Übersetzung für "Lead countries" in Deutsch
The
latter
should
lead
the
countries
concerned
towards
what
is
called
"progressive
institutionalization".
Diese
Akteure
sollten
die
betreffenden
Länder
zu
einer
schrittweisen
Institutionalisierung
führen.
TildeMODEL v2018
The
various
zoonoses
profiles
between
the
different
EU
countries
lead
to
distortions
of
competition.
Die
unterschiedlichen
Zoonoseprofile
der
einzelnen
EU-Länder
führen
zu
Wettbewerbsverzerrungen.
TildeMODEL v2018
Arguments
for
energy
independence
lead
countries
to
focus
on
oil
and
natural
gas.
Mit
dem
Argument
der
energiepolitischen
Unabhängigkeit
setzen
Staaten
weiterhin
auf
Öl
und
Erdgas.
ParaCrawl v7.1
He
wants
US
banks
to
take
the
lead
in
these
countries’
financial
development.
Er
will,
dass
US-Banken
bei
der
Entwicklung
der
Finanzmärkte
dieser
Länder
die
Führung
übernehmen.
News-Commentary v14
Only
by
working
together
can
the
two
countries
lead
the
world
economy
out
of
its
current
doldrums.
Die
beiden
Länder
können
die
Weltwirtschaft
nur
aus
ihrer
derzeitigen
Talsohle
herausführen,
wenn
sie
zusammenarbeiten.
News-Commentary v14
We
must
lead
the
migrants'
countries
of
origin
to
democracy
and
good
governance
by
making
available
our
values
and
our
experience.
Wir
müssen
die
Herkunftsländer
der
Migranten
hin
zu
Demokratie
und
verantwortungsvoller
Regierungsführung
führen,
indem
wir
unsere
Werte
und
unsere
Erfahrung
zugänglich
machen.
Europarl v8
In
so
doing,
we
will
lead
the
countries
of
the
South
and
force
an
agreement
out
of
the
Americans.
Wenn
wir
das
so
umsetzen,
werden
wir
die
Länder
des
Südens
führen
und
von
den
Amerikanern
eine
Vereinbarung
erzwingen.
Europarl v8
The
summit
in
Cancún,
which
will
be
starting
in
a
fortnight,
will
provide
a
fine
opportunity
for
the
US
and
Europe
to
adopt
the
same
stance
and
lead
the
other
countries
towards
a
lasting,
binding
agreement
on
combating
global
climate
change.
Der
Gipfel
in
Cancún,
der
in
zwei
Wochen
beginnt,
ist
eine
gute
Gelegenheit
für
die
USA
und
Europa,
einen
gemeinsamen
Standpunkt
anzunehmen
und
die
anderen
Länder
zu
einer
langfristigen,
verbindlichen
Vereinbarung
zum
Kampf
gegen
den
globalen
Klimawandel
zu
führen.
Europarl v8
Such
a
possibility
of
redirecting
community
funds,
as
is
proposed
here,
will
very
easily
lead
to
countries
with
strong
economies
playing
monetary
games
with
exchange
rates
at
the
expense
of
economically
weaker
countries,
which
will
not
be
able
to
do
anything
about
it.
Bei
einer
solchen
Möglichkeit
für
das
Umschichten
von
Gemeinschaftsquellen,
wie
hier
vorgeschlagen,
ist
es
für
wirtschaftlich
starke
Länder
besonders
leicht,
Währungsspiele
mit
den
Paritäten
zu
Lasten
wirtschaftlich
schwächerer
Länder
zu
betreiben,
während
Letztere
keine
Möglichkeit
haben,
zu
reagieren.
Europarl v8
The
latter
include
the
setting
of
long-term
measurable
objectives,
and
also
the
selection
of
lead
countries'
or
organisations
to
coordinate
actions
to
meet
those
objectives,
and
the
creation
of
sectoral
partnerships
to
co-finance
the
necessary
projects.
Dazu
gehört
die
Festlegung
langfristiger,
messbarer
Ziele
sowie
die
Auswahl
federführender
Länder
oder
Organisationen,
um
Maßnahmen
zur
Erfüllung
dieser
Ziele
zu
koordinieren,
sowie
die
Schaffung
von
Sektorpartnerschaften
zur
Kofinanzierung
der
notwendigen
Vorhaben.
Europarl v8
I
would
like
to
request,
on
the
subject
of
Directive
2001/55/EC,
for
example,
that
in
addition
to
referring
to
it
as
you
did,
the
Commission
should
come
up
with
a
real
proposal
to
bring
to
the
Council,
that
it
should
be
voted
in
by
the
Council
with
a
qualified
majority,
and
that
this
should
lead
European
countries
to
an
unavoidable
understanding
that
the
problem
of
immigrants
is
a
European
problem
and
an
understanding
that
the
problem
of
protecting
immigrants
is
a
European
problem
that
we
can
no
longer
evade.
Ich
bitte
darum,
dass
die
Kommission
zum
Beispiel
im
Zusammenhang
mit
der
Richtlinie
2001/55/EG
über
den
Verweis,
den
Sie
gegeben
haben,
hinaus,
einen
echten
Vorschlag
vorlegt,
den
sie
dem
Rat
unterbreitet,
dass
dieser
vom
Rat
mit
qualifizierter
Mehrheit
verabschiedet
wird
und
dass
dies
die
europäischen
Staaten
zu
einer
unausweichlichen
Einsicht
führt,
dass
das
Migrantenproblem
ein
europäisches
Problem
ist,
sowie
zu
der
Einsicht,
dass
das
Problem
des
Schutzes
von
Migranten
ein
europäisches
Problem
ist,
dem
wir
nicht
länger
ausweichen
können.
Europarl v8
On
the
contrary,
large
green
investments
are
also
part
of
the
economic
changes,
in
other
words,
the
move
towards
a
'greener'
economy,
which
will
also
lead
countries,
both
rich
and
poor,
out
of
the
economic
crisis.
Im
Gegenteil,
auch
massive
grüne
Investitionen
sind
Teil
des
wirtschaftlichen
Wandels,
oder
anders
gesagt,
der
Schritt
in
Richtung
einer
"grüneren"
Wirtschaft,
welche
sowohl
reiche
als
auch
arme
Länder
aus
der
Wirtschaftskrise
führt.
Europarl v8
Furthermore,
Madam
President,
the
compensation
measures
envisaged
will
not
be
enough
to
ultimately
prevent
the
ruin
that
lies
in
store
for
small
planters,
nor
to
lead
the
ACP
countries,
which
are
some
of
the
poorest
countries
around,
towards
genuine
development.
Darüber
hinaus,
Frau
Präsidentin,
werden
die
vorgesehenen
Ausgleichsmaßnahmen
weder
ausreichen,
letzten
Endes
den
Ruin
zu
verhindern,
der
den
Kleinanbauern
bevorsteht,
noch
die
AKP-Staaten,
die
einige
der
ärmsten
Länder
überhaupt
sind,
hin
zu
einer
echten
Entwicklung
zu
führen.
Europarl v8
We
must
catch
up
as
quickly
as
possible
on
the
lead
gained
by
countries
outside
Europe
from
the
introduction
of
biotechnology
so
that
the
agricultural
commodities
market
is
not
lost
to
world
wide
competition.
Der
Vorsprung
außereuropäischer
Länder
bei
der
Einführung
der
Biotechnologie
muß
von
uns
so
rasch
wie
möglich
aufgeholt
werden,
damit
die
Agrarmärkte
nicht
an
die
weltweite
Konkurrenz
verlorengehen.
Europarl v8
I
conclude
by
repeating
the
Commission'
s
own
words
-
that
these
two
proposals
are
the
cornerstone
of
a
process
that
should
lead
these
countries,
which
have
had
and
still
have
so
many
problems,
to
become
fully
integrated
into
the
structures
of
Europe.
Zum
Schluss
möchte
ich
sagen
-
und
ich
wiederhole
damit
die
Worte
der
Kommission
-,
dass
diese
beiden
Vorschläge
den
Dreh-
und
Angelpunkt
eines
Prozesses
darstellen,
der
zur
vollständigen
Einbeziehung
dieser
Länder,
die
so
viele
Probleme
hatten
und
haben,
in
die
europäischen
Strukturen
führt.
Europarl v8
We
also
need
a
change
in
both
societies,
and
not
only
in
the
authorities
that
lead
the
countries.
Nicht
nur
bei
den
Behörden,
die
die
beteiligten
Länder
regieren,
müssen
sich
Veränderungen
vollziehen,
sondern
auch
in
beiden
Gesellschaften.
Europarl v8
You
only
have
to
compare
the
humiliations
and
bloody
mayhem
of
the
early
1990s,
when
Europe
was
unable
to
deal
with
awful
problems
on
its
own
doorstep,
with
our
success
in
the
last
few
years
in
shaping
policy
and
in
helping
to
lead
the
countries
of
the
Balkans
towards
the
European
family.
Vergleichen
Sie
nur
die
Erniedrigungen
und
blutigen
Gräuel
der
frühen
90er
Jahre,
als
Europa
nicht
in
der
Lage
war,
mit
den
schrecklichen
Problemen
vor
seiner
Tür
fertig
zu
werden,
mit
den
Erfolgen
der
letzten
Jahre,
in
denen
wir
politische
Strategien
entwickelt
und
die
Länder
des
Balkans
auf
ihrem
Weg
in
die
europäische
Familie
unterstützt
haben.
Europarl v8