Übersetzung für "Leges" in Deutsch
The
bills
(leges
Appuleiae)
were
finally
passed
by
the
aid
of
the
Marian
veterans.
Die
Gesetzentwürfe
(leges
Appuleiae)
ließ
Saturninus
schließlich
mit
Hilfe
der
Veteranen
des
Marius
beschließen.
WikiMatrix v1
A
manuscript
illumination
from
the
Leges
Barbarorum
gives
us
a
worthy
notion
too,
but
it's
less
clear.
Eine
Buchmalerei
aus
den
Leges
Barbarorum
vermittelt
ebenfalls
einen
guten,
jedoch
weniger
klaren,
Eindruck.
ParaCrawl v7.1
The
toll
and
customs
code
("Leges
Portoriae")
of
Raffelstetten
(Austria)
from
the
year
906
mentions
Jewish
merchants.
Die
Zollordnung
("Leges
Portoriae")
von
Raffelstetten
aus
dem
Jahr
906
erwähnt
Juden.
ParaCrawl v7.1
The
sword
itself
was
modelled
on
the
fresco
in
South
Tyrol
and
the
Leges
Barbarorum
–illumination.
Das
Schwert
selbst
wurde
nach
dem
Fresko
in
Südtirol
und
der
Leges
Barbarorum
–Buchmalerei
gebildet.
ParaCrawl v7.1
After
writing
it
he
became
acquainted
with
Francisco
López
de
Gómara's
"Historia
General
de
las
Indias"
and
Joan
Boemus's
"Omnium
Gentium
Mores
Leges
et
Ritus".
Um
seine
Leser
mit
der
allgemeinen
Geschichte
bekannt
zu
machen,
übersetzte
und
bearbeitete
er
das
völkerkundliche
Werk
"Omnium
gentium
mores,
leges
et
ritus"
des
Johannes
Boemus
und
die
"Historia
de
las
Indias
y
Conquista
de
México"
des
Francisco
López
de
Gómara.
Wikipedia v1.0
The
bills
("leges
Appuleiae")
were
finally
passed
by
the
aid
of
the
Marian
veterans.
Die
Gesetzentwürfe
("leges
Appuleiae")
ließ
Saturninus
schließlich
mit
Hilfe
der
Veteranen
des
Marius
beschließen.
Wikipedia v1.0
These
were
known
as
the
"Leges
Liviae",
but
they
were
never
enacted,
because
the
Senate
simply
wanted
to
draw
support
away
from
Gracchus.
Seine
Vorschläge
sind
bekannt
als
"Leges
Liviae",
sie
wurden
allerdings
nie
in
Kraft
gesetzt,
da
es
dem
Senat
lediglich
darum
ging,
die
Unterstützung
für
Gracchus
zu
reduzieren.
Wikipedia v1.0
If
it
is
judged
necessary
to
include
a
rule
of
conflicts
relating
to
compensation,
the
cumulative
application
of
the
leges
contractuum
will
have
to
be
determined.
So
es
für
notwendig
gehalten
wird,
eine
Kollisionsnorm
bezüglich
der
Aufrechnung
einzufügen,
wird
empfohlen,
eine
gleichzeitige
Anwendung
der
leges
contractuum
zu
bestimmen.
TildeMODEL v2018
Along
the
cornice
appears
a
quotation
from
Abraham
Lincoln
in
Latin:
"legislatorum
est
justas
leges
condere"
("It
is
the
duty
of
legislators
to
pass
just
laws").
Auf
dem
Giebel
über
dem
Rednerpult
steht
ein
lateinisches
Zitat
von
Abraham
Lincoln:
"legislatorum
est
justas
leges
condere"
("Es
ist
die
Pflicht
des
Gesetzgebers,
nur
Gesetze
zu
verabschieden").
Wikipedia v1.0
He
was
also
a
member
of
the
Central
Board
and
Director
of
"Leges"
the
Monumenta
Germaniae
Historica.
Zudem
war
er
Mitglied
der
Zentraldirektion
und
Leiter
der
Abteilung
„Leges“
der
Monumenta
Germaniae
Historica.
WikiMatrix v1
It
is
termed
a
code
(codex),
in
the
certificate
of
Anianus,
the
king's
referendary,
but
unlike
the
code
of
Justinian,
from
which
the
writings
of
jurists
were
excluded,
it
comprises
both
imperial
constitutions
(leges)
and
juridical
treatises
(jura).
Die
Lex
Romana
Visigothorum
wird
in
einer
Mitteilung
des
königlichen
Schreibers
Anianus
als
Codex
bezeichnet,
aber
anders
als
der
Codex
Iustinianus,
aus
dem
die
Schriften
von
Juristen
ausgeschlossen
wurden,
umfasst
sie
kaiserliche
Gesetze
(leges)
und
gerichtliche
Abhandlungen
(jura).
WikiMatrix v1
Along
the
cornice
appears
a
portrait
of
Abraham
Lincoln
and
a
Latin
quotation:
legislatorum
est
justas
leges
condere
("It
is
the
duty
of
legislators
to
pass
just
laws").
Entlang
der
Mauerbrüstung
erscheint
ein
Porträt
von
Abraham
Lincoln
mit
einem
Zitat
auf
Lateinisch:
legislatorum
est
justas
leges
condere
(„Es
ist
die
Pflicht
des
Gesetzgebers,
gerechte
Gesetze
zu
verabschieden“).
WikiMatrix v1
Inter
arma
enim
silent
leges
"For
among
arms,
the
laws
fall
silent."
Inter
arma
enim
silent
leges
„Denn
unter
den
Waffen
schweigen
die
Gesetze“
(Cicero).
WikiMatrix v1