Übersetzung für "Legate" in Deutsch
He
subsequently
acted
as
a
legate.
Anschließend
war
er
als
Legat
tätig.
Wikipedia v1.0
Actually,
Mr
Owen
Legate
doesn't
mean
a
thing
in
my
life.
Mr
Owen
Legate
bedeutet
mir
wirklich
nichts
in
meinem
Leben.
OpenSubtitles v2018
You
didn't
have
to
make
up
your
own
bed,
Mr
Legate.
Sie
müssen
Ihr
Bett
nicht
selbst
machen,
Mr
Legate.
OpenSubtitles v2018
What
else
have
you
noticed
about
me,
Mr
Legate?
Was
ist
Ihnen
noch
an
mir
aufgefallen,
Mr
Legate?
OpenSubtitles v2018
I
am
still
the
Papal
Legate
to
France.
Ich
bin
immer
noch
der
päpstliche
Legat
in
Frankreich.
OpenSubtitles v2018
We
met
at
the
dinner
last
night
honouring
Legate
Hovas.
Ich
lernte
sie
beim
Essen
zu
Ehren
von
Legat
Hovas
kennen.
OpenSubtitles v2018
Let
me
introduce
Legate
Damar,
leader
of
the
Cardassian
Union.
Darf
ich
vorstellen,
Legat
Damar,
Führer
der
cardassianischen
Union.
OpenSubtitles v2018
Legate
Damar
may
be
the
key
to
saving
the
Alpha
Quadrant.
Legat
Damar
könnte
der
Schlüssel
für
die
Rettung
des
Alpha-Quadranten
sein.
OpenSubtitles v2018
Gul
Rivok
and
Legate
Goris
will
bring
their
troops
over
to
our
side.
Gul
Rivok
und
Legat
Goris
stellen
sich
mit
ihren
Truppen
auf
unsere
Seite.
OpenSubtitles v2018
Legate,
I
have
to
get
your
daughter
to
our
next
contact.
Legat,
ich
muss
Ihre
Tochter
jetzt
zu
unserem
nächsten
Kontakt
bringen.
OpenSubtitles v2018
You
underestimate
your
importance,
Legate.
Sie
unterschätzen
Ihre
Bedeutung,
Legat.
OpenSubtitles v2018
Vedek
Bareil
has
been
working
to
set
up
this
meeting
with
Legate
Turrel
for
the
past
five
months.
Vedek
Bareil
versucht
seit
Monaten,
das
Treffen
mit
Legat
Turrel
zu
arrangieren.
OpenSubtitles v2018
Legate
Turrel
has
arrived
aboard
the
station
to
resume
the
negotiations.
Legat
Turrel
ist
eingetroffen,
um
die
Verhandlungen
fortzuführen.
OpenSubtitles v2018