Übersetzung für "Laying low" in Deutsch
We're
not
just
laying
low,
are
we?
Wir
sind
nicht
nur
hier,
um
uns
bedeckt
zu
halten,
oder?
OpenSubtitles v2018
So
they've
been
laying
low.
Darum
hielten
sie
sich
etwas
bedeckt.
OpenSubtitles v2018
Word
is
that's
where
Karakurt's
laying
low.
Es
heißt,
Karakurt
soll
sich
dort
versteckt
halten.
OpenSubtitles v2018
But
Machin's
got
to
be
laying
low
somewhere,
right?
Aber
Machin
muss
irgendwo
untertauchen,
richtig?
OpenSubtitles v2018
If
Meridia's
with
Charles,
he
won't
just
be
laying
low.
Wenn
Meridia
bei
Charles
ist,
wird
er
nicht
einfach
nur
untertauchen.
OpenSubtitles v2018
We
are
laying
low
and
we're
staying
out
of
trouble.
Wir
halten
uns
bedeckt
und
gehen
Ärger
aus
dem
Weg.
OpenSubtitles v2018
Lin's
probably
got
him
laying
low
somewhere.
Lin
hält
ihn
vermutlich
irgendwo
versteckt.
OpenSubtitles v2018
We're
laying
low
on
guns.
Wir
halten
uns
bedeckt
mit
Waffen.
OpenSubtitles v2018
Henry's
probably
laying
low,
but
we
might
get
lucky.
Henry
hat
sich
wahrscheinlich
bedeckt
gehalten,
aber
wir
könnten
Glück
haben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
blame
her
for
laying
low.
Ich
mache
ihre
keinen
Vorwurf
daraus,
dass
sie
untertaucht.
OpenSubtitles v2018
I
spent
a
few
years
laying
low.
Ich
bin
ein
paar
Jahre
untergetaucht.
OpenSubtitles v2018
They're
laying
low
and
waiting
for
some
unknown
reason.
Sie
sind
untergetaucht
und
warten
aus
einem
unbekannten
Grund.
OpenSubtitles v2018
He's
been
laying
low
in
a
little
town
up
the
coast
ever
since.
Seitdem
versteckt
er
sich
in
einer
Kleinstadt
an
der
Küste.
OpenSubtitles v2018