limnic model species, e.g. the midge Chironomus riparius, the freshwater snail Radix balthica and the water flea Daphnia galeata.
Die Studien werden an ausgewählten limnischen Modellorganismen durchgeführt, insbesondere Chironomus riparius, Radix balthica und Daphnia galeata.
ParaCrawl v7.1

He has published numerous peer-reviewed papers in scientific journals and53written or edited books and book chapters on water resources and water scarcity, limnic and terrestrial ecology, and water and religion.
Er hat zahlreiche Aufsätze in wissenschaftlichen Zeitschriften veröffentlicht sowie Bücher und Buchkapitel über Wasserressourcen und Wasserknappheit, limnische und terrestrische Ökologie sowie Wasser und Religion herausgegeben bzw. geschrieben.
ParaCrawl v7.1

While Florian Huber, head of the working group for maritime and limnic archaeology (AMLA), will take the audience on dives into the past and present current projects.
Florian Huber, Leiter der Arbeitsgruppe für maritime und limnische Archäologie (AMLA), nimmt die Tagungsgäste auf Tauchgänge in die Vergangenheit mit und stellt ihnen aktuelle Projektergebnisse vor.
ParaCrawl v7.1

South of this line were the Variscian Mountains with numerous intermontane basins where limnic and fluviatile sediments were deposited.
Südlich dieser Line erstreckten sich die Varisziden mit zahlreichen intramontanen Becken, in denen limnische und fluviatile Fein- bis Grobklastika zur Ablagerung kamen.
ParaCrawl v7.1