Übersetzung für "Law enforcement action" in Deutsch
Interoperability
between
the
Schengen
Information
System
(SIS)36
and
the
INTERPOL
iARMS37
would
highly
facilitate
law
enforcement
action,
making
it
more
effective.
Die
Interoperabilität
zwischen
SIS36
und
iARMS37
würde
die
Strafverfolgung
deutlich
erleichtern
und
effektiver
machen.
TildeMODEL v2018
The
seminar
analysed
the
aspects
connected
with
preventive
and
law
enforcement
action
in
the
field
of
money
laundering.
Auf
dem
Seminar
wurden
Aspekte
der
Prävention
und
der
Strafverfolgung
im
Bereich
der
Geldwäsche
erörtert.
TildeMODEL v2018
States
Parties
shall
cooperate
closely
with
one
another,
consistent
with
their
respective
domestic
legal
and
administrative
systems,
to
enhance
the
effectiveness
of
law
enforcement
action
to
combat
the
offences
covered
by
this
Convention.
Die
Vertragsstaaten
arbeiten
im
Einklang
mit
ihrer
jeweiligen
innerstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsordnung
eng
zusammen,
um
die
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
auf
dem
Gebiet
der
Strafverfolgung
zur
Bekämpfung
der
Straftaten
nach
diesem
Übereinkommen
zu
verstärken.
MultiUN v1
Law
enforcement
action
against
such
sites
is
extremely
difficult,
as
site
owners
and
administrators
are
often
situated
in
countries
other
than
the
target
country,
and
often
outside
the
EU.
Ein
strafrechtliches
Vorgehen
gegen
derartige
Webseiten
ist
äußerst
schwierig,
da
die
Webseitenanbieter
und
-betreiber
oftmals
in
anderen
Ländern
und
zudem
häufig
außerhalb
der
EU
ansässig
sind.
TildeMODEL v2018
The
Data
Protection
Directive
for
the
police
and
criminal
justice
sector
will
ensure
that
the
data
of
victims,
witnesses,
and
suspects
of
crimes,
are
duly
protected
in
the
context
of
a
criminal
investigation
or
a
law
enforcement
action.
Die
Richtlinie
für
den
Datenschutz
bei
Polizei
und
Strafjustiz
wird
sicherstellen,
dass
die
Daten
von
Opfern,
Zeugen
und
Verdächtigen
bei
strafrechtlichen
Ermittlungen
oder
im
Strafverfahren
ausreichend
geschützt
sind.
TildeMODEL v2018
Victims
and
witnesses,
but
also
suspects
of
crimes
have
the
right
to
have
their
data
duly
protected
in
the
context
of
a
criminal
investigation
or
a
law
enforcement
action.
Opfer
und
Zeugen,
aber
auch
Verdächtige,
haben
ein
Anrecht
darauf,
dass
ihre
Daten
bei
polizeilichen
Ermittlungen
oder
in
Strafverfahren
angemessen
geschützt
werden.
TildeMODEL v2018
It
has
endorsed
practical
guidance
on
project-based,
multi-agency
law
enforcement
action,
and
received
reports
of
relevant
developments
in
the
individual
Member
States.
Von
ihr
wurden
Leitlinien
für
projektbezogene,
behördenübergreifende
Strafverfolgungsmaßnahmen
gebilligt
und
Berichte
über
einschlägige
Entwicklungen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
entgegengenommen.
TildeMODEL v2018
The
debate
focused
on
three
main
issues,
namely
legislation,
law
enforcement
and
EU
action
vis-à-vis
Candidate
Countries.
Die
Aussprache
konzentrierte
sich
auf
drei
Hauptthemen,
nämlich
Gesetzgebung,
Strafverfolgung
und
Maßnahmen
der
EU
in
Bezug
auf
die
Beitrittsländer.
TildeMODEL v2018
The
mission
of
Europol
is
to
make
a
significant
contribution
to
the
European
Union's
law
enforcement
action
against
organised
crime,
with
an
emphasis
on
targeting
criminal
organisations.
Die
Aufgabe
von
Europol
¡st
es,
einen
bedeutenden
Beitrag
zu
den
Strafverfolgungsmaßnahmen
der
Europäischen
Union
gegen
die
organisierte
Kriminalität
zu
leisten,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
den
kriminellen
Vereinigungen
liegt.
EUbookshop v2
The
information
provided
in
reaction
to
just
12
seizures
on
over
60
initial
or
potential
matches
demonstrates
the
value
of
regular
quality
reporting
to
the
ELS
and
the
significant
opportunities
for
law
enforcement
action
and
cooperation
in
the
field
of
combating
'ecstasy'
trafficking
and
production.
Die
zugelieferten
Informationen
von
über
60
verdachtsbegründenden
oder
sonstigen
Treffern
als
Reaktion
auf
nur
zwölf
Sicherstellungsmeldungen
zeigen
den
Wert
und
Nutzen
auf,
dem
ELS
Informationen
zukommen
zu
lassen
und
demonstrieren
die
außerordentliche
Gelegenheit
für
Strafverfolgung
und
Kooperation
auf
dem
Feld
der
Bekämpfung
des
Handels
und
der
Produktion
von
Ecstasy.
EUbookshop v2
According
to
her,
today,
in
the
office
of
the
organization
there
is
no
one
member
of
the
fund,
so
no
law
enforcement
action
is
not
taken.
Nach
ihr,
heute,
im
Büro
der
Organisation
gibt
es
niemanden,
Mitglied
des
Fonds,
so
dass
keine
Strafverfolgung
Aktion
wird
nicht
übernommen.
ParaCrawl v7.1
This
is
reminiscent
of
previous
cases
in
which
Chinese
law-enforcement
agencies
took
action
against
the
leaders
of
non-registered
religious
groups
by
accusing
them
of
rape.
Dies
erinnere
an
frühere
Fälle,
in
denen
chinesische
Strafverfolgungsbehörden
unter
dem
Vorwurf
der
Vergewaltigung
gegen
Führer
nicht
registrierter
religiöser
Gruppierungen
vorgegangen
seien.
ParaCrawl v7.1
The
speed
with
which
China's
law
enforcement
personnel
took
action
aroused
much
fear
and
indignation.
Die
Geschwindigkeit,
mit
der
Chinas
Staatsanwaltschaft
persönlich
in
Aktion
trat,
ließ
viel
Angst
und
Empörung
aufkommen.
ParaCrawl v7.1
This
outlines
a
number
of
law-enforcement
actions
to
counter
the
production
and
distribution
ofthese
substances.
Diese
umreißt
eine
Reihe
von
Strafverfolgungsmaßnahmen,
um
der
Herstellung
und
dem
Vertrieb
dieser
Substanzen
entgegenzuwirken.
EUbookshop v2
Bosnia
and
Herzegovina
shall
also
define,
in
agreement
with
the
European
Commission,
the
detailed
arrangements
for
the
monitoring
of
the
implementation
of
approximation
of
legislation
and
law
enforcement
actions
to
be
taken.
Ferner
legt
Bosnien
und
Herzegowina
im
Einvernehmen
mit
der
Europäischen
Kommission
die
Durchführungsvorschriften
für
die
Aufsicht
über
die
Durchführung
der
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
und
die
für
den
Gesetzesvollzug
zu
treffenden
Maßnahmen
fest.
DGT v2019
Montenegro
shall
also
define,
in
agreement
with
the
European
Commission,
the
modalities
for
the
monitoring
of
the
implementation
of
approximation
of
legislation
and
law
enforcement
actions
to
be
taken.
Ferner
legt
Montenegro
im
Einvernehmen
mit
der
Europäischen
Kommission
die
Modalitäten
für
die
Aufsicht
über
die
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
und
die
für
den
Gesetzesvollzug
zu
treffenden
Maßnahmen
fest.
DGT v2019
Serbia
shall
also
define,
in
agreement
with
the
European
Commission,
the
detailed
arrangements
for
the
monitoring
of
the
implementation
of
approximation
of
legislation
and
law
enforcement
actions
to
be
taken.
Ferner
legt
Serbien
im
Einvernehmen
mit
der
Europäischen
Kommission
die
detaillierten
Regelungen
für
die
Aufsicht
über
die
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
und
die
für
den
Gesetzesvollzug
zu
treffenden
Maßnahmen
fest.
DGT v2019
This
technology
has
a
multipurpose
character
and
can
be
used
for
a
variety
of
public
tasks
at
sea
(border
control,
safety
of
navigation,
Search
and
Rescue,
pollution
detection,
fishery
control,
law
enforcement
actions).
Diese
Technik
ist
vielfältig
verwendbar
und
kann
zur
Erfüllung
unterschiedlicher
öffentlicher
Aufgaben
auf
See
eingesetzt
werden
(Grenzkontrolle,
Sicherung
der
Seefahrt,
Suche
und
Rettung,
Verschmutzungserkennung,
Fischereiaufsicht,
Strafverfolgung).
TildeMODEL v2018
Such
statistics
shall
as
a
minimum
cover
the
number
of
identifications
of
any
persons
who
may
be
involved
in
a
terrorist
offence
or
serious
crime
according
to
Article
4(2)
and
the
number
of
subsequent
law
enforcement
actions
that
were
taken
involving
the
use
of
PNR
data
per
air
carrier
and
destination.
Ihr
sollten
pro
Fluggesellschaft
und
Flugziel
zumindest
die
Zahl
der
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
ermittelten
Personen,
die
an
einer
terroristischen
Straftat
oder
einem
Akt
schwerer
Kriminalität
beteiligt
sein
könnten,
sowie
die
Zahl
der
sich
daran
anschließenden
Strafverfolgungsmaßnahmen,
bei
denen
auf
die
PNR-Daten
zurückgegriffen
wurde,
entnommen
werden
können.
TildeMODEL v2018
It
can
recommend
that
national
law-enforcers
take
specific
action
and
initiate
investigations
and
prosecutions.
Die
Einrichtung
kann
den
nationalen
Strafverfolgungsbehörden
empfehlen,
bestimmte
Maßnahmen
zu
ergreifen
und
Ermittlungs-
und
Strafverfolgungsverfahren
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
Medical
and
law
enforcement
actions
are
needed
to
ensure
good
co-ordination
and
communication
between
Member
States’
national
health
services,
law
enforcement
agencies,
rescue
services
and
the
military
in
order
to
draw
up
necessary
bio-preparedness
contingency
plans.
Medizinische
Maßnahmen
und
Strafverfolgungsmaßnahmen
sind
nötig,
um
eine
gute
Koordinierung
und
Kommunikation
zwischen
den
Gesundheitsbehörden,
den
Strafverfolgungsbehörden,
den
Rettungsdiensten
und
dem
Militär
der
Mitgliedstaaten
sicherzustellen,
damit
die
erforderlichen
Notfallpläne
für
die
Biogefahrenabwehr
aufgestellt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Enhancing
the
capacities
of
Europol,
including
through
the
creation
of
a
European
Counter
Terrorist
Centre
which
will
help
the
EU
Agency
to
step
up
support
for
national
law
enforcement
authorities'
actions
to
tackle
foreign
terrorist
fighters,
terrorist
financing,
violent
extremist
content
online,
and
illicit
trafficking
of
firearms.
Ausbau
der
Kapazitäten
von
Europol,
insbesondere
Einrichtung
eines
Europäischen
Zentrums
für
Terrorismusbekämpfung,
um
die
einzelstaatlichen
Strafverfolgungsbehörden
in
ihrem
Vorgehen
gegen
ausländische
Kämpfer,
Terrorismusfinanzierung,
gewalttätige
extremistische
Online-Inhalte
und
illegalen
Handel
mit
Schusswaffen
intensiver
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018