Übersetzung für "Legal validity" in Deutsch
But
it
does
have
limited
legal
validity.
Diese
hat
allerdings
begrenzte
rechtliche
Wirkung.
Europarl v8
We
translate
all
of
your
official
documents
with
legal
validity
in
record
time.
Wir
übersetzen
alle
öffentlichen
Urkunden
mit
rechtlicher
Gültigkeit
in
Rekordzeit.
CCAligned v1
The
possible
nullity
of
some
individual
terms
does
not
affect
the
legal
validity
of
the
other
terms.
Die
eventuelle
Nichtigkeit
einzelner
Bedingungen
berührt
die
Rechtsgültigkeit
der
übrigen
nicht.
ParaCrawl v7.1
Does
the
timestamp
affect
the
legal
validity
of
an
electronic
signature?
Hat
der
Zeitstempel
einen
Einfluss
auf
die
Rechtsgültigkeit
einer
elektronischen
Signatur?
CCAligned v1
We
use
an
advanced
electronic
signature
system
with
legal
validity.
Wir
verwenden
ein
fortschrittliches
elektronisches
Signatursystem
mit
rechtlicher
Gültigkeit..
CCAligned v1
Contracts
require
a
written
confirmation
by
the
Seller
in
order
to
attain
legal
validity.
Verträge
bedürfen
zu
Ihrer
Gültigkeit
der
schriftlichen
Bestätigung
durch
uns.
ParaCrawl v7.1
The
legal
validity
of
all
other
contractual
provisions
shall
not
be
affected
thereby.
Die
Rechtsgültigkeit
aller
anderen
Vertragsbestimmungen
soll
jedenfalls
dadurch
nicht
berührt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
kind
of
electronic
signature
has
the
same
legal
validity
as
a
qualified
electronic
signature.
Die
rechtliche
Bedeutung
dieser
elektronischen
Signatur
entspricht
der
qualifizierten
elektronischen
Signatur.
ParaCrawl v7.1
Did
the
confirmation
of
the
legal
validity
of
the
Peeters
directive
make
the
number
of
complaint
lodgers
drop?
Ließ
beispielsweise
die
Bestätigung
der
Rechtsgültigkeit
des
Peeters-Rundbriefs
die
Zahl
der
Beschwerdeeinreicher
zurückgehen?
ParaCrawl v7.1
Integrate
signature
comparison
to
ensure
legal
validity
of
documents.
Technologien
für
den
Unterschriften
vergleich
helfen,
die
rechtliche
Gültigkeit
von
Dokumenten
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
Samples
must
be
handled
in
such
a
way
as
to
guarantee
both
their
legal
and
analytical
validity.
Mit
Proben
ist
so
umzugehen,
dass
ihre
rechtliche
und
analytische
Validität
gewährleistet
ist.
DGT v2019
The
Commission
also
supports
the
continued
legal
validity
of
existing
national
direct
debit
mandates
under
SEPA
migration.
Die
Kommission
unterstützt
außerdem
die
weitere
Rechtsgültigkeit
der
vorhandenen
nationalen
Lastschriftsysteme
nach
Umstellung
auf
SEPA.
Europarl v8
In
sensitive
areas
of
business,
however,
there
must
be
scope
to
attach
certain
conditions
to
legal
validity.
In
sensiblen
Geschäftsbereichen
muß
es
aber
möglich
sein,
bestimmte
Bedingungen
an
die
Rechtsgültigkeit
zu
knüpfen.
TildeMODEL v2018
Such
publication
will
not
constitute
any
recognition
of
the
legal
or
commercial
validity
of
those
STC.
Mit
einer
solchen
Veröffentlichung
ist
keinerlei
Anerkennung
der
Rechtsgültigkeit
bzw.
Verkehrsüblichkeit
dieser
AGB
verbunden.
TildeMODEL v2018