Übersetzung für "Jubilation" in Deutsch
Now
imagine
the
jubilation
if
they
were
saved!
Und
nun
stelle
man
sich
den
Jubel
vor,
wenn
sie
gerettet
würden!
News-Commentary v14
It's
a
song
of
jubilation
and
of
rejoicing.
Es
ist
ein
Lied
des
Jubels
und
der
Freude.
OpenSubtitles v2018
But
deep
in
my
heart
I
felt
a
naive
jubilation
swelling
up,
even
pride.
Tief
im
Herzen
empfand
ich
jedoch
eine
naive
Freude,
ja
sogar
Stolz.
OpenSubtitles v2018
The
capture
of
this
hitherto
impregnable
fortress
caused
great
jubilation
in
Paris.
Die
Einnahme
der
als
uneinnehmbar
geltenden
Befestigung
löste
in
Paris
großen
Jubel
aus.
WikiMatrix v1
The
European
Commission
shares
its
jubilation.
Die
Europäische
Kommission
teilt
seine
Freude.
EUbookshop v2
Their
arrival
in
Chania
was
greeted
with
jubilation
by
the
Greek
population.
Ihre
Ankunft
auf
Chania
fand
unter
Jubel
der
einheimischen
griechischen
Bevölkerung
statt.
WikiMatrix v1
An
air
of
jubilation
has
swept
the
city
in
anticipation
of
the
coming
armistice.
Die
Stadt
ist
in
Erwartung...
des
kommenden
Waffenstillstands
mit
Jubel
erfüllt.
OpenSubtitles v2018
This
is
not
cause
for
jubilation.
Das
ist
kein
Grund
für
Jubel.
OpenSubtitles v2018
We
leave
them
now
to
their
rightful
jubilation.
Wir
überlassen
sie
nun
ihrer
gerechten
Freude.
ParaCrawl v7.1
What
images
of
misery
are
censored
behind
those
of
jubilation?
Welche
Bilder
des
Elends
werden
hinter
denen
des
Jubels
ausgeblendet?
ParaCrawl v7.1
Prayer
is
worship
during
times
of
jubilation.
Das
Gebet
ist
Gottesdienst
in
Zeiten
des
Jubels.
ParaCrawl v7.1