Übersetzung für "Legal validity" in Deutsch

But it does have limited legal validity.
Diese hat allerdings begrenzte rechtliche Wirkung.
Europarl v8

We translate all of your official documents with legal validity in record time.
Wir übersetzen alle öffentlichen Urkunden mit rechtlicher Gültigkeit in Rekordzeit.
CCAligned v1

The possible nullity of some individual terms does not affect the legal validity of the other terms.
Die eventuelle Nichtigkeit einzelner Bedingungen berührt die Rechtsgültigkeit der übrigen nicht.
ParaCrawl v7.1

Does the timestamp affect the legal validity of an electronic signature?
Hat der Zeitstempel einen Einfluss auf die Rechtsgültigkeit einer elektronischen Signatur?
CCAligned v1

We use an advanced electronic signature system with legal validity.
Wir verwenden ein fortschrittliches elektronisches Signatursystem mit rechtlicher Gültigkeit..
CCAligned v1

Contracts require a written confirmation by the Seller in order to attain legal validity.
Verträge bedürfen zu Ihrer Gültigkeit der schriftlichen Bestätigung durch uns.
ParaCrawl v7.1

The legal validity of all other contractual provisions shall not be affected thereby.
Die Rechtsgültigkeit aller anderen Vertragsbestimmungen soll jedenfalls dadurch nicht berührt werden.
ParaCrawl v7.1

This kind of electronic signature has the same legal validity as a qualified electronic signature.
Die rechtliche Bedeutung dieser elektronischen Signatur entspricht der qualifizierten elektronischen Signatur.
ParaCrawl v7.1

Did the confirmation of the legal validity of the Peeters directive make the number of complaint lodgers drop?
Ließ beispielsweise die Bestätigung der Rechtsgültigkeit des Peeters-Rundbriefs die Zahl der Beschwerdeeinreicher zurückgehen?
ParaCrawl v7.1

Integrate signature comparison to ensure legal validity of documents.
Technologien für den Unterschriften vergleich helfen, die rechtliche Gültigkeit von Dokumenten sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

Samples must be handled in such a way as to guarantee both their legal and analytical validity.
Mit Proben ist so umzugehen, dass ihre rechtliche und analytische Validität gewährleistet ist.
DGT v2019

The Commission also supports the continued legal validity of existing national direct debit mandates under SEPA migration.
Die Kommission unterstützt außerdem die weitere Rechtsgültigkeit der vorhandenen nationalen Lastschriftsysteme nach Umstellung auf SEPA.
Europarl v8

In sensitive areas of business, however, there must be scope to attach certain conditions to legal validity.
In sensiblen Geschäftsbereichen muß es aber möglich sein, bestimmte Bedingungen an die Rechtsgültigkeit zu knüpfen.
TildeMODEL v2018

Such publication will not constitute any recognition of the legal or commercial validity of those STC.
Mit einer solchen Veröffentlichung ist keinerlei Anerkennung der Rechtsgültigkeit bzw. Verkehrsüblichkeit dieser AGB verbunden.
TildeMODEL v2018