Übersetzung für "Legal cause" in Deutsch
So
one
of
the
first
things
we
needed
to
do
was
figure
out
what
a
cause
of
action
was,
a
legal
cause
of
action.
Zuallererst
mussten
wir
herausfinden,
was
eigentlich
der
Klagegrund
war.
TED2020 v1
I
can't
call
out
all
my
men
without
legal
cause.
Ich
kann
meine
Leute
nicht
ohne
legale
Grundlage
herrufen.
OpenSubtitles v2018
Specific
exceptions,
however,
cause
legal
uncertainty
and
competitive
distortions.
Spezielle
Ausnahmeregelungen
führen
jedoch
zu
Rechtsunsicherheit
und
zu
Wettbewerbsverzerrungen.
TildeMODEL v2018
Varying
conditions
in
different
Member
States
cause
legal
uncertainty.
Unterschiedliche
Bedingungen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
führen
zu
Rechtsunsicherheit.
TildeMODEL v2018
As
a
result
it
could
cause
legal
problems
in
North
America
especially.
Sie
könne
deshalb
vor
allem
in
Nordamerika
rechtliche
Probleme
bekommen.
ParaCrawl v7.1
This
time
I
was
again
arrested
without
any
legal
cause.
Ich
war
diesmal
wieder
ohne
rechtliche
Ursache
festgenommen
worden.
ParaCrawl v7.1
This
might
lead
to
legal
disputes
and
cause
difficulties.
Es
könnte
sein,
daß
es
zu
rechtlichen
Auseinandersetzungen
kommt,
daß
dies
zu
Schwierigkeiten
führt.
Europarl v8
And
a
legal
cause
of
action
is
a
vehicle
that
lawyers
use
to
put
their
arguments
in
front
of
courts.
Ein
Klagegrund
ist
ein
Hilfsmittel,
das
Rechtsanwälte
nutzen,
um
ihre
Argumente
vor
Gericht
vorzubringen.
TED2020 v1
The
term
"without
difficulties"
is
not
sufficiently
clear
and
could
cause
legal
uncertainty.
Der
Ausdruck
„ohne
weiteres“
ist
nicht
hinreichend
klar
und
könnte
zu
Rechtsunsicherheit
führen.
TildeMODEL v2018
Bogus
goods
can
cause
legal
problems.
Bogus
Waren
kann
rechtliche
Probleme.
ParaCrawl v7.1
The
following
particulars
of
the
present
case
give
the
Legal
Board
cause
to
develop
further
its
previous
case
law:
Die
folgenden
Besonderheiten
des
vorliegenden
Falls
veranlassen
die
Juristische
Beschwerdekammer,
ihre
bisherige
Rechtsprechung
weiterzuentwickeln:
ParaCrawl v7.1
The
following
particulars
of
the
present
case
give
the
Legal
Board
cause
to
develop
further
its
previous
jurisprudence:
Die
folgenden
Besonderheiten
des
vorliegenden
Falls
veranlassen
die
Juristische
Beschwerdekammer,
ihre
bisherige
Rechtsprechung
weiterzuentwickeln:
ParaCrawl v7.1
Computer
viruses
in
the
future
could
cause
legal
uncertainty
on
a
large
scale
and
prevent
electronic
commerce
and
people's
private
business
from
being
transacted
electronically
by
sabotaging
the
reliability
of
electronic
documents.
Computerviren
werden
in
der
Zukunft
eine
rechtliche
Unsicherheit
großen
Ausmaßes
verursachen
und
die
elektronische
Bearbeitung
von
Prozessen
und
den
elektronischen
Handel
beeinträchtigen,
indem
sie
die
Basis
für
die
Zuverlässigkeit
elektronischer
Dokumente
sabotieren.
Europarl v8
Although
these
are
often
legal
weapons,
they
cause
just
as
much
damage,
as
was
once
again
demonstrated
last
week
in
California.
Obwohl
es
sich
häufig
um
legale
Waffen
handelt,
richten
diese
gleichwohl
Schaden
an,
wie
sich
erst
vergangene
Woche
in
Kalifornien
gezeigt
hat.
Europarl v8
Unfortunately,
market
players
are
currently
still
paying
too
high
a
price
for
poorly
planned
trading
policies
and
for
sudden
decisions
to
apply
protective
rates,
which
cause
legal
and
commercial
uncertainty
and
make
it
more
difficult
for
those
involved
in
trading
to
adjust
quickly
to
any
changes.
Leider
zahlen
die
Marktteilnehmer
derzeit
noch
immer
einen
zu
hohen
Preis
für
schlecht
geplante
handelspolitische
Maßnahmen
und
die
plötzliche
Erhebung
von
Schutzzöllen,
was
zu
rechtlichen
und
marktwirtschaftlichen
Unsicherheiten
führt
und
den
Beteiligten
die
rasche
Anpassung
an
Veränderungen
erschwert.
Europarl v8
The
systematic
application
of
this
principle
could
cause
legal
uncertainty,
and
the
aviation
sector
may
then
be
led
to
amend
its
procedures
or
to
create
new
ones
with
disastrous
consequences
for
the
effectiveness
of
the
procedures,
passenger
information
and
costs.
Die
systematische
Anwendung
dieses
Grundsatzes
könnte
zu
Rechtsunsicherheit
führen,
und
der
Luftfahrtsektor
könnte
sich
veranlasst
sehen,
seine
Verfahren
zu
verändern
oder
neue
Verfahren
einzuführen,
was
für
die
Wirksamkeit
der
Verfahren,
die
Information
der
Passagiere
und
die
Kosten
katastrophale
Folgen
haben
könnte.
Europarl v8
To
mention
some
at
the
expense
of
others
could
cause
legal
problems
in
the
application,
or
force
the
Community
to
apply
standards
established
outside
its
legal
framework.
Einige
auf
Kosten
von
anderen
zu
erwähnen,
könnte
bei
der
Anwendung
zu
rechtlichen
Problemen
führen
oder
die
Kommission
zur
Anwendung
von
Standards
zwingen,
die
außerhalb
ihres
rechtlichen
Rahmens
errichtet
wurden.
Europarl v8
Other
amendments
have
been
rejected
because
they
cause
legal
problems,
as
is
the
case
with
the
last
paragraph
of
Amendment
No
14,
for
example,
Amendment
No
5,
which
changes
the
reference
standards
produced
by
an
external
organisation,
the
ECAC,
Amendment
No
12,
which
goes
against
comitology
procedures,
Amendment
No
17,
which
would
delay
the
entry
into
force
of
the
regulation,
making
it
subject
to
an
impact
study,
without
there
being
any
indication
of
the
final
decision.
Es
gibt
andere
Änderungsanträge,
die
ebenfalls
abgelehnt
worden
sind,
weil
sie
rechtliche
Probleme
aufwerfen,
wie
es
beim
letzten
Absatz
des
Änderungsantrags
14
oder
beim
Änderungsantrag
5
der
Fall
ist,
der
die
von
einer
externen
Organisation,
der
ECAC,
aufgestellten
Referenznormen
ändert,
ferner
beim
Änderungsantrag
12,
der
im
Widerspruch
zu
den
Komitologieverfahren
steht,
und
beim
Änderungsantrag
17,
der
das
Inkrafttreten
der
Verordnung
verzögern
würde,
indem
er
es
von
einer
Studie
über
ihre
Auswirkung
abhängig
macht,
ohne
eine
Angabe
über
die
endgültige
Entscheidung
zu
machen.
Europarl v8
The
court
found
that
Day
suffered
from
a
bruised
ego
but
that
the
facts
failed
to
establish
a
legal
cause
of
action.
Dort
befand
das
Gericht,
dass
Day
unter
einem
verletzten
Ego
litt
und
die
Fakten
nicht
ausreichten
um
rechtlich
zu
handeln.
Wikipedia v1.0
To
that
end,
those
national
provisions
on
copyright
and
related
rights
which
vary
considerably
from
one
Member
State
to
another
or
which
cause
legal
uncertainties
hindering
the
smooth
functioning
of
the
internal
market
and
the
proper
development
of
the
information
society
in
Europe
should
be
adjusted,
and
inconsistent
national
responses
to
the
technological
developments
should
be
avoided,
whilst
differences
not
adversely
affecting
the
functioning
of
the
internal
market
need
not
be
removed
or
prevented.
Zu
diesem
Zweck
sollten
diejenigen
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
über
das
Urheberrecht
und
die
verwandten
Schutzrechte,
die
sich
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
beträchtlich
unterscheiden
oder
eine
derartige
Rechtsunsicherheit
bewirken,
dass
der
Binnenmarkt
in
seiner
Funktionsfähigkeit
beeinträchtigt
und
die
Informationsgesellschaft
in
Europa
in
ihrer
Entwicklung
behindert
wird,
angepasst
und
uneinheitliches
Vorgehen
der
Mitgliedstaaten
gegenüber
technischen
Entwicklungen
vermieden
werden,
während
Unterschiede,
die
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
nicht
beeinträchtigen,
nicht
beseitigt
oder
verhindert
zu
werden
brauchen.
JRC-Acquis v3.0