Übersetzung für "Law enforcement action" in Deutsch

Interoperability between the Schengen Information System (SIS)36 and the INTERPOL iARMS37 would highly facilitate law enforcement action, making it more effective.
Die Interoperabilität zwischen SIS36 und iARMS37 würde die Strafverfolgung deutlich erleichtern und effektiver machen.
TildeMODEL v2018

The seminar analysed the aspects connected with preventive and law enforcement action in the field of money laundering.
Auf dem Seminar wurden Aspekte der Prävention und der Strafverfolgung im Bereich der Geldwäsche erörtert.
TildeMODEL v2018

States Parties shall cooperate closely with one another, consistent with their respective domestic legal and administrative systems, to enhance the effectiveness of law enforcement action to combat the offences covered by this Convention.
Die Vertragsstaaten arbeiten im Einklang mit ihrer jeweiligen innerstaatlichen Rechts- und Verwaltungsordnung eng zusammen, um die Wirksamkeit der Maßnahmen auf dem Gebiet der Strafverfolgung zur Bekämpfung der Straftaten nach diesem Übereinkommen zu verstärken.
MultiUN v1

Law enforcement action against such sites is extremely difficult, as site owners and administrators are often situated in countries other than the target country, and often outside the EU.
Ein strafrechtliches Vorgehen gegen derartige Webseiten ist äußerst schwierig, da die Webseitenanbieter und -betreiber oftmals in anderen Ländern und zudem häufig außerhalb der EU ansässig sind.
TildeMODEL v2018

The Data Protection Directive for the police and criminal justice sector will ensure that the data of victims, witnesses, and suspects of crimes, are duly protected in the context of a criminal investigation or a law enforcement action.
Die Richtlinie für den Datenschutz bei Polizei und Strafjustiz wird sicherstellen, dass die Daten von Opfern, Zeugen und Verdächtigen bei strafrechtlichen Ermittlungen oder im Strafverfahren ausreichend geschützt sind.
TildeMODEL v2018

Victims and witnesses, but also suspects of crimes have the right to have their data duly protected in the context of a criminal investigation or a law enforcement action.
Opfer und Zeugen, aber auch Verdächtige, haben ein Anrecht darauf, dass ihre Daten bei polizeilichen Ermittlungen oder in Strafverfahren angemessen geschützt werden.
TildeMODEL v2018

It has endorsed practical guidance on project-based, multi-agency law enforcement action, and received reports of relevant developments in the individual Member States.
Von ihr wurden Leitlinien für projektbezogene, behördenübergreifende Strafverfolgungsmaßnahmen gebilligt und Berichte über einschlägige Entwicklungen in den einzelnen Mitgliedstaaten entgegengenommen.
TildeMODEL v2018

The debate focused on three main issues, namely legislation, law enforcement and EU action vis-à-vis Candidate Countries.
Die Aussprache konzentrierte sich auf drei Hauptthemen, nämlich Gesetzgebung, Strafverfolgung und Maßnahmen der EU in Bezug auf die Beitrittsländer.
TildeMODEL v2018

The mission of Europol is to make a significant contribution to the European Union's law enforcement action against organised crime, with an emphasis on targeting criminal organisations.
Die Aufgabe von Europol ¡st es, einen bedeutenden Beitrag zu den Strafverfolgungsmaßnahmen der Europäischen Union gegen die organisierte Kriminalität zu leisten, wobei der Schwerpunkt auf den kriminellen Vereinigungen liegt.
EUbookshop v2

The information provided in reaction to just 12 seizures on over 60 initial or potential matches demonstrates the value of regular quality reporting to the ELS and the significant opportunities for law enforcement action and cooperation in the field of combating 'ecstasy' trafficking and production.
Die zugelieferten Informationen von über 60 verdachtsbegründenden oder sonstigen Treffern als Reaktion auf nur zwölf Sicherstellungsmeldungen zeigen den Wert und Nutzen auf, dem ELS Informationen zukommen zu lassen und demonstrieren die außerordentliche Gelegenheit für Strafverfolgung und Kooperation auf dem Feld der Bekämpfung des Handels und der Produktion von Ecstasy.
EUbookshop v2

According to her, today, in the office of the organization there is no one member of the fund, so no law enforcement action is not taken.
Nach ihr, heute, im Büro der Organisation gibt es niemanden, Mitglied des Fonds, so dass keine Strafverfolgung Aktion wird nicht übernommen.
ParaCrawl v7.1

This is reminiscent of previous cases in which Chinese law-enforcement agencies took action against the leaders of non-registered religious groups by accusing them of rape.
Dies erinnere an frühere Fälle, in denen chinesische Strafverfolgungsbehörden unter dem Vorwurf der Vergewaltigung gegen Führer nicht registrierter religiöser Gruppierungen vorgegangen seien.
ParaCrawl v7.1

The speed with which China's law enforcement personnel took action aroused much fear and indignation.
Die Geschwindigkeit, mit der Chinas Staatsanwaltschaft persönlich in Aktion trat, ließ viel Angst und Empörung aufkommen.
ParaCrawl v7.1

This outlines a number of law-enforcement actions to counter the production and distribution ofthese substances.
Diese umreißt eine Reihe von Strafverfolgungsmaßnahmen, um der Herstellung und dem Vertrieb dieser Substanzen entgegenzuwirken.
EUbookshop v2

Bosnia and Herzegovina shall also define, in agreement with the European Commission, the detailed arrangements for the monitoring of the implementation of approximation of legislation and law enforcement actions to be taken.
Ferner legt Bosnien und Herzegowina im Einvernehmen mit der Europäischen Kommission die Durchführungsvorschriften für die Aufsicht über die Durchführung der Angleichung der Rechtsvorschriften und die für den Gesetzesvollzug zu treffenden Maßnahmen fest.
DGT v2019

Montenegro shall also define, in agreement with the European Commission, the modalities for the monitoring of the implementation of approximation of legislation and law enforcement actions to be taken.
Ferner legt Montenegro im Einvernehmen mit der Europäischen Kommission die Modalitäten für die Aufsicht über die Angleichung der Rechtsvorschriften und die für den Gesetzesvollzug zu treffenden Maßnahmen fest.
DGT v2019

Serbia shall also define, in agreement with the European Commission, the detailed arrangements for the monitoring of the implementation of approximation of legislation and law enforcement actions to be taken.
Ferner legt Serbien im Einvernehmen mit der Europäischen Kommission die detaillierten Regelungen für die Aufsicht über die Angleichung der Rechtsvorschriften und die für den Gesetzesvollzug zu treffenden Maßnahmen fest.
DGT v2019

This technology has a multipurpose character and can be used for a variety of public tasks at sea (border control, safety of navigation, Search and Rescue, pollution detection, fishery control, law enforcement actions).
Diese Technik ist vielfältig verwendbar und kann zur Erfüllung unterschiedlicher öffentlicher Aufgaben auf See eingesetzt werden (Grenzkontrolle, Sicherung der Seefahrt, Suche und Rettung, Verschmutzungserkennung, Fischereiaufsicht, Strafverfolgung).
TildeMODEL v2018

Such statistics shall as a minimum cover the number of identifications of any persons who may be involved in a terrorist offence or serious crime according to Article 4(2) and the number of subsequent law enforcement actions that were taken involving the use of PNR data per air carrier and destination.
Ihr sollten pro Fluggesellschaft und Flugziel zumindest die Zahl der gemäß Artikel 4 Absatz 2 ermittelten Personen, die an einer terroristischen Straftat oder einem Akt schwerer Kriminalität beteiligt sein könnten, sowie die Zahl der sich daran anschließenden Strafverfolgungsmaßnahmen, bei denen auf die PNR-Daten zurückgegriffen wurde, entnommen werden können.
TildeMODEL v2018

It can recommend that national law-enforcers take specific action and initiate investigations and prosecutions.
Die Einrichtung kann den nationalen Strafverfolgungsbehörden empfehlen, bestimmte Maßnahmen zu ergreifen und Ermittlungs- und Strafverfolgungsverfahren einzuleiten.
TildeMODEL v2018

Medical and law enforcement actions are needed to ensure good co-ordination and communication between Member States’ national health services, law enforcement agencies, rescue services and the military in order to draw up necessary bio-preparedness contingency plans.
Medizinische Maßnahmen und Strafverfolgungsmaßnahmen sind nötig, um eine gute Koordinierung und Kommunikation zwischen den Gesundheitsbehörden, den Strafverfolgungsbehörden, den Rettungsdiensten und dem Militär der Mitgliedstaaten sicherzustellen, damit die erforderlichen Notfallpläne für die Biogefahrenabwehr aufgestellt werden können.
TildeMODEL v2018

Enhancing the capacities of Europol, including through the creation of a European Counter Terrorist Centre which will help the EU Agency to step up support for national law enforcement authorities' actions to tackle foreign terrorist fighters, terrorist financing, violent extremist content online, and illicit trafficking of firearms.
Ausbau der Kapazitäten von Europol, insbesondere Einrichtung eines Europäischen Zentrums für Terrorismusbekämpfung, um die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden in ihrem Vorgehen gegen ausländische Kämpfer, Terrorismusfinanzierung, gewalttätige extremistische Online-Inhalte und illegalen Handel mit Schusswaffen intensiver zu unterstützen.
TildeMODEL v2018