Übersetzung für "Limed" in Deutsch
Soil:
requires
light,
moderately
fertile
soil
limed.
Boden:
Licht
erfordert,
mäßig
fruchtbaren
Boden
gekalkt.
ParaCrawl v7.1
The
wooden
frame
of
the
armchair
is
limed
with
antique
patina
effect
for
more
authenticity.
Der
Holzrahmen
des
Sessels
ist
mit
antiken
Patina-Effekt
für
mehr
Authentizität
gekalkt.
ParaCrawl v7.1
The
structure
is
built
of
masonry
with
mortar
of
lime
and
sand,
limed
outside.
Das
Bauwerk
besteht
aus
Mauerwerk
mit
Kalk-
und
Sandmörtel
und
ist
außen
gekalkt.
ParaCrawl v7.1
The
area
is
strongly
acidified
and
almost
all
the
lakes
are
limed.
Das
Gebiet
ist
stark
angesäuert
und
fast
alle
Seen
gekalkt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
furniture
is
designed
in
limed
oak.
Die
Möbel
sind
in
gekalkter
Eiche
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
reference
consisted
of
only
limed
and
grundgödslad
peat.
Der
Bezug
besteht
aus
nur
gekalkt
und
grundgödslad
Torf.
ParaCrawl v7.1
What
remains
of
these
structures
are
only
the
limed
walls".
Von
diesen
Einrichtungen
sind
nur
die
gekalkten
Wände
übrig".
ParaCrawl v7.1
The
use
of
proteases
supports
the
loosening
of
the
hair
and
improves
the
smoothness
and
cleanliness
of
the
limed
skin.
Der
Einsatz
von
Proteinasen
unterstützt
die
Haarlockerung
und
verbessert
die
Glätte
und
Reinheit
der
geäscherten
Haut.
EuroPat v2
Pfleiderer's
comments
were
confirmed
in
our
own
exploratory
studies
on
limed
and
skived
cowhides.
Die
Aussagen
von
Pfleiderer
konnten
in
eigenen
sondierenden
Untersuchungen
auf
geäscherten
und
gespaltenen
Rindernarbenblößen
bestätigt
werden.
EuroPat v2
The
shoulder
bag
is
made
of
limed
cowhide,
which
gives
the
leather
a
soft
surface.
Die
Umhängetasche
ist
aus
gekalktem
Rindsleder,
was
dem
Leder
eine
weiche
Oberfläche
verleiht.
ParaCrawl v7.1
Contrasting
with
the
lightabsorbing
limestone
fl
oors,
the
pews
are
made
from
bright,
limed
oak.
Im
Kontrast
zu
den
lichtabsorbierenden
Kalksteinböden
stehen
die
Bän-
ke
aus
hellem,
gekälktem
Eichenholz.
ParaCrawl v7.1
Blue
and
yellow
are
the
dominating
colours
in
the
Salon
Guildford
with
limed
beech
panelling.
Blau
und
Gelb
sind
die
dominierenden
Farben
des
in
gekalkter
Buche
vertäfelten
Salons
Guildford.
ParaCrawl v7.1
The
clear
juice
and
the
washed
juice
is
returned
to
the
extract
purification
method,
into
the
limed
crude
juice.
Der
Klarsaft
und
Absüßsaft
wird
in
das
Extraktreinigungsverfahren,
in
den
gekalkten
Rohsaft
zurückgeführt.
EuroPat v2
But
it
prefers
areas
with
heavily
limed,
medium
or
heavy
loamy
soil,
with
no
stagnant
water.
Aber
es
bevorzugt
Gebiete
mit
stark
gekalkten,
mittlere
oder
schwere
lehmige
Böden,
ohne
Staunässe.
ParaCrawl v7.1
Raw
skins
of
sheep
or
lambss,
without
wool
on,
fresh
or
salted,
dried,
limed
or
otherwise
preserved,
whether
or
not
split
(excl.
pickled
or
parchment-dressed)
Häute
und
Felle,
roh,
enthaart,
von
Schafen
oder
Lämmern,
frisch
oder
gesalzen,
getrocknet,
geäschert
oder
anders
konserviert,
auch
gespalten
(ausg.
gepickelt
oder
zu
Pergament-
oder
Rohhautleder
konserviert)
DGT v2019
However,
degreased
and
dried
bones
or
ossein,
salted,
dried
and
limed
hides,
and
hides
and
skins
treated
with
alkali
or
acid
may
be
transported
and
stored
at
ambient
temperature.
Entfettete
und
getrocknete
Knochen
oder
Ossein,
gesalzene,
getrocknete
und
gekalkte
Häute
sowie
Häute
und
Felle,
die
mit
Lauge
oder
Säure
behandelt
wurden,
können
jedoch
bei
Raumtemperatur
befördert
und
gelagert
werden.
DGT v2019
However,
degreased
and
dried
bones
or
ossein,
salted,
dried
and
limed
hides
and
hides
and
skins
treated
with
alkali
or
acid
may
be
transported
and
stored
at
ambient
temperature.
Entfettete
und
getrocknete
Knochen
oder
Ossein,
gesalzene,
getrocknete
und
gekalkte
Häute
sowie
Häute
und
Felle,
die
mit
Lauge
oder
Säure
behandelt
wurden,
können
jedoch
bei
Raumtemperatur
befördert
und
gelagert
werden.
TildeMODEL v2018
That
portion
of
the
tannery
where
the
hides
are
soaked,
limed,
fleshed,
and
unhaired,
when
necessary,
prior
to
the
tanning
process.
Bereich
einer
Gerberei,
in
dem
die
Häute
vor
dem
eigentlichen
Gerbprozess
gegebenenfalls
geweicht,
geäschert,
entfleischt
und
enthaart
werden.
DGT v2019