Übersetzung für "Last accounts" in Deutsch
It
was
unanimously
approved
last
year's
accounts,
and
the
budget
for
the
next.
Es
wurde
einstimmig
genehmigt
letztjährigen
Konten,
und
das
Budget
für
die
nächste.
ParaCrawl v7.1
The
last
hurdle
was
Accounts
Payable,
and
we
sailed
through
it.
Die
letzte
Hürde
war
die
fälligen
Rechnungen,
und
wir
segelten
durch
sie.
ParaCrawl v7.1
The
thresholds
refer
to
the
last
annual
accounts
prepared.
Die
Schwellenwerte
beziehen
sich
auf
den
letzten
durchgeführten
Jahresabschluss.
ParaCrawl v7.1
The
decommitment
can
be
processed
two
months
after
the
last
closure
of
accounts
of
the
contract.
Die
Aufhebung
der
Mittelbindung
kann
zwei
Monate
nach
dem
letzten
Rechnungsabschluss
für
einen
Vertrag
bearbeitet
werden.
EUbookshop v2
You
see,
Dave
upstairs,
he
lost
one
of
our
biggest
accounts
last
week.
Sehen
Sie,
Dave
oben,
er
hat
letzte
Woche
einen
unserer
größten
Klienten
verloren.
OpenSubtitles v2018
The
last
published
accounts
show
that
PSG
made
a
profit
of
more
than
10
million
euros
in
2015-16
on
a
turnover
of
542.4
million
euros.
Die
letzten
veröffentlichten
Berichte
zeigen,
dass
PSG
2015/16
mit
einem
Umsatz
von
542,4
Millionen
Euro
einen
Gewinn
von
mehr
als
10
Millionen
Euro
erzielt
hat.
WMT-News v2019
This
flexibility
will
apply
to
the
total
programme,
i.e.
also
the
expenditure
incurred
prior
to
1
February,
but
will
only
be
applied
at
the
closure
of
the
programmes
(the
acceptance
of
the
last
annual
accounts).
Diese
Flexibilität
gilt
für
das
gesamte
Programm,
d.
h.
auch
für
vor
dem
1.
Februar
getätigte
Ausgaben,
wird
jedoch
erst
bei
Abschluss
des
Programms
(d.
h.
der
Annahme
der
letzten
Rechnungslegung)
zum
Tragen
kommen.
ELRC_3382 v1
EUR
5000000
or,
in
the
Member
States
whose
currency
is
not
the
euro,
the
corresponding
value
in
the
national
currency
on
12
January
2016,
or
up
to
10
%
of
the
total
annual
turnover
of
the
legal
person
according
to
the
last
available
accounts
approved
by
the
management
body
for
infringements
of
Article
4;
Handelt
es
sich
bei
der
juristischen
Person
um
eine
Muttergesellschaft
oder
eine
Tochtergesellschaft
der
Muttergesellschaft,
die
einen
konsolidierten
Abschluss
nach
der
Richtlinie
2013/34/EU
aufzustellen
hat,
so
ist
der
maßgebliche
jährliche
Gesamtumsatz
für
die
Zwecke
von
Unterabsatz
1
Buchstaben
g
Ziffern
i
und
ii
der
jährliche
Gesamtumsatz
oder
die
entsprechende
Einkunftsart
gemäß
den
einschlägigen
Rechnungslegungsvorschriften,
der
bzw.
die
im
letzten
verfügbaren
konsolidierten
Abschluss
ausgewiesen
ist,
der
vom
Leitungsorgan
der
Muttergesellschaft
an
der
Spitze
gebilligt
wurde.
DGT v2019
The
draft
listing
particulars
must
be
filed
with
the
competent
authorities
not
more
than
18
months
after
the
end
of
the
financial
year
to
which
the
last
annual
accounts
published
relate.
Bei
Eingang
des
Prospektentwurfs
bei
den
zuständigen
Stellen
darf
der
Stichtag
des
letzten
veröffentlichten
Jahresabschlusses
nicht
länger
als
18
Monate
zurückliegen.
TildeMODEL v2018
The
payments
made
by
the
Responsible
Authority
from
16
October
2022
to
30
June
2023
shall
be
included
in
the
last
annual
accounts.
Die
Zahlungen,
die
die
zuständige
Behörde
zwischen
dem
16.
Oktober
2022
und
dem
30.
Juni
2023
tätigt,
gehen
in
die
Rechnungslegung
des
letzten
Jahres
ein.
TildeMODEL v2018
After
receiving
the
documents
listed
in
paragraph
1,
the
Commission
shall
pay
the
final
balance,
subject
to
resource
availability,
on
the
basis
of
the
financial
plan
in
force,
the
last
annual
accounts
and
the
corresponding
clearance
decision.
Nach
Erhalt
der
in
Absatz
1
genannten
Unterlagen
zahlt
die
Kommission
vorbehaltlich
der
Verfügbarkeit
von
Haushaltsmitteln
auf
der
Grundlage
des
Finanzplans,
der
letzten
jährlichen
Rechnungslegung
und
des
entsprechenden
Beschlusses
über
den
Rechnungsabschluss
den
letzten
Restsaldo.
TildeMODEL v2018
The
WestLB
group
increased
its
balance-sheet
total
between
1991,
i.e.
before
the
transfer,
and
the
end
of
2001,
when
its
last
annual
accounts
before
it
was
split
up
were
prepared,
from
over
DEM
270
million
to
over
DEM
840
million,
i.e.
by
more
than
300
%.
Der
WestLB-Konzern
hatte
seine
Bilanzsumme
von
1991,
also
vor
der
Übertragung,
bis
Ende
2001,
dem
Zeitpunkt
des
letzten
Jahresabschlusses
vor
seiner
Aufspaltung,
von
gut
270
Mio.
DEM
auf
gut
840
Mio.
DEM
gesteigert
und
damit
mehr
als
verdreifacht.
DGT v2019
A
spokesman
for
the
party
said
they
had
plenty
of
money
in
their
accounts
last
week,
but
today
they
just
don't
know
where
the
money
has
gone.
Ein
Sprecher
sagte,
dass
noch
letzte
Woche
große
Summen
auf
den
Konten...
waren,
heute
aber
niemand
wüsste,
wohin
das
Geld
gelangt
sei.
OpenSubtitles v2018
The
draft
listing
particulars
must
be
filed
with
the'competent
authorities
not
more
than
18
months
after
the
end
of
the
financial
year
to
which
the
last
annual
accounts
published
relate.
Bei
Eingang
des
Prospektentwurfs
bei
den
zuständigen
Stellen
darf
der
Stichtag
des
letzten
veröffentlichten
Jahresabschlusses
nicht
länger
als
18
Monate
zurückliegen.
EUbookshop v2
The
axial/radial
three-channel
diffuser
as
claimed
in
claim
6,
wherein
the
distance
(a)
between
the
leading
edges
of
the
guide
vanes
and
the
trailing
edge
of
the
last
rotating
blade
accounts
for
approximately
4%
of
the
total
height
(h
W)
of
the
row
of
rotating
blades.
Axial/radialer
Dreikanal-Diffusor
nach
Anspruch
6
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Abstand
(a)
zwischen
den
Vorderkanten
der
Leitbleche
(8,
9)
und
der
Hinterkante
der
letzten
Laufschaufel
circa
4%
der
gesamten
Höhe
(h
w)
der
Laufreihe
beträgt.
EuroPat v2
Thus
if
a
company
disposes
of
p.irt
of
its
business
at
any
time
before
the
signature
of
the
final
agreement
or
the
announcement
of
the
public
bid
or
the
acquisition
of
a
controlling
interest
bringing
about
a
concentration,
or
where
such
a
divestment
or
closure
is
a
pre-condition
for
the
operation
(7)
the
part
of
the
turnover
to
be
attributed
to
that
part
of
the
business
must
be
subtracted
from
the
turnover
of
the
notifying
party
as
shown
in
its
last
audited
accounts.
Wenn
ein
Unternehmen
vor
iler
Unterzeichnung
des
Vertrags
oder
vor
der
Bekannt
gabe
des
Kauf
oder
Tauschangebots
oder
des
Erwerbs
einer
die
Kontrolle
begründenden
Beteili
gung
einen
Teil
seiner
Geschäftsbereiche
veräußert,
oder
wenn
eine
derartige
Veräußerung
oder
Stille
gung
eine
Voraussetzung
für
die
Transaktion
ist
(7),
so
ist
der
diesem
Teil
seiner
Geschäftsbereiche
zurechenbare
Umsatzanteil
von
dem
im
letzten
geprüften
Abschluß
aufgeführten
Umsatz
des
Anmelders
abzuziehen.
EUbookshop v2
Thus
if
a
company
disposes
of
a
subsidiary
or
closes
a
factory
at
any
time
before
the
signature
of
the
final
agreement
or
the
announcement
of
the
public
bid
or
the
acquisition
of
a
controlling
interest
bringing
about
a
concentration,
or
where
such
a
divestment
or
closure
is
a
pre-condition
for
the
operation
(')
the
turnover
generated
by
that
subsidiary
or
factory
must
be
subtracted
from
the
turnover
of
the
notifying
party
as
shown
in
its
last
audited
accounts.
Wenn
ein
Unternehmen
vor
der
Unterzeichnung
des
Vertrags
oder
vor
der
Bekanntgabe
des
Kauf-
oder
Tauschangebots
oder
des
Erwerbs
einer
die
Kontrolle
begründenden
Be
teiligung
eine
Tochtergesellschaft
veräußert
oder
einen
Betrieb
schließt,
oder
wenn
eine
derartige
Veräußerung
oder
Stillegung
eine
Voraussetzung
für
die
Transaktion
ist
('),
so
sind
die
von
dieser
Tochtergesellschaft
oder
diesem
Betrieb
erzeugten
Umsätze
von
dem
im
letzten
geprüften
Abschluß
aufgeführten
Umsatz
des
Anmelders
abzuziehen.
EUbookshop v2