Übersetzung für "Language field" in Deutsch
The
surname
'Zelaya'
is
a
word
from
the
Basque
language,
which
means
'field'.
Zelaya
ist
ein
baskisches
Wort,
das
„Feld“
bedeutet.
WikiMatrix v1
Each
of
our
professional
translators
specializes
in
a
chosen
language
translation
services
field.
Jeder
unserer
professionellen
Übersetzer
ist
auf
ein
spezielles
Gebiet
des
Übersetzungsdienstes
spezialisiert.
ParaCrawl v7.1
Click
the
Language
field.
Klicken
Sie
auf
das
Feld
Sprache.
CCAligned v1
Prices
may
vary
depending
on
place,
language
and
field
of
interpreting.
Die
Tarife
variieren
je
nach
Fachgebiet,
Sprache
und
Autragslage.
CCAligned v1
You
can
also
language-encode
this
field.
Sie
können
dieses
Feld
auch
Sprachkodieren.
ParaCrawl v7.1
They
are
listed
in
the
"Accept-Language"
field,
separated
by
a
";".
Sie
sind
im
Feld
"Accept-Language"
durch
Strichpunkt
getrennt
aufgefÃ1?4hrt.
ParaCrawl v7.1
In
the
"Language"
field,
you
can
select
the
language
for
the
document.
Im
Feld
"Sprache"
können
Sie
die
Sprache
für
das
Dokument
auswählen.
ParaCrawl v7.1
Optional:
Select
the
language
of
the
text
block
in
the
Language
field.
Optional:
Wählen
Sie
im
Feld
Sprache
die
Sprache
des
Textbausteins.
ParaCrawl v7.1
The
language
code
is
defined
in
the
export
configuration
of
the
respective
language
(Extension
Master
field).
Das
Sprachkürzel
ist
in
der
Exportkonfiguration
für
die
Sprache
hinterlegt
(Feld
Extension
Master).
ParaCrawl v7.1
United
Languages
is
the
right
partner
when
it
comes
to
professional
further
education
in
the
foreign
language
field.
United
Languages
ist
der
richtige
Partner,
wenn
es
um
berufliche
Weiterbildung
im
Bereich
Fremdsprachen
geht.
ParaCrawl v7.1
This
appropriation
is
intended
to
cover
expenses
relating
to
activities
decided
upon
by
the
Interinstitutional
Committee
for
Translation
and
Interpreting
(ICTI)
with
a
view
to
promoting
interinstitutional
cooperation
in
the
language
field.
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
der
Ausgaben
für
Maßnahmen,
die
vom
Interinstitutionellen
Ausschuss
der
Übersetzungs-
und
Dolmetschdienste
(CITI)
zur
Förderung
der
interinstitutionellen
Zusammenarbeit
auf
sprachlichem
Gebiet
beschlossen
wurden.
JRC-Acquis v3.0
It
has
therefore
been
possible
to
infer,
from
the
study
of
many
specific
instances,
general
principles
which
are
recognised
as
likely
to
remain
valid
in
the
task
of
thesaurus
construction,
regardless
of
language
or
subject
field.
Daher
konnten
bei
Prüfung
mehrerer
spezifischer
Aspekte
allgemeine
Grundsätze
erarbeitet
werden,
die
anerkanntermassen,
unabhängig
von
Sprache
oder
Sach
bereich,
beim
Thesaurusaufbau
Gültigkeit
haben.
EUbookshop v2