Übersetzung für "Legal sources" in Deutsch
This
is
reflected
in
various
European
legal
sources.
Dies
hat
in
verschiedenen
europäischen
Rechtsquellen
seinen
Niederschlag
gefunden.
TildeMODEL v2018
The
division
between
various
cross-cutting
and
sector-specific
legal
sources
complicates
private
international
insurance
law.
Durch
die
Aufteilung
auf
verschiedene
horizontale
und
sektorbezogene
Rechtsquellen
wird
das
Versicherungs-IPR
verkompliziert.
TildeMODEL v2018
The
division
between
various
cross-cutting
and
sector-specific
legal
sources
complicates
private
international
law
on
insurance.
Durch
die
Aufteilung
auf
verschiedene
horizontale
und
sektorbezogene
Rechtsquellen
wird
das
Versicherungs-IPR
verkompliziert.
TildeMODEL v2018
The
producer
must
ensure
that
all
wood
originate
from
legal
sources.
Der
Hersteller
gewährleistet,
dass
das
Holz
vollständig
aus
legalen
Quellen
bezogen
wurde.
DGT v2019
Any
fragmentation
into
various
different
legal
sources
with
substantively
divergent
rules
is
to
be
avoided.
Eine
Aufsplitterung
auf
verschiedene
Rechtsquellen
mit
inhaltlich
divergierenden
Regelungen
ist
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Dispersal
of
legal
sources
with
substantively
divergent
rules
is
to
be
avoided.
Eine
Aufsplitterung
auf
verschiedene
Rechtsquellen
mit
inhaltlich
divergierenden
Regelungen
ist
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
The
title
of
the
legal
sources
is
always
given
in
the
original
language.
Die
Rechtsquellen
sind
stets
mit
den
Titeln
in
der
Originalsprache
wiedergegeben.
EUbookshop v2
The
individual
legal
sources,
as
to
their
development
and
significance,
underwent
correspondingly
great
changes.
Die
einzelnen
Rechtsquellen
haben
in
Entwicklung
und
Bedeutung
dementsprechend
große
Veränderungen
erfahren.
ParaCrawl v7.1
You
can
find
more
detailed
information
about
the
legal
bases
and
the
relevant
legal
sources
here.
Genaueres
zu
den
rechtlichen
Grundlagen
und
den
betreffenden
juristischen
Quellen
finden
Sie
hier.
CCAligned v1
Audials
browses
legal
music
sources
and
shows
results
from
120
genres.
Audials
durchsucht
legale
Musikquellen
und
liefert
alle
Lieblingsstücke
aus
120
Genres.
ParaCrawl v7.1
She
also
helps
in
collecting,
systemizing
and
managing
the
different
legal
sources.
Ferner
hilft
sie
bei
der
Zusammentragung,
Ordnung
und
Verwaltung
der
Rechtsquellen.
ParaCrawl v7.1
Here
is
a
selection
of
links
to
legal
sources
and
institutions.
Hier
sind
etliche
Links
zu
Rechtsquellen
und
Institutionen
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1
Despite
legal
protection,
sources
are
still
being
endangered
nowadays.
Trotz
gesetzlichen
Schutzes
werden
Quellen
auch
heute
noch
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
You'll
be
able
to
download
a
lot
of
hits
immediately
from
YouTube
or
other
legal
sources.
Viele
Hits
bekommst
du
sofort
von
YouTube
oder
aus
anderen
legalen
Quellen.
ParaCrawl v7.1
We
are
searching
for
another
legal
data
sources
for
our
project.
Wir
suchen
noch
weitere
legale
Datenquellen
für
unser
Projekt.
ParaCrawl v7.1
The
Charter
of
Fundamental
Rights
has
drawn
on
a
multitude
of
European
and
national
legal
sources.
Die
Charta
der
Grundrechte
ist
aus
einer
Vielzahl
von
europäischen
und
nationalen
Rechtsquellen
hervorgegangen.
Europarl v8
Make
sure
your
products
come
from
legal
and
sustainable
sources.
Stellen
Sie
sicher,
dass
Ihre
Produkte
aus
legal
und
nachhaltig
bewirtschafteten
Beständen
stammen.
CCAligned v1
The
relevant
legal
sources
are
customary
law,
general
legal
principles
of
international
environmental
law,
and
agreements
under
international
law.
Rechtsquellen
für
das
Umweltvölkerrecht
sind
das
Gewohnheitsrecht,
allgemeine
Rechtsgrundsätze
des
Umweltvölkerrechts
und
die
völkerrechtlichen
Verträge.
ParaCrawl v7.1
The
title
of
these
legal
sources
is
given
in
the
official
language
of
the
states
in
question.
Diese
Rechtsquellen
sind
mit
dem
offiziellen
Titel
in
der
Amtssprache
des
betreffenden
Staats
wieder
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
title
of
these
legal
sources
is
given
in
the
official
language
of
the
state
in
question.
Diese
Rechtsquellen
sind
mit
dem
offiziellen
Titel
in
der
Amtssprache
des
betreffenden
Staats
wiedergegeben.
ParaCrawl v7.1