Übersetzung für "Legate" in Deutsch

He subsequently acted as a legate.
Anschließend war er als Legat tätig.
Wikipedia v1.0

Actually, Mr Owen Legate doesn't mean a thing in my life.
Mr Owen Legate bedeutet mir wirklich nichts in meinem Leben.
OpenSubtitles v2018

You didn't have to make up your own bed, Mr Legate.
Sie müssen Ihr Bett nicht selbst machen, Mr Legate.
OpenSubtitles v2018

What else have you noticed about me, Mr Legate?
Was ist Ihnen noch an mir aufgefallen, Mr Legate?
OpenSubtitles v2018

I am still the Papal Legate to France.
Ich bin immer noch der päpstliche Legat in Frankreich.
OpenSubtitles v2018

We met at the dinner last night honouring Legate Hovas.
Ich lernte sie beim Essen zu Ehren von Legat Hovas kennen.
OpenSubtitles v2018

Let me introduce Legate Damar, leader of the Cardassian Union.
Darf ich vorstellen, Legat Damar, Führer der cardassianischen Union.
OpenSubtitles v2018

Legate Damar may be the key to saving the Alpha Quadrant.
Legat Damar könnte der Schlüssel für die Rettung des Alpha-Quadranten sein.
OpenSubtitles v2018

Gul Rivok and Legate Goris will bring their troops over to our side.
Gul Rivok und Legat Goris stellen sich mit ihren Truppen auf unsere Seite.
OpenSubtitles v2018

Legate, I have to get your daughter to our next contact.
Legat, ich muss Ihre Tochter jetzt zu unserem nächsten Kontakt bringen.
OpenSubtitles v2018

You underestimate your importance, Legate.
Sie unterschätzen Ihre Bedeutung, Legat.
OpenSubtitles v2018

Vedek Bareil has been working to set up this meeting with Legate Turrel for the past five months.
Vedek Bareil versucht seit Monaten, das Treffen mit Legat Turrel zu arrangieren.
OpenSubtitles v2018

Legate Turrel has arrived aboard the station to resume the negotiations.
Legat Turrel ist eingetroffen, um die Verhandlungen fortzuführen.
OpenSubtitles v2018