Übersetzung für "Laypeople" in Deutsch

Puppet theaters are frequently used by laypeople in the home environment.
Puppentheater werden sehr häufig im häuslichen Bereich von Laien benutzt.
EuroPat v2

For laypeople, it can be difficult to judge what exactly.
Was genau, lässt sich für Laien schwer einschätzen.
ParaCrawl v7.1

How can laypeople participate in the project?
Wie können sich Laien an dem Projekt beteiligen?
ParaCrawl v7.1

The eightfold Path changes the lives of monks and laypeople.
Der Achtfache Pfad verändert das Leben von Mönchen und Laien.
ParaCrawl v7.1

Monastics and laypeople treat the tulkus of all five traditions with the highest respect.
Mönche und Laien behandeln die Tulkus aller fünf Traditionen mit dem größten Respekt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, this makes it easier for laypeople to clearly identify the effect.
Ferner erleichtert dies Laien, den Effekt zu eindeutig zu identifizieren.
EuroPat v2

The devices used may also be readily used by laypeople.
Die dabei verwendeten Geräte können auch von Laien problemlos verwendet werden.
EuroPat v2

This allows even laypeople to carry out the configuration process without any problems.
Damit lässt sich die Konfiguration auch für Laien problemlos durchführen.
EuroPat v2

This title may be applied to monks and laypeople, alike.
Dieser Titel wird für Mönche aber auch für Laien in gleicher Weise verwendet.
ParaCrawl v7.1

How can laypeople understand?
Wie sollen sich Laien da ein Bild machen können?
ParaCrawl v7.1

For laypeople, pricing in the art market seems intransparent to the point of absurdity.
Für Laien wirkt die Preisfindung auf dem Kunstmarkt intransparent bis absurd.
ParaCrawl v7.1

Risk perception and risk assessment often largely differ between laypeople and experts.
Die Risikowahrnehmung und -bewertung unterscheidet sich zwischen Laien und Experten zum Teil beträchtlich.
ParaCrawl v7.1

Aramean laypeople, in particular the Midyoye, should not underestimate their own potential.
Aramäische Laien, insbesondere die Midyoye, sollten ihr eigenes Potential nicht unterschätzen.
ParaCrawl v7.1

The publication is for scientific purposes only and is not intended for laypeople.
Die Veröffentlichung dient wissenschaftlichen Zwecken und ist nicht für den Laien gedacht.
ParaCrawl v7.1

If there is a defibrillator nearby, laypeople should also use it.
Steht ein Defibrillator in der Nähe sollten auch Laien diesen anwenden.
ParaCrawl v7.1

Haydee pointed out that the Mayans are often grossly overestimated by laypeople.
Haydee wies daraufhin, daß die Mayas häufig von Laien stark überschätzt werden.
ParaCrawl v7.1

Buddhist Monk's Discipline, The: Some Points Explained for Laypeople (Khantipalo)
Disziplin buddhistischer Mönche, Die: Einige Punkte für Laien erklärt (Khantipalo)
ParaCrawl v7.1

It offers laypeople the opportunity of meeting professionals on an equal basis.
Sie bietet Laien die Chance, Profis auf Augenhöhe zu begegnen.
ParaCrawl v7.1

Specialists and laypeople experience a new culture of communication.
Fachplaner und Laien erleben eine neue Kommunikationskultur.
ParaCrawl v7.1

We expect an intensive discussion among laypeople and professionals about the amendment.
Wir erwarten eine intensive Diskussion zwischen Laien und Fachleuten.
ParaCrawl v7.1

Laypeople are neither subject to any control nor to any liability, particularly on the internet.
Laien unterliegen, besonders im Internet, keinerlei Haftung oder Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

Legal cases are often subject to deadlines of which laypeople are unaware.
Oft gibt es in einem Rechtsfall versteckte Fristen, welche für Laien nicht erkennbar sind.
ParaCrawl v7.1

These days there are many monks, novices and laypeople coming to see me.
Heutzutage kommen sehr viele Mönche, Novizen und Laien zu mir, um mich zu sehen.
ParaCrawl v7.1