Übersetzung für "Larger scope" in Deutsch
Now
we've
done
some
business
in
the
past
successfully,
but
this
here
is
a
much
larger
scope.
Wir
haben
schon
erfolgreich
zusammengearbeitet,
aber
das
hier
hat
größere
Ausmaße.
OpenSubtitles v2018
The
second
extension
has
a
larger
scope
and
is
called
German
Railroads.
Die
zweite
Erweiterung
hat
einen
größeren
Umfang
und
heißt
German
Railroads.
WikiMatrix v1
The
voice
dialogue
unit
32
also
has
a
correspondingly
larger
scope
of
functions.
Einen
entsprechend
größeren
Funktionsumfang
weist
auch
die
Sprachdialogeinheit
32
auf.
EuroPat v2
It
thus
has
a
larger
scope
and
is
correspondingly
more
exact.
Es
hat
somit
einen
größeren
Geltungsbereich
und
ist
entsprechend
genauer.
EuroPat v2
The
more
members
we
have
the
larger
the
scope
of
our
activities
will
become.
Je
mehr
Mitglieder
wir
haben,
desto
größer
werden
unsere
Handlungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Various
methodologies
are
evaluated
in
order
to
determine
a
best
practice
methodology
for
a
larger
scope
study.
Verschiedene
Methoden
wurden
bewertet,
um
„Best-Practice“-Ansätze
für
eine
größer
angelegte
Studie
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
If
your
concern
has
this
much
larger
scope
of
everyone,
then
we're
much
more
relaxed.
Wenn
unser
Anliegen
dieses
größere
Ausmaß
hat,
das
alle
umfasst,
sind
wir
erheblich
entspannter.
ParaCrawl v7.1
Then,
in
Our
Community,
are
not
the
lives
of
the
coworkers
protected
in
a
larger
scope?
Werden
dann
in
Unserer
Gemeinschaft
die
Leben
der
Mitarbeiter
nicht
in
größerem
Umfang
beschützt?
ParaCrawl v7.1
The
more
complex
a
fluid
process
is
and
the
larger
the
scope
of
a
project,
so
is
correct
advice
the
more
important.
Je
komplexer
der
Fluid-Prozess
und
je
größer
der
Projektumfang,
desto
wichtiger
ist
eine
fundierte
Fachberatung.
ParaCrawl v7.1
It
enables
us
to
reach
a
larger
scope
of
customers
and
to
better
service
our
reliable
borrowers.
Das
ermöglicht
uns,
einen
größeren
Kundenkreis
zu
erreichen
und
unsere
zuverlässigen
Kreditnehmer
besser
zu
betreuen.
ParaCrawl v7.1
And
finally,
Frontex
will
use
our
combined
efforts
to
establish
a
new
know-how
which
will
be
larger
in
scope
and
more
varied
in
its
functions.
Schließlich
wird
FRONTEX
unsere
gemeinsamen
Anstrengungen
für
die
Begründung
eines
neuen
Know-hows
nutzen,
welches
umfang-
und
funktionsreicher
sein
wird.
Europarl v8
Unlike
SAGE,
Fieldata
was
intended
to
be
much
larger
in
scope,
allowing
information
to
be
gathered
from
any
number
of
sources
and
forms.
Im
Gegensatz
zu
"SAGE"
war
die
Absicht
bei
Fieldata
viel
umfassender,
weil
es
das
Sammeln
von
Informationen
unterschiedlicher
Quellen
und
Formate
ermöglichen
sollte.
Wikipedia v1.0
In
this
situation
and
given
that
fault-based
liability
systems
generally
provide
for
a
larger
scope
of
consumer
protection
parallel
applications
are
a
practical
consequence.
Angesichts
dessen
und
der
Tatsache,
dass
verschuldensabhängige
Haftungsbestimmungen
im
allgemeinen
einen
größeren
Verbraucherschutz
bieten,
sind
parallele
Anwendungen
die
praktische
Konsequenz.
TildeMODEL v2018
This
strand
builds
on
the
former
COOPENER
actions,
and
depending
on
the
budget
that
will
be
made
available,
should
have
a
larger
scope
than
today’s
programme
so
as
to
provide
institutional
support
related
to
improving
access
to
sustainable
energy
services
in
developing
countries
as
well
as
support
for
actions
in
partner
countries
with
the
aim
to
improve
security
of
global
energy
supply
and
protect
the
global
environment.
Diese
Komponente
baut
auf
den
früheren
COOPENER-Maßnahmen
auf
und
sollte,
je
nach
den
zur
Verfügung
gestellten
Haushaltsmitteln,
einen
größeren
Geltungsbereich
als
das
aktuelle
Programm
haben,
um
institutionelle
Hilfe
bei
der
Verbesserung
des
Zugangs
zu
nachhaltigen
Energiedienstleistungen
in
Entwicklungsländern
leisten
und
Maßnahmen
in
Partnerländern
zur
Verbesserung
der
globalen
Energieversorgungssicherheit
und
zum
Schutz
der
Umwelt
weltweit
unterstützen
zu
können.
TildeMODEL v2018
Mr
Gibellieri
commented
that
Manufuture
is
just
one
of
the
many
platforms
among
PPPS
and
JTIs
and
that
the
approach
of
the
CCMI/142
opinion
on
PPPS
and
JTIs
is
much
larger
in
scope
and
more
political.
Herr
Gibellieri
bemerkt
zu,
dass
Manufuture
nur
eine
von
zahlreichen
Plattformen
unter
den
ÖPP
und
GTI
ist
und
dass
der
Ansatz,
der
der
Stellungnahme
CCMI/142
über
ÖPP
und
GTI
zu
Grunde
liegt,
viel
umfassender
und
stärker
politisch
geprägt
sei.
TildeMODEL v2018
There
are
cases
where,
in
the
host
Member
State,
the
activities
concerned
are
part
of
a
profession
with
a
larger
scope
of
activities
than
in
the
home
Member
State.
In
einigen
Fällen
sind
die
betreffenden
Tätigkeiten
Teil
eines
Berufs,
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
ein
breiteres
Spektrum
von
Tätigkeiten
als
im
Herkunftsmitgliedstaat
umfasst.
DGT v2019
The
Evaluators
consider
that
there
is
very
strong
evidence
of
the
need
for
the
programme
and
recommend
its
extension
beyond
2006
with
a
larger
scope
and
budget
in
order
to
achieve
mass
replication
of
best
practice
and
attract
new
applicants
and
key
actors.
Die
Bewerter
sind
der
Ansicht,
dass
sehr
viel
für
die
Notwendigkeit
des
Programms
spricht,
und
empfehlen,
es
über
2006
hinaus
mit
einem
größeren
Geltungsbereich
und
einem
höheren
Budget
fortzusetzen,
um
vorbildliche
Praktiken
im
großen
Stil
replizieren
und
neue
Antragsteller
und
Schlüsselakteure
gewinnen
zu
können.
TildeMODEL v2018
There
are
cases
where
the
activities
concerned
are
part
of
a
profession
with
a
larger
scope
of
activities
in
the
host
Member
State.
In
einigen
Fällen
sind
die
betreffenden
Tätigkeiten
Teil
eines
Berufs,
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
ein
breiteres
Spektrum
von
Tätigkeiten
umfasst.
TildeMODEL v2018
It
would
also
increase
environmental
integrity
and
implies
larger
scope
for
discretion
for
developing
countries
as
regards
technologies
and
policies
applied
to
deliver
action
for
credits.
Dies
würde
auch
die
Umweltwirksamkeit
steigern
und
ließe
den
Entwicklungsländern
einen
breiteren
Ermessensspielraum
in
Bezug
auf
die
Technologien
und
politischen
Strategien,
die
für
Maßnahmen
zum
Erhalt
von
Gutschriften
angewandt
werden.
TildeMODEL v2018
Ms
Belabed
complained
about
having
too
many
different
documents
on
this
same
issue
and
suggested
returning
to
the
original
document
of
Mr
Zufiaur,
which
addressed
a
larger
scope
of
issues.
Frau
BELABED
bemängelt,
es
gebe
zu
viele
verschiedene
Dokumente
zu
demselben
Thema,
und
schlägt
vor,
erneut
das
ursprüngliche
Dokument
von
Herrn
ZUFIAUR,
das
ein
breiteres
Themenspektrum
abdecke,
zugrunde
zu
legen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
attract
attention
the
agenda
must
address
the
larger
scope
of
sustainable
development
and
not
just
the
details
of
EU
policy
making
in
Brussels.
Um
Aufmerksamkeit
zu
erregen,
solle
das
Programm
den
größeren
Rahmen
nachhaltiger
Entwicklung
und
nicht
nur
Einzelheiten
der
EU-Politik
in
Brüssel
ansprechen.
TildeMODEL v2018