Übersetzung für "Legal qualification" in Deutsch
The
licence
to
kill
would
become
a
legal
medical
qualification.
Die
Lizenz
zum
Töten
würde
zur
legalen
ärztlichen
Qualifikation.
ParaCrawl v7.1
Individual
tax
systems
contain
different
rules
applying
to
the
legal
qualification
of
entities
and
financial
instruments.
Die
einzelnen
Steuersysteme
enthalten
nämlich
unterschiedliche
Regeln
für
die
rechtliche
Einordnung
von
Unternehmen
oder
Finanzinstrumenten.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
mismatches
in
the
legal
qualification
of
entities
or
payments,
leading
to
double
taxation
or
double
non-taxation,
would
be
eradicated
in
relations
amongst
companies
applying
the
common
corporate
tax
rules.
Beispielsweise
würden
Inkongruenzen
bei
der
rechtlichen
Einordnung
von
Unternehmen
oder
Zahlungen,
die
zu
Doppelbesteuerung
oder
doppelter
Nichtbesteuerung
führen,
in
Beziehungen
zwischen
Unternehmen,
die
die
gemeinsamen
Körperschaftsteuervorschriften
anwenden,
beseitigt.
TildeMODEL v2018
Given
that
mismatches
generate
from
national
differences
in
the
legal
qualification
of
certain
types
of
entities
or
financial
payments,
they
normally
do
not
occur
amongst
companies
which
apply
the
common
rules
for
calculating
their
tax
base.
Da
sich
Inkongruenzen
aus
nationalen
Unterschieden
bei
der
rechtlichen
Einordnung
bestimmter
Arten
von
Unternehmen
oder
Zahlungen
ergeben,
kommt
es
zwischen
Unternehmen,
die
für
die
Berechnung
ihrer
Steuerbemessungsgrundlage
die
gemeinsamen
Vorschriften
zugrunde
legen,
in
der
Regel
nicht
zu
dieser
Problematik.
TildeMODEL v2018
The
fact
that
the
reimbursement
is
linked
to
the
payments
of
excise
duties
cannot
change
the
legal
qualification
of
the
reimbursement,
especially
taking
into
account
that
the
two
financial
flows
are
not
linked.
Aus
der
Tatsache,
dass
die
Erstattung
an
die
Entrichtung
von
Verbrauchsteuern
geknüpft
ist,
lässt
sich
insbesondere
angesichts
des
Umstands,
dass
die
beiden
Finanzströme
nicht
verbunden
sind,
keine
andere
rechtliche
Einordnung
der
Erstattung
herleiten.
DGT v2019
If
this
were
to
be
the
case,
any
new
condition
that
should
be
added,
for
example
the
limitation
of
the
reimbursement
to
a
certain
type
of
truck,
would
risk
changing
the
legal
qualification
and,
as
a
consequence,
the
legal
framework,
which
would
violate
the
principle
of
legal
certainty.
Wenn
dies
möglich
wäre,
führte
jede
neu
hinzugefügte
Bedingung
—
z.
B.
die
Beschränkung
der
Erstattung
auf
einen
bestimmten
Lkw-Typ
—
potenziell
zu
einer
Änderung
der
rechtlichen
Einordnung
und
folglich
des
Rechtsrahmens,
was
dem
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
zuwiderliefe.
DGT v2019
Judicial
appointments
are
apolitical,
permanent
and
depend
on
the
professional
legal
qualification
of
the
candidates.
Die
Ernennung
erfolgt
nach
apolitischen
Kriterien,
gilt
unbefristet
und
richtet
sich
nach
der
fachlichen
Qualifikation
der
Kandidaten.
TildeMODEL v2018
Hybrid
mismatches:
Given
that
mismatches
generate
from
national
differences
in
the
legal
qualification
of
certain
types
of
entities
or
financial
payments,
they
should
normally
not
occur
amongst
companies
which
apply
the
common
rules
for
calculating
their
tax
base.
Hybride
Gestaltungen:
Da
sich
Inkongruenzen
aus
nationalen
Unterschieden
bei
der
rechtlichen
Einordnung
bestimmter
Arten
von
Unternehmen
oder
Zahlungen
ergeben,
sollte
es
zwischen
Unternehmen,
die
für
die
Berechnung
ihrer
Steuerbemessungsgrundlage
die
gemeinsamen
Vorschriften
zugrunde
legen,
in
der
Regel
nicht
zu
dieser
Problematik
kommen.
TildeMODEL v2018
In
some
cases,
the
legal
qualification
of
the
offence
can
be
changed
during
the
course
of
the
trial.
In
manchen
Fällen
kann
die
rechtliche
Einordnung
der
Straftat
im
Laufe
des
Verfahrens
geändert
werden
(Wahlfeststellung).
TildeMODEL v2018
Despite
my
lack
of
legal
qualification
I
believe
I
have
been
called
upon
to
raise
my
voice
on
this
subject,
since
the
numerous
formal
defects
of
the
German
legal
system
have
apparently
not
been
dealt
with
by
those
with
the
professional
competence
to
do
so.
Trotz
meiner
mangelnden
Qualifikation
sehe
ich
mich
daher
genötigt,
die
Stimme
zum
Thema
zu
erheben,
da
die
vielen
offensichtlichen
formellen
Mängel
unserer
Justiz
bisher
anscheinend
noch
nicht
sachkundig
angesprochen
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
corresponding
work,
i.e.
on
clarifying
the
legal
qualification
of
virtual
currencies,
has
been
taken
over
and
is
to
be
swiftly
pursued.
Die
entsprechende
Arbeit,
das
bedeutet
die
Klärung
der
rechtlichen
Qualifikation
virtueller
Währungen,
wurde
in
Angriff
genommen
und
soll
zügig
vorangetrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
Of
this
amount
CHF
899
million
is
recognised
by
the
Federal
Tax
Administration,
while
the
legal
qualification
of
CHF
171
million
is
still
open
and
is
to
be
reassessed
according
to
future
legal
developments.
Davon
sind
CHF
899
Millionen
von
der
Eidgenössischen
Steuerverwaltung
anerkannt,
während
bei
CHF
171
Millionen
die
steuerrechtliche
Qualifikation
noch
offen
ist
und
je
nach
Entwicklung
der
künftigen
Rechtslage
zu
beurteilen
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
This
legal
qualification
is
not
affected
in
any
way
by
Members
of
Parliament
using
these
documents
for
their
parliamentary
activities,
to
which
the
Freedom
of
Information
Act
is
not
applicable.
An
dieser
rechtlichen
Einordnung
ändert
sich
nichts
dadurch,
dass
die
Abgeordneten
diese
Unterlagen
für
ihre
parlamentarischen
Tätigkeiten
nutzen,
auf
die
das
Informationsfreiheitsgesetz
keine
Anwendung
findet.
ParaCrawl v7.1