Übersetzung für "Last accounts" in Deutsch

It was unanimously approved last year's accounts, and the budget for the next.
Es wurde einstimmig genehmigt letztjährigen Konten, und das Budget für die nächste.
ParaCrawl v7.1

The last hurdle was Accounts Payable, and we sailed through it.
Die letzte Hürde war die fälligen Rechnungen, und wir segelten durch sie.
ParaCrawl v7.1

The thresholds refer to the last annual accounts prepared.
Die Schwellenwerte beziehen sich auf den letzten durchgeführten Jahresabschluss.
ParaCrawl v7.1

The decom­mitment can be processed two months after the last closure of accounts of the contract.
Die Aufhebung der Mittelbindung kann zwei Monate nach dem letzten Rechnungsabschluss für einen Vertrag bearbeitet werden.
EUbookshop v2

You see, Dave upstairs, he lost one of our biggest accounts last week.
Sehen Sie, Dave oben, er hat letzte Woche einen unserer größten Klienten verloren.
OpenSubtitles v2018

The last published accounts show that PSG made a profit of more than 10 million euros in 2015-16 on a turnover of 542.4 million euros.
Die letzten veröffentlichten Berichte zeigen, dass PSG 2015/16 mit einem Umsatz von 542,4 Millionen Euro einen Gewinn von mehr als 10 Millionen Euro erzielt hat.
WMT-News v2019

This flexibility will apply to the total programme, i.e. also the expenditure incurred prior to 1 February, but will only be applied at the closure of the programmes (the acceptance of the last annual accounts).
Diese Flexibilität gilt für das gesamte Programm, d. h. auch für vor dem 1. Februar getätigte Ausgaben, wird jedoch erst bei Abschluss des Programms (d. h. der Annahme der letzten Rechnungslegung) zum Tragen kommen.
ELRC_3382 v1

EUR 5000000 or, in the Member States whose currency is not the euro, the corresponding value in the national currency on 12 January 2016, or up to 10 % of the total annual turnover of the legal person according to the last available accounts approved by the management body for infringements of Article 4;
Handelt es sich bei der juristischen Person um eine Muttergesellschaft oder eine Tochtergesellschaft der Muttergesellschaft, die einen konsolidierten Abschluss nach der Richtlinie 2013/34/EU aufzustellen hat, so ist der maßgebliche jährliche Gesamtumsatz für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstaben g Ziffern i und ii der jährliche Gesamtumsatz oder die entsprechende Einkunftsart gemäß den einschlägigen Rechnungslegungsvorschriften, der bzw. die im letzten verfügbaren konsolidierten Abschluss ausgewiesen ist, der vom Leitungsorgan der Muttergesellschaft an der Spitze gebilligt wurde.
DGT v2019

The draft listing particulars must be filed with the competent authorities not more than 18 months after the end of the financial year to which the last annual accounts published relate.
Bei Eingang des Prospektentwurfs bei den zuständigen Stellen darf der Stichtag des letzten veröffentlichten Jahresabschlusses nicht länger als 18 Monate zurückliegen.
TildeMODEL v2018

The payments made by the Responsible Authority from 16 October 2022 to 30 June 2023 shall be included in the last annual accounts.
Die Zahlungen, die die zuständige Behörde zwischen dem 16. Oktober 2022 und dem 30. Juni 2023 tätigt, gehen in die Rechnungslegung des letzten Jahres ein.
TildeMODEL v2018

After receiving the documents listed in paragraph 1, the Commission shall pay the final balance, subject to resource availability, on the basis of the financial plan in force, the last annual accounts and the corresponding clearance decision.
Nach Erhalt der in Absatz 1 genannten Unterlagen zahlt die Kommission vorbehaltlich der Verfügbarkeit von Haushaltsmitteln auf der Grundlage des Finanzplans, der letzten jährlichen Rechnungslegung und des entsprechenden Beschlusses über den Rechnungsabschluss den letzten Restsaldo.
TildeMODEL v2018

The WestLB group increased its balance-sheet total between 1991, i.e. before the transfer, and the end of 2001, when its last annual accounts before it was split up were prepared, from over DEM 270 million to over DEM 840 million, i.e. by more than 300 %.
Der WestLB-Konzern hatte seine Bilanzsumme von 1991, also vor der Übertragung, bis Ende 2001, dem Zeitpunkt des letzten Jahresabschlusses vor seiner Aufspaltung, von gut 270 Mio. DEM auf gut 840 Mio. DEM gesteigert und damit mehr als verdreifacht.
DGT v2019

A spokesman for the party said they had plenty of money in their accounts last week, but today they just don't know where the money has gone.
Ein Sprecher sagte, dass noch letzte Woche große Summen auf den Konten... waren, heute aber niemand wüsste, wohin das Geld gelangt sei.
OpenSubtitles v2018

The draft listing particulars must be filed with the'competent authorities not more than 18 months after the end of the financial year to which the last annual accounts published relate.
Bei Eingang des Prospektentwurfs bei den zuständigen Stellen darf der Stichtag des letzten veröffentlichten Jahresabschlusses nicht länger als 18 Monate zurückliegen.
EUbookshop v2

The axial/radial three-channel diffuser as claimed in claim 6, wherein the distance (a) between the leading edges of the guide vanes and the trailing edge of the last rotating blade accounts for approximately 4% of the total height (h W) of the row of rotating blades.
Axial/radialer Dreikanal-Diffusor nach Anspruch 6 dadurch gekennzeichnet, dass der Abstand (a) zwischen den Vorderkanten der Leitbleche (8, 9) und der Hinterkante der letzten Laufschaufel circa 4% der gesamten Höhe (h w) der Laufreihe beträgt.
EuroPat v2

Thus if a company disposes of p.irt of its business at any time before the signature of the final agreement or the announcement of the public bid or the acquisition of a controlling interest bringing about a concentration, or where such a divestment or closure is a pre-condition for the operation (7) the part of the turnover to be attributed to that part of the business must be subtracted from the turnover of the notifying party as shown in its last audited accounts.
Wenn ein Unternehmen vor iler Unterzeichnung des Vertrags oder vor der Bekannt gabe des Kauf­ oder Tauschangebots oder des Erwerbs einer die Kontrolle begründenden Beteili gung einen Teil seiner Geschäftsbereiche veräußert, oder wenn eine derartige Veräußerung oder Stille gung eine Voraussetzung für die Transaktion ist (7), so ist der diesem Teil seiner Geschäftsbereiche zurechenbare Umsatzanteil von dem im letzten geprüften Abschluß aufgeführten Umsatz des Anmelders abzuziehen.
EUbookshop v2

Thus if a company disposes of a subsidiary or closes a factory at any time before the signature of the final agreement or the announcement of the public bid or the acquisition of a controlling interest bringing about a concentration, or where such a divestment or closure is a pre-condition for the operation (') the turnover generated by that subsidiary or factory must be subtracted from the turnover of the notifying party as shown in its last audited accounts.
Wenn ein Unternehmen vor der Unterzeichnung des Vertrags oder vor der Bekanntgabe des Kauf- oder Tauschangebots oder des Erwerbs einer die Kontrolle begründenden Be teiligung eine Tochtergesellschaft veräußert oder einen Betrieb schließt, oder wenn eine derartige Veräußerung oder Stillegung eine Voraussetzung für die Transaktion ist ('), so sind die von dieser Tochtergesellschaft oder diesem Betrieb erzeugten Umsätze von dem im letzten geprüften Abschluß aufgeführten Umsatz des Anmelders abzuziehen.
EUbookshop v2