Übersetzung für "Legally invalid" in Deutsch
We
can
hope
that
the
court
will
find
this
patent
is
legally
invalid.
Wir
können
hoffen,
dass
das
Gericht
dieses
Patent
als
rechtlich
ungültig
feststellt.
ParaCrawl v7.1
Even
if
individual
provisions
and
terms
of
the
contract
are
legally
invalid,
the
remaining
parts
of
the
contract
remain
valid.
Der
Vertrag
bleibt
auch
bei
rechtlicher
Unwirksamkeit
einzelner
Regelungen
und
Bedingungen
in
seinen
übrigen
Teilen
wirksam.
ParaCrawl v7.1
If
one
or
more
of
these
Terms
and
Conditions
should
be
legally
invalid
then
all
additional
contract
components
remain
effective
Sollte
ein
oder
mehrere
Punkte
rechtsunwirksam
sein,
so
bleiben
alle
weiteren
Vertragsbestandteile
dennoch
wirksam.
CCAligned v1
As
this
treaty
originated
under
compulsion
it
is
to
be
considered
as
legally
invalid.
Da
dieser
Vertrag
unter
Zwang
zu
Stande
kam,
ist
er
juristisch
als
ungültig
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
The
contract
shall
continue
to
be
binding
even
if
individual
provisions
are
legally
invalid.
Der
Vertrag
bleibt
auch
bei
rechtlicher
Unwirksamkeit
einzelner
Bestimmungen
in
seinen
übrigen
Teilen
verbindlich.
ParaCrawl v7.1
Contracts
entered
into
with
UNIFERM
shall
continue
to
have
binding
force
if
individual
points
in
their
other
parts
are
legally
invalid.
Verträge
mit
UNIFERM
bleiben
auch
bei
rechtlicher
Unwirksamkeit
einzelner
Punkte
in
ihren
übrigen
Teilen
verbindlich.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
added
that
these
agreements
are
legally
invalid,
as
agreements
that
distort
a
regulation,
and
therefore
amend
it,
with
different
procedure
from
that
laid
down
for
the
approval
of
the
regulation
itself
cannot
be
approved.
Zu
bemerken
ist
ferner,
daß
diese
Abkommen
rechtlich
ungültig
sind,
da
keine
Abkommen
verabschiedet
werden
können,
durch
die
eine
Verordnung
verzerrt
und
somit
völlig
geändert
wird,
und
zwar
im
Rahmen
anderer
Verfahren
als
sie
für
die
Genehmigung
der
Verordnung
selbst
vorgesehen
sind.
Europarl v8
Security
Council
Resolution
No
541(1983)
declares
the
TRNC's
proclamation
to
be
legally
invalid
and
calls
upon
all
Member
States
not
to
recognise
any
Cypriot
State
other
than
the
Republic
of
Cyprus.
Die
Resolution
541(1983)
des
Sicherheitsrates
erklärt
die
Ausrufung
der
Türkischen
Republik
Nordzypern
(TRNC)
für
rechtlich
ungültig
und
fordert
alle
Staaten
auf,
keinen
anderen
zyprischen
Staat
als
die
Republik
Zypern
anzuerkennen.
Europarl v8
2.
If
one
of
the
provisions
stated
in
the
aforesaid
be
legally
invalid,
this
shall
not
affect
the
validity
of
the
remainder
of
the
provisions
and
the
contract.
2.Sollte
eine
der
vorstehenden
Bedingungen
rechtsunwirksam
sein,
so
wird
die
Wirksamkeit
der
anderen
Bestimmungen
und
des
Vertrages
im
Übrigen
hiervon
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
5
of
the
Catholic
Committee
for
the
Defense
of
the
Rights
of
Believers
dated
December
25,
1978
to
the
Presidium
of
the
Supreme
Soviet
of
the
Lithuanian
SSR,
the
bishops
and
diocesan
administrators
of
Lithuania
and
Religious
Affairs
Commis
sioner
P.(etras)
Anilionis,
and
affirm
that
we
consider
the
Regulations
for
Religious
Associations
to
be
legally
invalid
and
that
we
cannot
observe
them
because
they
discriminate
against
believers,
restrict
their
conscience,
are
contrary
to
the
teachings
and
laws
(cannons)
of
the
Catholic
Church,
the
Constitutions
of
the
Soviet
Union
and
the
Lithuanian
SSR,
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
and
other
international
commitments
of
the
Soviet
Union.
Wir
erklären
ferner,
daß
wir
das
»Statut
der
Religionsgemeinschaften«
als
rechtlich
nicht
existent
betrachten
und
außerstande
sind,
seine
Bestimmungen
einzuhalten,
denn
seine
Vorschriften
diskriminieren
die
Gläubigen,
tun
ihren
Gewissen
Zwang
an,
widersprechen
Lehre
und
kanonischem
Recht
der
katholi
sehen
Kirche,
der
Verfassung
der
UdSSR
wie
der
litauischen,
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
und
anderen
internationalen
Verpflichtungen
der
UdSSR.
ParaCrawl v7.1
If
provisions
of
these
conditions
of
business
and
the
underlying
contract
are
fully
or
partly
legally
invalid
or
unenforceable
or
lose
their
legal
effectiveness
or
enforceability
at
a
later
point
in
time,
the
validity
of
the
remaining
provisions
of
the
contract
and
the
conditions
of
business
shall
remain
unaffected.
Sollten
Bestimmungen
dieser
Geschäftsbedingungen
und
des
ihnen
zugrunde
liegenden
Vertrags
ganz
oder
teilweise
nicht
rechtswirksam
oder
nicht
durchführbar
sein
oder
ihre
Rechtswirksamkeit
oder
Durchführbarkeit
später
verlieren,
so
wird
hierdurch
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
des
Vertrags
und
der
Geschäftsbedingungen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
If
individual
parts
of
these
general
Terms
and
Conditions
of
Purchase
are
or
become
legally
invalid,
then
the
validity
of
the
other
provisions
shall
not
be
affected.
Sollten
einzelne
Teile
dieser
Allgemeinen
Einkaufsbedingungen
rechtlich
unwirksam
sein
oder
werden,
so
wird
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
hierdurch
nicht
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
Declarations
made
in
writing,
by
telephone
or
verbally,
which
are
not
confirmed
by
us,
shall
be
deemed
legally
invalid.
Schriftliche,
telefonische
oder
mündliche
Erklärungen,
die
nicht
schriftlich
von
uns
bestätigt
sind,
sind
rechtsunwirksam.
ParaCrawl v7.1
Should
provisions
of
these
general
terms
and
conditions
and
the
underlying
contract
become
legally
invalid
or
unfeasible
in
whole
or
in
part
or
subsequently
become
invalid
or
unfeasible,
this
shall
not
affect
the
validity
of
the
remaining
provisions
of
the
contract
and
the
general
terms
and
conditions.
Sollten
Bestimmungen
dieser
Geschäftsbedingungen
und
des
ihnen
zugrunde
liegenden
Vertrages
ganz
oder
teilweise
nicht
rechtswirksam
oder
nicht
durchführbar
sein
oder
ihre
Rechtswirksamkeit
oder
Durchführbarkeit
später
verlieren,
so
wird
hierdurch
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
des
Vertrages
und
der
Geschäftsbedingungen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
The
parties
shall
replace
the
legally
inoperative
or
invalid
provisions
by
such
operative
provisions
as
come
closest
to
the
intended
commercial
purpose.
Die
Parteien
werden
die
unwirksamen
oder
nichtigen
Bestimmungen
durch
solche
wirksamen
Bestimmungen
ersetzen,
die
dem
wirtschaftlichen
Zweck
am
nächsten
kommen.
ParaCrawl v7.1
Any
contrary
conditions
of
the
customer
are
legally
invalid
upon
the
conclusion
of
business
with
us
or
upon
receipt
of
our
deliveries
and
services
as
we
expressly
object
to
them
here.
Anderslautende
Bestimmungen
des
Bestellers
werden
durch
Geschäftsabschluss
mit
uns
oder
Annahme
unserer
Lieferungen
und
Leistungen
uns
gegenüber
rechtlich
unwirksam,
da
wir
Ihnen
hiermit
ausdrücklich
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
use
of
some
clauses
may
be
legally
invalid
in
some
specific
situations
and
may
have
to
be
refrained
from.
Ebenso
kann
es
sein,
dass
der
Einsatz
bestimmter
Klauseln
unter
bestimmten
Umständen
der
konkreten
Verwendung
rechtlich
unwirksam
ist
und
gegebenenfalls
zu
unterlassen
ist.
ParaCrawl v7.1
Should
individual
provisions
of
this
data
protection
agreement
be
legally
invalid
or
unenforceable,
the
validity
of
the
remaining
provisions
shall
remain
unaffected.
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Datenschutzvereinbarung
rechtlich
unwirksam
oder
undurchführbar
sein,
so
bleibt
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
und
Vorschriften
hiervon
unberührt.
CCAligned v1
The
legal
right
of
succession
shall
always
apply
where
the
deceased
has
died
intestate,
or
where
this
has
been
explicitly
ordered
in
the
final
will
and
testament,
or
where
the
final
will
and
testament
is
legally
invalid.
Das
gesetzliche
Erbrecht
kommt
immer
dann
zur
Anwendung,
wenn
keine
letztwillige
Verfügung
von
Todes
wegen
getroffen
wurde,
wenn
dies
ausdrücklich
verfügt
wurde
oder
eine
letztwillige
Verfügung
von
Todes
wegen
unwirksam
ist.
CCAligned v1
However,
if
we
believe
that
a
particular
request
for
disclosure
of
your
information
is
legally
invalid
or
an
abuse
of
the
legal
system
and
the
affected
user
does
not
intend
on
opposing
the
disclosure
themselves,
we
will
try
our
best
to
fight
it.
Sollten
wir
jedoch
der
Auffassung
sein,
dass
ein
bestimmter
Antrag
auf
Offenlegung
Ihrer
Informationen
rechtlich
unwirksam
ist
oder
einen
Missbrauch
der
Rechtsordnung
darstellt,
und
der
betroffene
Benutzer
nicht
beabsichtigt,
sich
selbst
gegen
die
Offenlegung
zu
wehren,
werden
wir
unser
bestes
tun,
dagegen
anzugehen.
ParaCrawl v7.1
If
individual
provisions
of
these
Terms
and
Conditions
should
be
or
shall
become
legally
invalid,
the
validity
of
the
remaining
provisions
will
not
be
affected
by
this.
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
wird
dadurch
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
Should
any
provisions
of
these
terms
be
legally
invalid
or
unenforceable,
all
other
provisions
shall
remain
in
force.
Sollten
Teile
dieses
Rechtlichen
Hinweises
nach
geltender
Rechtslage
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
sein,
so
bleiben
alle
übrigen
Regelungen
in
ihrer
Gültigkeit
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
contractual
provisions
contained
in
this
contract
shall
remain
binding
in
all
remaining
parts
even
if
some
provisions
are
foundto
be
legally
invalid.
Die
vertraglichen
Regelungen
dieses
Auftrages
bleiben
auch
bei
rechtlicher
Unwirksamkeit
einzelner
Bestimmungen
in
ihren
übrigen
Teilen
verbindlich.
ParaCrawl v7.1