Übersetzung für "Legal decision" in Deutsch

In order to ensure legal continuity, this Decision should apply as from 1 January 2006,
Um die Rechtssicherheit sicherzustellen sollte diese Entscheidung ab dem 1. Januar 2006 gelten —
DGT v2019

For legal reasons, the Decision was replaced by a Commission regulation.
Aus rechtlichen Gründen hat die Kommission die Entscheidung durch eine Verordnung ersetzt.
TildeMODEL v2018

In the interests of clarity and legal certainty that Decision should be repealed.
Im Interesse der Klarheit und der Rechtssicherheit sollte diese Entscheidung aufgehoben werden.
DGT v2019

You prepare legal questions with legal support as decision memo?
Sie bereiten mit juristischer Unterstützung juristische Fragestellungen als Entscheidungsvorlagen auf?
ParaCrawl v7.1

My question is, was that a political or was that a purely legal decision?
Ich frage: War das eine politische oder war das eine rein juristische Entscheidung?
Europarl v8

So it is a matter of a policy decision, not a legal decision.
Das heißt, hier handelt es sich um eine politische und nicht um eine juristische Entscheidung.
Europarl v8

Indeed, interception is not subject to any restrictions, it is not authorised by a legal decision and the objectives are not stated.
Sie erfolgen nämlich grenzüberschreitend, beruhen auf keinem vorherigen richterlichen Beschluss und werden ziellos durchgeführt.
Europarl v8

For reasons of legal certainty, Decision 2011/383/EU should be repealed.
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Beschluss 2011/383/EU aufgehoben werden.
DGT v2019

For reasons of legal certainty, Decision 2011/381/EU should be repealed.
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Beschluss 2011/381/EU aufgehoben werden.
DGT v2019

For reasons of legal certainty, Decision 2011/263/EU should be repealed.
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Beschluss 2011/263/EU aufgehoben werden.
DGT v2019

For reasons of legal certainty, Decision 2011/382/EU should be repealed.
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Beschluss 2011/382/EU aufgehoben werden.
DGT v2019

For reasons of legal certainty, Decision 2012/720/EU should be repealed.
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Beschluss 2012/720/EU aufgehoben werden.
DGT v2019

For reasons of legal certainty, Decision 2012/721/EU should be repealed.
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Beschluss 2012/721/EU aufgehoben werden.
DGT v2019

For reasons of legal certainty, Decision 2011/264/EU should be repealed.
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Beschluss 2011/264/EU aufgehoben werden.
DGT v2019

For reasons of clarity and legal security, Decision C(2007) 2466 should therefore be replaced,
Aus Gründen der Klarheit und der Rechtssicherheit sollte daher der Beschluss K(2007) 2466 ersetzt werden —
DGT v2019