Übersetzung für "Leapt out" in Deutsch
The
dolphins
leapt
out
of
the
water.
Die
Delphine
sprangen
aus
dem
Wasser.
Tatoeba v2021-03-10
You
do
realize
you
just
leapt
out
of
a
moving
vehicle.
Du
bist
gerade
aus
einem
fahrenden
Auto
gesprungen.
OpenSubtitles v2018
And
suddenly
he
leapt
out
at
me.
Und
plötzlich
sprang
er
mich
an.
OpenSubtitles v2018
My
heart
leapt
out
of
my
chest,
and
I
just
couldn't
look
away.
Mein
Herz
sprang
aus
meiner
Brust
und
ich
konnte
nicht
wegschauen.
OpenSubtitles v2018
Two
men
and
a
woman
leapt
out.
Zwei
Männer
und
eine
Frau
sprangen
heraus.
ParaCrawl v7.1
Then
he
suddenly
leapt
out
of
the
hole,
raped
me,
and
got
me
with
child.
Dann
sprang
er
plötzlich
aus
dem
Loch
hervor,
vergewaltigte
mich
und
machte
mich
schwanger.
ParaCrawl v7.1
Deyell,
who
had
decided
to
donate
his
organs
immediately
after
his
execution,
was
being
transported
in
a
van
when
he
apparently
leapt
out
of
the
moving
vehicle.
Deyell,
der
entschieden
hat
seine
Organe
kurz
nach
seiner
Hinrichtung
zu
spenden,
wurde
in
einem
Van
transportiert...
als
er
anscheinend
aus
dem
fahrenden
Fahrzeug
sprang.
OpenSubtitles v2018
My
first
year
here,
a
man
named
Warren
Sticks,
we
were
in
the
middle
of
a
session
and
suddenly
he
leapt
out
of
his
chair
and
started
to
choke
me.
In
meinem
ersten
Jahr
hier,
gab
es
einen
Mann
namens
Warren
Sticks,
wir
waren
mitten
in
einer
Sitzung...
als
er
plötzlich
aus
seinem
Stuhl
sprang...
und
anfing
mich
zu
würgen.
OpenSubtitles v2018
Leni's
heart
was
beating
so
fast,
that
her
swelling
breasts
leapt
out
of
her
low-cut
gown,
like
luscious
hors
d'oeuvres
on
a
silver
platter.
Lenis
Herz
klopfte
so
schnell,
dass
ihre
schwellenden
Brüste
heraushüpften
aus
dem
tiefgeschnittenen
Dekolleté
und
dalagen
wie
üppige
Hors
d'œuvres
auf
einem
Silbertablett.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
no
one
can
reasonably
believe
that
Italians
are
now
all
looking
for
participatory
democracy
and
ready
to
take
loving
care
of
commons,
nor
that
Italy
has
leapt
out
of
the
mire
of
Berlusconi-ism.
Natürlich
kann
niemand
vernünftigerweise
annehmen,
dass
jetzt
alle
ItalienerInnen
die
partizipative
Demokratie
herbeisehnen
und
bereit
wären,
sich
liebevoll
um
die
Gemeingüter
zu
kümmern,
oder
dass
Italien
aus
dem
Berlusconischen
Sumpf
emporgestiegen
wäre.
ParaCrawl v7.1
Then
the
needle
leapt
out
of
her
fingers,
and
flew
everywhere
about
the
room
as
quick
as
lightning.
Da
sprang
ihr
die
Nadel
aus
den
Fingern
und
flog
in
der
Stube
hin
und
her,
so
schnell
wie
der
Blitz.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
capricious
beast
that
leapt
out
of
unexpected
gaps
in
surrounding
foliage,
appeared
capable
of
turning
through
ninety
degrees
with
me
and
was
an
ever
present
drain
on
my
legs.
Es
war
ein
launischer
Tier,
das
Laub
in
der
Umgebung
von
unerwarteten
Lücken
sprang
aus,
erschien
der
Lage
um
neunzig
Grad,
mit
mir
zu
drehen
und
war
ein
allgegenwärtiges
Drain
auf
den
Beinen.
ParaCrawl v7.1
Before
his
obtuse
mind
could
work
out
what
was
happening,
she
sprinted
to
the
gaping
hole
and
leapt
out
into
the
swirling
aether
beyond.
Ehe
sein
starrsinniger
Verstand
herausfinden
konnte,
was
sie
vorhatte,
sprintete
sie
zu
dem
klaffenden
Loch
und
sprang
in
den
sprudelnden
Äther
darunter.
ParaCrawl v7.1
And
oddly
enough,
just
when
you
came,
there
was
suddenly
a
kind
of
little
shock,
like
an
electric
shock,
and
a
spark
leapt
out.
Und
etwas
seltsames
geschah
in
dem
Augenblick,
wo
du
kamst,
plötzlich
gab
es
einen
kleinen
Schock,
wie
ein
elektrischer
Schlag,
und
ein
Funke
sprang
hervor.
ParaCrawl v7.1