Übersetzung für "Juridical system" in Deutsch

The video symbolizes Ukraine as a prison in the hands of a corrupt and arbitrary juridical system.
Das Video skizziert die Ukraine als Gefängnis in der Hand eines korrupten Rechtssystems.
WikiMatrix v1

The systematic reaction of the juridical system demonstrates that there will be no impunity.
Diese systematische Reaktion des Rechtssystems soll zeigen, dass es keinen rechtsfreien Raum gibt.
ParaCrawl v7.1

The first thing to say is that the U.S. juridical system is different from the European one, namely the fact that the principle of presumption of innocence is handled less stringent than in Europe .
Zunächst ist dazu zu sagen, daß zwar die amerikanische Justiz sich von der europäischen beispielsweise unterscheidet, und zwar dadurch, daß das Prinzip der Unschuldsvermutung weniger streng gehandhabt wird als in Europa.
ParaCrawl v7.1

In entering the European Union not only will your country be the recipient of an economic and juridical system which has its advantages and limitations, but it will also be able to make its own, typically Croatian, contribution.
Indem Ihr Land der Europäischen Union beitritt, wird es nicht nur ein Wirtschafts- und Rechtssystems empfangen, das seine Vorteile und seine Grenzen hat, sondern es kann auch einen eigenen, typisch kroatischen Beitrag leisten.
ParaCrawl v7.1

That's why in any kind of juridical system, both in Roman law and in common law, the use of words and terms is always very delicate, because the law, long before punishment, which is only the final act, aims to recognize, establish and then adjust.
Aus diesem Grunde in jeder Art von Rechtssystem, sowohl im römischen Recht und Gewohnheitsrecht, die Verwendung von Wörtern und Begriffen ist immer sehr empfindlich, weil das Gesetz, lange vor Strafe, Das ist nur der letzte Akt, zielt darauf ab, zu erkennen,, etablieren und dann anpassen.
ParaCrawl v7.1

Whoever thought that the governmental change from the PP to the PSOE would bring relieve from to the anti-democratic stance of the Spanish state and especially the juridical system has been frustrated.
Jeder der dachte, dass der Regierungswechsel von PP zu PSOE eine Abkehr von dem antidemokratischen Charakter des spanischen Staates und besonders des Gerichtssystems, bringen würde, wurde bitter enttäuscht.
ParaCrawl v7.1

According to her, progress in improvement of the juridical system cannot be stopped it just will take a lot of work to achieve necessary results.
Ihrer Ansicht nach, könne der Fortschritt in der Verbesserung des Gerichtssystems nicht angehalten werden, die Erreichung der notwendigen Ergebnisse werde jedoch viel Arbeit erfordern.
ParaCrawl v7.1

The ordinariate is treated as canonically equivalent to the diocese, but this does not mean that it is a particular Church, since what is involved in equivalence is the application of a special juridical system of governance (in this case, that of the diocese), unless the nature of the matter or a juridical norm excludes some aspect.
Das Ordinariat wird mit einer Diözese kanonisch gleichgestellt, was aber nicht bedeutet, dass es eine Teilkirche sei, denn eine Aequiparatio ist dem Wesen nach die Anwendung eines speziellen rechtlichen Regimes (im vorliegenden Fall einer Diözese), sofern nicht die Natur der Sache oder eine rechtliche Regelung dies für bestimmte Aspekte ausschließen.
ParaCrawl v7.1

They are still imprisoned in a country that values the integrity and impartiality of its juridical system.
Sie sind weiterhin im Gefaengnis, in dem Land, das sich der Redlichkeit und Unparteilichkeit seines Rechtssystems ruehmt.
ParaCrawl v7.1

Far from being a sum of ready-made prescriptions which have only to be applied, the practical realisation of socialism as an economic, social and juridical system is something which lies completely hidden in the mists of the future.
Weit entfernt, eine Summe fertiger Vorschriften zu sein, die man nur anzuwenden hätte, ist die praktische Verwirklichung des Sozialismus als eines wirtschaftlichen, sozialen und rechtlichen Systems eine Sache, die völlig im Nebel der Zukunft liegt.
ParaCrawl v7.1

At the moment it can't be anticipated in which direction the trial will develop - but the Hungarian juridical system still has to prove it's independence in this case.
In welche Richtung sich das Verfahren weiterbewegen wird, kann aktuell nicht vorausgesagt werden - die ungarische Justiz hat in diesem Verfahren ihre Unabhängigkeit aber noch unter Beweis zu stellen.
ParaCrawl v7.1

In the course of the centuries this view of the church was laid down in an elaborate juridical system, eventually recorded in a code of canon law.
Dieses Kirchenbild wurde im Lauf der Jahrhunderte ausgearbeitet und in ein juridisches System gebracht, das schließlich in ein kirchliches Gesetzbuch mündete.
ParaCrawl v7.1

You should place a text, which possesses a legal validity for the country, under whose juridical system your side falls.
Platzieren Sie hier einen Text, der eine Rechtsgültigkeit für das Land besitzt, unter dessen Rechtssystem Ihre Seite fällt.
CCAligned v1

Far from being a sum of ready-made prescriptions which have only to be applied, the practical realization of socialism as an economic, social and juridical system is something which lies completely hidden in the mists of the future.
Weit entfernt, eine Summe fertiger Vorschriften zu sein, die man nur anzuwenden hätte, ist die praktische Verwirklichung des Sozialismus als eines wirtschaftlichen, sozialen und rechtlichen Systems eine Sache, die völlig im Nebel der Zukunft liegt.
ParaCrawl v7.1

71. And yet social life is so complex, varied and active in this modern age, that even a juridical system which has been established with great prudence and foresight often seems inadequate to the need.
Doch ist in unseren Tagen das Gesellschaftsleben so mannigfach, so vielfältig und so lebendig, daß die rechtliche Ordnung, wenn auch mit großer Klugheit und vorausschauender Umsicht ausgearbeitet, den Bedürfnissen häufig nicht gewachsen scheint.
ParaCrawl v7.1

The effective distribution of power (political, economic, defense-related, technological, etc.) among a plurality of subjects, and the creation of a juridical system for regulating claims and interests, are one concrete way of limiting power.
Die faktische Verteilung der Macht (auf dem Gebiet von Politik, Wirtschaft, Verteidigung, Technologie u. a. m.) unter vielen verschiedenen Personen und die Schaffung eines rechtlichen Systems zur Regelung der Ansprüche und Interessen konkretisiert die Begrenzung der Macht.
ParaCrawl v7.1

The Additional Protocol making no provisions for the changeover from one juridical system to the other, President Mohammed Khatami accepted to discuss the modalities with a contact Group composed by the European Union, Germany, France and the United Kingdom (UE+3), and suspended Iran’s uranium enrichment as a gesture of apeasement.
Da das Zusatzprotokoll keine Übergangsmaßnahmen für die Bewegung von einem juristischen System zum anderen vorsieht, akzeptiert Präsident Mohammed Khatami, die Modalitäten mit einer aus der EU, Deutschland, Frankreich und Großbritannien (EU + 3) bestehenden Kontaktgruppe zu diskutieren, und stoppt als Beruhigungsgeste die Anreicherung vom Uran.
ParaCrawl v7.1