Übersetzung für "Legacy services" in Deutsch
Endpoint
Management
uses
the
legacy
PNAgent
(services)
site
on
StoreFront.
Endpoint
Management
verwendet
die
ältere
PNAgent-Site
(Dienste)
in
StoreFront.
ParaCrawl v7.1
We
help
major
carriers
worldwide
transform
from
legacy
to
next-generation
networks,
migrating
legacy
services
from
a
myriad
of
platforms
to
one,
multiservice,
multi-country
INtellECT®
NGIN.
Wir
helfen
großen
Netzbetreibern
auf
der
ganzen
Welt,
ihre
Netze
von
Legacy-
auf
Next
Generation
Netzwerke
umzustellen
und
migrieren
Legacy
Systeme
von
vielen
verschiedenen
Plattformen
auf
ein
multimandantenfähiges,
mehrere
Länder
abbildendes
INtellECT®
NGIN.
ParaCrawl v7.1
Its
flexible
framework
also
allows
operators
to
converge
the
security
mechanism
for
non-SIP
traffic
for
all
the
IMS
and
legacy
services
while
enabling
multi-device
access.
Sein
flexibler
Rahmen
erlaubt
den
Betreibern
außerdem,
den
Sicherheitsmechanismus
für
Nicht-SIP-Datenverkehr
für
alle
IMS
und
älteren
Dienste
zu
konvergieren
und
gleichzeitig
Mehrgerätezugriff
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Your
existing
infrastructure
may
include
a
lot
of
legacy
services,
which
are
vital
to
the
running
of
your
organisation,
but
are
not
cloud
focused
and
far
from
agile
or
flexible.Â
Ihre
bestehende
Infrastruktur
umfasst
möglicherweise
eine
Vielzahl
von
Services,
die
zwar
für
die
Abläufe
Ihres
Unternehmens
extrem
wichtig
sind,
jedoch
nicht
Cloud-orientiert,
agil
und
flexibel
sind.
ParaCrawl v7.1
Companies
have
moved
on
from
using
just
one
central
on-premises
system:
most
now
use
a
mix
of
cloud
services,
legacy
systems
and
third-party
solutions
working
together
to
form
one
complex
hybrid
infrastructure.
Unternehmen
haben
sich
von
der
Nutzung
eines
einzigen
zentralen,
lokalen
Systems
entfernt:
Die
meisten
arbeiten
heute
mit
einer
Mischung
aus
Cloud-Services,
Legacy-Systemen
und
Lösungen
von
Drittanbietern,
die
zusammen
eine
komplexe
hybride
Infrastruktur
bilden.
ParaCrawl v7.1
The
subject
of
the
research
project
SOAMIG
is
the
software
migration
of
legacy
systems
into
service-oriented
architectures.
Gegenstand
des
Forschungsprojektes
SOAMIG
ist
die
Software-Migration
von
Legacy-Systemen
in
serviceorientierte
Architekturen.
ParaCrawl v7.1
The
services
also
seamlessly
integrate
with
legacy
enterprise
service
systems.
Die
Services
lassen
sich
auch
nahtlos
mit
Legacy-Enterprise-Servicesystemen
integrieren.
ParaCrawl v7.1
Their
legacy
of
selfless
service
and
the
content
of
their
teachings
are
available
for
everyone.
Ihr
Erbe
selbstlosen
Dienens
und
der
Inhalt
ihrer
Lehren
sind
für
jeden
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
The
following
features
and
benefits
are
available,
currently
not
offered
in
the
legacy
DPML
service:
Folgende
Leistungsmerkmale
und
Vorteile
stehen
zur
Verfügung,
die
derzeit
im
bisherigen
DPML-Service
nicht
angeboten
werden:
CCAligned v1
Our
legacy
of
customer
service,
bolstered
by
our
reliable
and
efficient
network,
is
unparalleled.
Unser
Erbe
der
Kundendienst,
durch
unsere
zuverlässige
und
effiziente
Netzwerk
gestärkt,
ist
beispiellos.
ParaCrawl v7.1
From
the
year
of
its
foundation
the
banchero
group
coast
constantly
has
been
developed
from
small
office
of
marine
brokerage,
focused
on
cargos
only
dries,
until
being
Italian
leader
and
between
the
more
important
groups
of
the
field
in
the
world,
able
to
offer
to
own
customers
all
the
services
legacies
to
the
shipping:
from
the
charterings
of
loaded
buckets
and
those
liquids
until
the
containers,
the
sale
of
ships
and
relative
services
of
advising
financial
institution,
the
insurance
brokerage,
the
naval
repairs,
the
representation
of
yards
and
towings,
the
marine
agency,
the
services
of
advising
and
supervision
for
the
new
constructions
and
the
naval
technical-administrative-commercial
management.
Von
dem
Jahr
von
seiner
Stiftung
hat
sich
die
banchero
Gruppe
Küste
ständig
von
dem
kleinen
Büro
von
der
maritimen
Maklergebühr
auf
der
Ladung
entwickelt
fokussiert
trocknet
einzig
aus,
bis
der
italienische
Führer
zu
sein
und
zwischen
den
sehr
wichtigen
Gruppen
von
dem
Sektor
in
der
Welt,
fähig
zu
eigenen
Klienten
zu
dem
Shipping
befestigen
all
Dienste
anzubieten:
es
vermietet
von
der
Ladung
das
trocknet
aus,
und
zahlt
es
jen
bis
die
Behälter,
das
An-
und
Verkauf
von
den
Schiffen,
die
relativen
Beratungsdienste,
die
versicherungs
Maklergebühr,
die
schiffs
Reparaturen,
die
Vertretung
von
den
Werften,
Schleppen,
die
maritime
Agentur,
die
Beratungsdienste
und
Aufsicht
für,
finanz,
die
Neubauten
und
die
handels
schiffs
Verwaltung.
ParaCrawl v7.1
Before
the
successful
entrepreneur
Hermann
Neuhaus
(1931-2007)
decided
to
put
his
legacy
to
the
service
of
science,
he
long
looked
for
an
institution
worthy
of
his
support.
Als
der
erfolgreiche
Unternehmer
Hermann
Neuhaus
(1931-2007)
beschloss,
sein
Vermächtnis
für
die
Wissenschaft
einzusetzen,
hat
er
lange
nach
einer
förderungswürdigen
Institution
gesucht.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
programme
"We
Are
Serving
the
Socialist
Fatherland",
the
intention
is
to
highlight
the
differences
and
similarities
in
Bulgaria
and
Germany
when
dealing
with
their
communist
secret
service
legacy,
together
with
the
efficiency
or
otherwise
of
an
artistic
engagement
with
the
subject-matter.
Im
ersten
Programm
"Wir
dienen
dem
Sozialistischen
Vaterland"
sollen
Unterschiede
und
Ähnlichkeiten
im
Umgang
mit
dem
geheimdienstlichen
Erbe
in
Bulgarien
und
Deutschland
sowie
die
Effizienz
einer
künstlerischen
Beschäftigung
mit
dem
Thema
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
we
recognize
a
legacy
of
service
and
sacrifice
around
the
world,
I
am
also
committed
to
taking
action
for
peacekeeping
-
action
to
make
our
operations
safer
and
more
effective
in
today's
challenging
environments.
Während
wir
auf
der
ganzen
Welt
ein
Vermächtnis
des
Dienstes
und
der
Opferbereitschaft
feststellen,
setzte
ich
mich
auch
dafür
ein,
Maßnahmen
zur
Friedenssicherung
zu
ergreifen
-
Maßnahmen,
um
unsere
Missionen
in
den
heutigen
herausfordernden
Umgebungen
sicherer
und
effektiver
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Mitelâ€TMs
converged
Video
and
Voicemail
solution
enables
operators
to
offer
innovative
and
premium
services,
such
as
Videomail
and
Visual
Voice
Mail
(VVM),
while
consolidating
legacy
Voicemail
service
onto
a
single
next
generation
and
fully
virtualized
software
platform
Read
more...
Die
konvergente
Lösung
von
Mitel
für
Video-
und
Voicemails
ermöglicht
es
Netzbetreibern,
innovative
Premium-Dienste
wie
Videomail
und
Visual
Voicemail
(VVM)
anzubieten
und
zugleich
den
bisherigen
Voicemail-Dienst
auf
einer
einzigen,
vollständig
virtualisierten
Softwareplattform
der
nächsten
Generation
zu
konsolidieren.
ParaCrawl v7.1
You
should
install
Windows
Search
Service,
unless
you
have
a
customized
or
non-Microsoft
application
that
requires
you
to
run
the
legacy
Indexing
Service
on
your
server.
Sie
sollten
den
Windows-Suchdienst
installieren,
es
sei
denn,
Sie
verfügen
über
eine
benutzerdefinierte
Anwendung
oder
eine
Nicht-Microsoft-Anwendung,
für
die
Sie
den
älteren
Indexdienst
auf
dem
Server
ausführen
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
target
is
the
development
of
a
common
process
model
for
software
migration
by
transformation
of
legacy
systems
into
service-oriented
architectures
and
the
support
of
the
transformation
with
software
tools.
Das
Projektziel
ist
die
Entwicklung
eines
allgemeinen
Vorgehensmodells
für
die
Software-Migration
durch
Transformation
von
Legacy-Systemen
in
serviceorientierte
Architekturen
und
die
Unterstützung
der
Transformation
durch
Software-Werkzeuge.
ParaCrawl v7.1
Moreover
in
the
course
of
the
convention
will
be
analyzed
the
five
elements
of
force
that
contribute
to
mark
Genoa
like
pole
of
excellence
in
the
Mediterranean
for
activity
and
services
legacies
to
large
the
nautical
one:
shipbuilding,
fleet,
charter,
residential
fleet
and
infrastructures
of
service.
Außerdem
im
Kurs
von
dem
Kongress
werden
die
fünf
Elemente
von
der
Kraft
analysiert,
die
große
beitragen,
zu
Genua
wie
Pol
von
der
Exzellenz
in
Mittelmeer
für
die
zu
see
befestigen
Tätigkeiten
und
Dienste
zu
contraddistinguere:
cantieristica,
Flotte,
Charter,
wohn
Flotte
und
Infrastrukturen,
dienstlich.
ParaCrawl v7.1
The
public
denouncing
of
deity
Dorje
Shugden,
venerated
by
millions
of
people
in
the
world,
along
with
all
the
great
masters
and
followers
who
have
adhered
to
this
deity
in
the
past
as
well
as
at
the
present
(which
includes
HH's
own
teachers,
his
philosophical
assistants
and
countless
other
Tibetans
of
various
walks
of
life,
some
with
a
great
legacy
of
service
to
His
Holiness
and
the
country),
is
due
to
the
sheer
jealousy,
superstitious
ideas,
and
personal
grudge
of
some
oracles
etc.
Das
öffentliche
Verschmähen
der
Gottheit
Dorje
Shugden,
die
von
Millionen
Menschen
in
der
Welt
verehrt
wird,
zusammen
mit
dem
Verschmähen
aller
großen
Meister
und
deren
Anhängern,
die
mit
dieser
Gottheit
in
der
Vergangenheit
ebenso
wie
heute
verbunden
sind,
(wozu
auch
die
eigenen
Lehrer
und
philosophischen
Assistenten
Seiner
Heiligkeit
gehören,
ebenso
wie
unzählige
andere
Tibeter
aus
verschiedenen
Bereichen
des
Lebens,
teilweise
mit
einem
großen
Erbe
an
Diensten
für
Seine
Heiligkeit
und
das
Land).
ParaCrawl v7.1