Übersetzung für "Laying low" in Deutsch

We're not just laying low, are we?
Wir sind nicht nur hier, um uns bedeckt zu halten, oder?
OpenSubtitles v2018

So they've been laying low.
Darum hielten sie sich etwas bedeckt.
OpenSubtitles v2018

Word is that's where Karakurt's laying low.
Es heißt, Karakurt soll sich dort versteckt halten.
OpenSubtitles v2018

But Machin's got to be laying low somewhere, right?
Aber Machin muss irgendwo untertauchen, richtig?
OpenSubtitles v2018

If Meridia's with Charles, he won't just be laying low.
Wenn Meridia bei Charles ist, wird er nicht einfach nur untertauchen.
OpenSubtitles v2018

We are laying low and we're staying out of trouble.
Wir halten uns bedeckt und gehen Ärger aus dem Weg.
OpenSubtitles v2018

Lin's probably got him laying low somewhere.
Lin hält ihn vermutlich irgendwo versteckt.
OpenSubtitles v2018

We're laying low on guns.
Wir halten uns bedeckt mit Waffen.
OpenSubtitles v2018

Henry's probably laying low, but we might get lucky.
Henry hat sich wahrscheinlich bedeckt gehalten, aber wir könnten Glück haben.
OpenSubtitles v2018

I don't blame her for laying low.
Ich mache ihre keinen Vorwurf daraus, dass sie untertaucht.
OpenSubtitles v2018

I spent a few years laying low.
Ich bin ein paar Jahre untergetaucht.
OpenSubtitles v2018

They're laying low and waiting for some unknown reason.
Sie sind untergetaucht und warten aus einem unbekannten Grund.
OpenSubtitles v2018

He's been laying low in a little town up the coast ever since.
Seitdem versteckt er sich in einer Kleinstadt an der Küste.
OpenSubtitles v2018