Übersetzung für "Kafkaesque" in Deutsch

The situations in which petitioners find themselves are often Kafkaesque.
Die Petenten befinden sich häufig in kafkaesken Situationen.
Europarl v8

A Kafkaesque pause, some might say.
Eine kafkaeske Pause, könnte man sagen.
News-Commentary v14

God this is, it's Kafkaesque.
Gott, das alles ist kafkaesk.
OpenSubtitles v2018

Sex with you is really a Kafkaesque experience.
Sex mit dir ist wirklich eine kafkaeske Erfahrung.
OpenSubtitles v2018

In an almost Kafkaesque transformation, Desdemona`s husband is driven to utter madness.
In einer beinahe kafkaesken Verwandlung mutiert der Ehemann Desdemonas zum Berserker.
ParaCrawl v7.1

Have you ever wondered what the term 'kafkaesque' means?
Haben Sie sich schon mal gefragt, was "kafkaesk" bedeutet?
ParaCrawl v7.1

We emphatically denounce this Kafkaesque situation, which dishonours Spanish democracy.
Wir wollen auf diese kafkaeske und für die spanische Demokratie unwürdige Situation hinweisen.
ParaCrawl v7.1

Brazil imagines the world of tomorrow as a cynical, Kafkaesque administrative apparatus.
Brazil entwirft die Welt von morgen als zynischen, kafkaesken Verwaltungsapparat.
ParaCrawl v7.1

In a discussion of the Union's seas and maritime resources, this is as surprising as it is Kafkaesque.
In einer Aussprache zu den Meeresressourcen der Union ist dies ebenso überraschend wie kafkaesk.
Europarl v8

I don't mind Dickensian, it's Kafkaesque I'm worried about.
Ich habe nichts dagegen Dickensian, Es ist Kafkaeske, dass ich mir Sorgen mache.
OpenSubtitles v2018

Oh, granted, his life was a miserable waste of time... but I rather enjoyed the Kafkaesque touches.
Zugegeben, sein Leben war eine kolossale Zeitverschwendung... aber mir gefielen die kafkaesken Untertöne.
OpenSubtitles v2018

As in a Kafkaesque narrative, we feel an inexorable suffocating by power of the ineluctable.
Wie in einer kafkaesken Erzählung fühlen wir uns von der Macht des Unentrinnbaren erbarmungslos erstickt.
ParaCrawl v7.1

In some pictures scenes appear, which remind of Kafkaesque situations, and feelings of isolation.
In manchen Bildern erscheinen Szenerien, die an kafkaeske Situationen erinnern und Gefühle der Isolation wecken.
ParaCrawl v7.1

Yet with jokes and pugnacity they confront the Kafkaesque bureaucracy and other absurdities.
Doch mit Witz und Kampfeslust wenden sie sich gegen eine kafkaeske Bürokratie und andere Absurditäten.
ParaCrawl v7.1

A surreal nightmare for our hero, which switches from kafkaesque situations to psychedelic moments.
Für unseren Helden ein surrealer Traum, der zwischen kafkaesken Situationen und psychedelischen Momenten wechselt.
ParaCrawl v7.1

Anyone who needs a document from these archives has to prepare for an ordeal of Kafkaesque dimensions.
Wer in diesen Archiven eine Urkunde braucht, muss mit einer Prozedur von kafkaesken Dimensionen rechnen.
ParaCrawl v7.1