Übersetzung für "Lecteur" in Deutsch

A lecteur d'arrêt for the Community Patent Court and the Court of First Instance will be necessary from the first year of operation since decisions will be delivered right from the start by both courts.
Ein Urteilslektor für das Gemeinschaftspatentgericht und das Gericht erster Instanz wird vom ersten Betriebsjahr an erforderlich sein, weil beide Gerichte bereits von Anfang an Entscheidungen erlassen werden.
TildeMODEL v2018

A lecteur d'arrêt appears to be necessary in order to verify that the judgment, drafted by judges in a language which is not necessarily their mother tongue, is linguistically correct.
Der Urteilslektor scheint erforderlich zu sein, um zu überprüfen, dass das Urteil, das von den Richtern in einer Sprache entworfen wurde, die nicht unbedingt ihre Muttersprache sein muss, sprachlich korrekt ist.
TildeMODEL v2018

After studies in Poitiers and a few years of teaching, her debut novel for adolescents "Samira des Quatre-Routes" was published in 1992. She was awarded the Grand Prix des Jeunes Lecteurs for the book in 1993.
Nach ihrem Literaturstudium in Poitiers und einigen Berufsjahren als Lehrerin, erschien 1992 ihr Debutroman „Samira des Quatre-Routes“, ein Roman für Heranwachsende, für den sie 1993 mit dem Grand Prix des Jeunes Lecteurs ausgezeichnet wurde.
ParaCrawl v7.1

His novel Komo (title of the English translation: Lake Como) has been published in Croatian, German, French, Italian and Albanian and has been awarded the Bank Austria Literaris Sponsorship Prize as well as the Prix des lecteurs du Var.
Sein Roman Komo erschien in kroatischer, deutscher, französischer, italienischer und albanischer Ausgabe und wurde mit dem Förderpreis Bank Austria Literaris sowie dem Prix des lecteurs du Var ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The section regarding the 90’s on the comparison between three studies carried out by means of surveys by DDL, France Loisirs and Le Monde-Fureur de Lire 1993 defined forts lecteurs as readers of more than 25 books a year (10.4% of the population interviewed), a much higher index than that applied in countries like Italy, and which reveals the great difference between the two countries with regard to average reading habits.
Der den 90er Jahren gewidmete Abschnitt mit dem Vergleich von drei Untersuchungen, die durch Befragungen von DDL, France Loisirs und Le Monde-Fureur de Lire 1993 durchgeführt wurden, gab als forts lecteurs die Leser von mehr als 25 Büchern jährlich an (10,4 Prozent der befragten Bevölkerung). Der Bezugsindex liegt damit sehr viel höher als derjenige, der von Ländern wie Italien gewählt wurde, und verdeutlicht die beträchtliche Differenz in Bezug auf das durchschnittliche Leseverhalten in diesen beiden Nationen.
ParaCrawl v7.1