Übersetzung für "Licensed territory" in Deutsch
I
am
an
attorney
at
law,
and
I'm
duly
licensed
by
the
territory.
Ich
bin
Rechtsanwalt
und
für
dieses
Gebiet
zugelassen.
OpenSubtitles v2018
Whereas
it
is
necessary
to
implement
principles
governing
relations
between
States
of
registration
and
air
carriers
licensed
in
their
territory
by
1
July
1992
on
the
basis
of
common
specifications
and
criteria;
Es
erweist
sich
als
notwendig,
Grundsätze
für
die
Regelung
der
Beziehungen
zwischen
Registrierungsstaaten
und
den
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zugelassenen
Luftverkehrsunternehmen
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Leistungsbedingungen
und
Kriterien
spätestens
am
1.
Juli
1992
zur
Anwendung
zu
bringen.
JRC-Acquis v3.0
Others
may
take
account
of
such
licences
when
issuing
their
own
licences
to
such
operators
but
impose
double
licensing
regimes
whereby
each
operator,
irrespective
of
whether
he
is
operating
in
another
Member
State,
must
be
licensed
within
their
territory
before
he
can
offer
such
services.
Andere
berücksichtigen
solche
Zulassungen
bei
der
Erteilung
ihrer
eigenen
Zulassung
an
den
Anbieter,
erlegen
in
der
Praxis
aber
ein
System
der
Doppelzulassung
auf,
wobei
jeder
Anbieter
unabhängig
davon,
ob
er
bereits
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
tätig
ist,
seine
Dienste
erst
dann
anbieten
darf,
wenn
er
eine
Zulassung
für
ihr
Hoheitsgebiet
erhalten
hat.
TildeMODEL v2018
Such
clauses
restrict
the
ability
of
broadcasters
to
accept
unsolicited
requests
(so-called
"passive
sales")
for
their
pay-TV
services
from
consumers
located
outside
their
licensed
territory.
Solche
Klauseln
beschrnken
die
Mglichkeiten
der
Sender,
unangeforderten
Anfragen
in
Bezug
auf
ihre
Pay-TV-Dienste
von
nicht
im
Lizenzgebiet
ansssigen
Verbrauchern
nachzukommen
(sogenannte
passive
Verkufe).
TildeMODEL v2018
These
antitrust
investigations
focus
on
contractual
restrictions
on
passive
sales
outside
the
licensed
territory
in
agreements
between
studios
and
broadcasters.
Im
Fokus
dieser
kartellrechtlichen
Untersuchungen
stehen
die
vertraglichen
Beschränkungen,
die
die
fraglichen
Vereinbarungen
zwischen
Filmstudios
und
Pay-TV-Sendern
zu
passiven
Verkäufen
außerhalb
des
Lizenzgebiets
enthalten.
TildeMODEL v2018
This
consists
in
the
licensor
granting
the
exclusive
right
to
use
its
technology
for
a
period
of
time
to
only
one
company
within
a
territory,
which
normally
also
implies
that
the
licensor
will
not
exploit
himself
the
technology
in
the
licensed
territory.
Eine
solche
Lizenz
besteht
darin,
dass
der
Lizenzgeber
einem
einzigen
Unternehmen
für
einen
bestimmten
Zeitraum
das
ausschließliche
Recht
überträgt,
seine
Technologie
in
einem
bestimmten
geographischen
Gebiet
zu
nutzen,
und
das
bedeutet
normalerweise,
dass
der
Lizenzgeber
die
Technologie
in
dem
Lizenzgebiet
nicht
selbst
nutzen
wird.
TildeMODEL v2018
When
licensing
its
film
output
for
pay-TV
to
a
broadcaster
in
the
EEA,
Paramount
will
not
(re)introduce
contractual
obligations,
which
prevent
or
limit
a
broadcaster
from
responding
to
unsolicited
requests
from
consumers
within
the
EEA
but
outside
of
the
broadcasters
licensed
territory
(no
Broadcaster
Obligation);
Paramount
wird
bei
der
Vergabe
von
Pay-TV-Lizenzen
fr
seine
Filmproduktion
an
einen
Sender
im
EWR
keine
vertraglichen
Verpflichtungen
(wieder)einfhren,
die
einen
Sender
daran
hindern
bzw.
in
seinen
Mglichkeiten
einschrnken,
unangeforderten
Anfragen
von
Verbrauchern
nachzukommen,
die
zwar
im
EWR,
aber
auerhalb
des
Lizenzgebiets
des
Senders
ansssig
sind
(keine
Sender-Verpflichtung);
TildeMODEL v2018
The
Court
held
that
certain
licensing
provisions
preventing
a
satellite
broadcaster
from
providing
its
broadcasts
to
consumers
outside
the
licensed
territory
enable
each
broadcaster
to
be
granted
absolute
territorial
exclusivity
in
the
area
covered
by
the
license,
thus
eliminating
all
competition
between
broadcasters
and
partitioning
the
market
in
accordance
with
national
borders.
Der
Gerichtshof
stellte
in
seinem
Urteil
fest,
dass
die
Lizenzbestimmungen,
die
Satellitensendern
die
Ausstrahlung
von
Sendungen
für
Kunden
außerhalb
des
Lizenzgebiets
untersagen,
jedem
Sender
in
dem
von
seiner
Lizenz
erfassten
Gebiet
eine
absolute
gebietsabhängige
Exklusivität
einräumen
und
damit
jeder
Wettbewerb
zwischen
Sendern
ausgeschaltet
und
der
Markt
nach
den
nationalen
Grenzen
abgeschottet
wird.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
type
of
agreement,
the
TTBE
covers
certain
exclusive
licenses
whereby
the
licensor
undertakes
not
to
appoint
other
licensees
and/or
not
to
exploit
the
licensed
technology
himself
in
the
licensed
territory,
and/or
the
licensee
agrees
not
to
exploit
the
licensed
technology
in
the
territories
reserved
to
the
licensor
(Articles
1.1(1),
1.1(2)
and
1.1(3)).
Was
die
Art
der
Vereinbarung
betrifft,
so
gilt
die
GFTT
für
bestimmte
ausschließliche
Lizenzvereinbarungen,
in
denen
der
Lizenzgeber
sich
verpflichtet,
keine
anderen
Lizenznehmer
einzusetzen
und/oder
die
überlassene
Technologie
im
Vertragsgebiet
nicht
selbst
zu
nutzen,
und
für
solche,
in
denen
der
Lizenznehmer
sich
verpflichtet,
die
überlassene
Technologie
nicht
im
Gebiet
des
Lizenzgebers
zu
nutzen
(Artikel
1
Absatz
1
Nummern
1,
2
und
3).
TildeMODEL v2018
The
Court
noted
that
licensing
provisions
preventing
a
satellite
broadcaster
from
providing
its
broadcasts
to
consumers
outside
the
licensed
territory
enable
each
broadcaster
to
be
granted
absolute
territorial
exclusivity
in
the
area
covered
by
the
license,
thus
eliminating
all
competition
between
broadcasters
and
partitioning
the
market
in
accordance
with
national
borders.
Der
Gerichtshof
hat
darauf
hingewiesen,
dass
die
Lizenzbestimmungen,
die
Satellitensendern
die
Ausstrahlung
von
Sendungen
für
Kunden
außerhalb
des
Lizenzgebiets
untersagen,
jedem
Sender
in
dem
von
seiner
Lizenz
erfassten
Gebiet
eine
absolute
gebietsabhängige
Exklusivität
einräumen
und
damit
jeder
Wettbewerb
zwischen
Sendern
ausgeschaltet
und
der
Markt
nach
den
nationalen
Grenzen
abgeschottet
wird.
TildeMODEL v2018
The
licence
agreements
between
Sky
UK
and
six
large
film
studios
in
the
USA
require
Sky
UK
to
block
access
outside
of
its
licensed
territory.
Lizenzvereinbarungen
zwischen
Sky
UK
und
den
sechs
großen
US-amerikanischen
Filmstudios,
in
denen
von
Sky
UK
verlangt
wird,
den
Zugang
außerhalb
seines
Lizenzgebiets
zu
blockieren.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
judgment
of
the
Court,
the
Commission's
amended
draft
liststhe
circumstances
in
which
the
obligations
on
the
licensor
riot
to
manufactureor
sell
himself
in
the
licensed
territory
and
not
to
grant
other
licences
there,
arenot
caught
by
the
prohibition
in
Article
85(1).
Die
Kommission,
die
sich
dem
Urteil
des
Gerichtshofes
anschließt,
legt
in
dem
geänderten
Entwurf
fest,
unter
welchen
Voraussetzungen
die
Verpflichtungen
des
Lizenzgebers,
nicht
selbst
im
Lizenzgebiet
seines
Lizenznehmers
tätig
zu
werden
und
dort
keine
weitere
Lizenz
zu
vergeben,
aus
dem
Anwendungsbereich
von
Artikel
85
Absatz
1
herausfallen.
EUbookshop v2
Maximum
prices
are
approved
on
the
basis
of
the
quantity
of
gas
consumed
per
calendar
year
and
have
to
be
applied
uniformly
over
the
entire
licensed
territory
of
a
seller
of
gas.
Die
Höchstpreise
werden
auf
Basis
des
Gasverbrauchs
pro
Kalenderjahr
genehmigt
und
müssen
auf
das
gesamte
Lizenzgebiet
eines
Gasverkäufers
einheitlich
angewandt
werden.
EUbookshop v2
Sellers
of
gas
are
obliged
to
publish
the
maximum
prices
set
within
their
licensed
territory
in
a
daily
national
newspaper
at
least
three
months
before
the
date
as
of
which
such
prices
apply.
Gasverkäufer
sind
verpflichtet,
die
in
ihrem
Lizenzgebiet
festgelegten
Höchstpreise
in
einer
landesweit
erscheinenden
Tageszeitung
mindestens
drei
Monate
vor
Inkrafttreten
der
Preise
zu
veröffentlichen.
EUbookshop v2
By
means
of
so-called
“indirect
roaming,”
an
operator
of
a
mobile
radio
network,
that
is,
a
mobile
operator,
can
offer
his
mobile
subscribers
blanket
coverage
without
having
to
set
up
the
whole
radio
network
in
his
licensed
territory.
Mit
einem
sogenannten
"Indirect
Roaming"
kann
ein
Betreiber
eines
Mobilfunknetzes,
das
heisst
ein
Mobilbetreiber,
seinen
Mobilteilnehmern
eine
flächendeckende
Versorgung
anbieten,
ohne
dass
er
das
ganze
Funknetz
in
seinem
lizensierten
Gebiet
erstellen
muss.
EuroPat v2
During
an
intitial
five-year
period
from
the
introduction
of
a
product
into
the
common
market,
it
is
possible
to
forbid
direct
imports
of
contract
products
by
other
licensees
into
the
JVs
licensed
territory.
Während
einer
mit
dem
ersten
Inverkehrbringen
innerhalb
des
Gemeinsamen
Marktes
beginnenden
fünfjährigen
Frist
kann
den
anderen
Lizenznehmern
auch
die
Direkt
einfuhr
von
Vertragserzeugnissen
in
das
Lizenzgebiet
des
GU
untersagt
werden.
EUbookshop v2
Accordingly,
the
new
Regulation
allows
the
Commission
to
withdraw
the
benefit
of
block
exemption
where
the
licensed
products
are
not
exposedto
effective
competition
in
the
licensed
territory.
Deswegen
sieht
die
neue
Verordnung
vor,
daß
die
Kommission
die
Gruppenfreistellung
widerrufen
kann,
insbesondere
wenn
die
Lizenzerzeugnisse
im
Vertragsgebiet
keinem
effektiven
Wettbewerb
ausgesetzt
sind.
EUbookshop v2
Licensed
under
Kahnawake
territory
in
Quebec,
Canada,
the
casino
is
a
trustworthy
source
for
an
entertaining
and
secure
gaming
experience.
Lizenziert
unter
der
Kahnawake
Gebiet
in
Quebec,
Kanada,
das
Casino
ist
eine
vertrauenswürdige
Quelle
für
eine
unterhaltsame
und
sichere
Spielerlebnis.
ParaCrawl v7.1
Use
of
the
Licensed
Material
is
strictly
limited
to
the
use,
medium,
period
of
time,
print
run,
placement,
size
of
Licensed
Material,
territory
and
any
other
restrictions
specified
in
the
Rights
and
Restrictions.
Die
Nutzung
des
Lizenzmaterials
ist
streng
beschränkt
auf
die
Nutzung,
das
Medium,
den
Zeitabschnitt,
die
Druckauflage,
die
Positionierung,
die
Größe
des
Lizenzmaterials,
das
Gebiet
und
andere
Bedingungen,
die
in
den
Rechten
und
Einschränkungen
angegeben
sind.
ParaCrawl v7.1