Übersetzung für "Joint and several guarantee" in Deutsch
It
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party,
after
acceptance
by
the
contracting
authority.
Der
öffentliche
Auftraggeber
kann
anstelle
dieser
Sicherheit
eine
selbstschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
akzeptieren.
DGT v2019
It
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party.
Sie
kann
durch
die
selbstschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
ersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
These
countries
would
then
pool
this
debt
and
issue
a
joint
and
several
guarantee.
Die
Länder
würden
diese
Schulden
dann
zusammenfassen
und
eine
gesamtschuldnerische
Bürgschaft
ausgeben.
News-Commentary v14
It
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
acceptable
to
the
Agency.
Sie
kann
durch
eine
für
die
Agentur
annehmbare
selbstschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
ersetzt
werden.
DGT v2019
This
guarantee
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
approved
by
the
institution's
accounting
officer.
Diese
Sicherheit
kann
durch
eine
vom
Rechnungsführer
des
Organs
genehmigte
selbstschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
ersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
request
of
the
beneficiary,
that
guarantee
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
or
by
the
irrevocable
and
unconditional
joint
guarantee
of
the
beneficiaries
of
an
action
who
are
parties
to
the
same
grant
agreement,
after
acceptance
by
the
authorising
officer
responsible.’;
Auf
Antrag
des
Empfängers
kann
diese
Sicherheit
durch
eine
selbstschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
oder
die
unbedingte
und
unwiderrufliche
Solidarbürgschaft
der
an
derselben
Finanzhilfevereinbarung
beteiligten
Begünstigten
einer
Maßnahme
ersetzt
werden,
nachdem
der
zuständige
Anweisungsbefugte
seine
Zustimmung
erteilt
hat.“
DGT v2019
At
the
request
of
the
beneficiary,
the
guarantee
referred
to
in
the
first
subparagraph
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
or
by
the
irrevocable
and
unconditional
joint
guarantee
of
the
beneficiaries
of
an
action
who
are
parties
to
the
same
grant
agreement
or
decision,
after
acceptance
by
the
authorising
officer
responsible.
Auf
Antrag
des
Empfängers
kann
die
Sicherheit
nach
Unterabsatz
1
durch
eine
selbstschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
oder
die
unbedingte
und
unwiderrufliche
Solidarbürgschaft
der
in
der
Finanzhilfevereinbarung
oder
dem
Finanzhilfebeschluss
genannten
Begünstigten
der
Maßnahme
ersetzt
werden,
nachdem
der
zuständige
Anweisungsbefugte
seine
Zustimmung
erteilt
hat.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
competent
authority
may
agree
or
require
that
an
undertaking
demonstrate
its
financial
standing
by
means
of
a
certificate
such
as
a
bank
guarantee
or
an
insurance,
including
a
professional
liability
insurance
from
one
or
more
banks
or
other
financial
institutions,
including
insurance
companies,
providing
a
joint
and
several
guarantee
for
the
undertaking
in
respect
of
the
amounts
specified
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
1.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
zuständige
Behörde
als
Nachweis
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
eines
Unternehmens
eine
Bescheinigung
wie
etwa
eine
Bankbürgschaft
oder
eine
Versicherung,
einschließlich
einer
Berufshaftpflichtversicherung
einer
oder
mehrer
Banken
oder
anderer
Finanzinstitute
einschließlich
von
Versicherungsunternehmen,
die
eine
selbstschuldnerische
Bürgschaft
für
das
Unternehmen
über
die
in
Absatz
1
Unterabsatz
1
genannten
Beträge
darstellen,
gelten
lassen
oder
verlangen.
DGT v2019
The
guarantee
referred
to
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
approved
by
the
Union
body’s
accounting
officer.
Die
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
genannte
Sicherheit
kann
durch
eine
vom
Rechnungsführer
der
Unionseinrichtung
genehmigte
gesamtschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
ersetzt
werden.
DGT v2019
The
guarantee
referred
to
in
point
(b)
of
the
first
paragraph
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
approved
by
the
institution’s
accounting
officer.
Die
in
Absatz
1
Buchstabe
b
genannte
Sicherheit
kann
durch
eine
vom
Rechnungsführer
des
Organs
genehmigte
selbstschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
ersetzt
werden.
DGT v2019
The
guarantee
referred
to
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
approved
by
the
institution’s
accounting
officer.
Die
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
genannte
Garantie
kann
durch
eine
vom
Rechnungsführer
des
Organs
genehmigte
selbstschuldnerische
Garantie
eines
Dritten
ersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
This
guarantee
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
or
by
the
joint
guarantee
of
the
beneficiaries
of
an
action
who
are
parties
to
the
same
grant
agreement.
Diese
Sicherheit
kann
durch
eine
selbstschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
oder
die
Solidarbürgschaft
der
an
derselben
Finanzhilfevereinbarung
beteiligten
Begünstigten
einer
Maßnahme
ersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
In
consequence,
the
individual
risk,
which
a
possible
"joint-and-several"
guarantee
is
covering,
would
be
skewed
to
the
higher
side
in
the
transition
phase,
while
on
the
other
side
the
liquidity
effect,
which
should
compensate
the
AAA
countries,
would
still
be
small.
Somit
würde
das
individuelle
Risiko,
das
durch
eine
mögliche
„gesamtschuldnerische“
Garantie
gedeckt
wird,
in
der
Übergangsphase
zur
höheren
Seite
hin
verzerrt
sein,
während
andererseits
der
Liquiditätseffekt,
der
die
Kompensation
für
die
AAA-Länder
darstellen
sollte,
noch
gering
wäre.
TildeMODEL v2018
At
the
request
of
the
beneficiary,
that
guarantee
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
or
by
the
irrevocable
and
unconditional
joint
guarantee
of
the
beneficiaries
of
an
action
who
are
parties
to
the
same
grant
agreement,
a
er
acceptance
by
the
authorising
officer
responsible.
Auf
Antrag
des
Empfängers
kann
diese
Sicherheit
durch
eine
selbstschuldnerische
Bürgschaeines
Dritten
oder
die
unbedingte
und
unwiderrufliche
Solidarbürgschader
an
derselben
Finanzhilfevereinbarung
beteiligten
Begünstigten
einer
Maßnahme
ersetzt
werden,
nachdem
der
zuständige
Anweisungsbefugte
seine
Zustimmung
erteilt
hat.
EUbookshop v2
In
principle,
joint
and
several
guarantees
could
be
applied
to
the
ESM
at
a
later
stage.
Grundsätzlich
könnte
eine
gesamtschuldnerische
Garantie
für
den
ESM
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Under
this
approach,
Stability
Bond
issuance
would
be
underpinned
by
joint
and
several
guarantees,
but
would
replace
only
a
limited
portion
of
national
issuance.
Bei
diesem
Ansatz
würde
die
Emission
von
Stabilitätsanleihen
mit
gesamtschuldnerischer
Garantie
erfolgen,
die
nationale
Emission
aber
nur
teilweise
ersetzen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
took
the
view
that
the
partial
substitution
of
Stability
Bonds
for
national
bonds
with
joint
and
several
guarantees
was
the
most
practicable
and
overall
the
most
acceptable
option
proposed
by
the
Commission
in
its
Green
Paper.
Der
EWSA
hielt
den
teilweisen
Ersatz
der
nationalen
Anleihen
durch
Stabilitätsanleihen
mit
gesamtschuldnerischer
Garantie
für
die
erstrebenswerteste
und
insgesamt
akzeptabelste
Option,
die
die
Kommission
in
ihrem
Grünbuch
vorschlägt.
TildeMODEL v2018
The
option
proposed
in
the
opinion,
namely
to
support
approach
No.
2
of
the
various
options
for
issuance
of
stability
bonds,
which
is
based
on
partial
substitution
of
Stability
Bond
issuance
for
national
issuance
with
joint
and
several
guarantees,
should
be
rejected.
Die
in
der
Stellungnahme
vorgeschlagene
Option,
in
Bezug
auf
die
Wahlmöglichkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Emission
verschiedener
Stabilitätsanleihen
den
Ansatz
Nr.
2
zu
unterstützen,
der
den
teilweisen
Ersatz
der
nationalen
Emission
durch
Stabilitätsanleihen
mit
gesamtschuldnerischer
Garantie
vorsieht,
ist
abzulehnen.
TildeMODEL v2018
The
option
proposed
in
the
opinion,
namely
to
support
approach
No
2
of
the
various
options
for
issuance
of
stability
bonds,
which
is
based
on
partial
substitution
of
Stability
Bond
issuance
for
national
issuance
with
joint
and
several
guarantees,
should
be
rejected.
Die
in
der
Stellungnahme
vorgeschlagene
Option,
in
Bezug
auf
die
Wahlmöglichkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Emission
verschiedener
Stabilitätsanleihen
die
Option
2
zu
unterstützen,
die
den
teilweisen
Ersatz
der
nationalen
Emission
durch
Stabilitätsanleihen
mit
gesamtschuldnerischer
Garantie
vorsieht,
ist
abzulehnen.
TildeMODEL v2018
These
approaches
imply
the
full
substitution
of
Stability
Bond
issuance
for
national
issuance
under
a
joint
and
several
guarantees,
a
partial
substitution
of
Stability
Bond
issuance
for
national
issuance
under
similar
guarantees
and
a
partial
substitution
of
Stability
Bond
issuance
for
national
issuance
under
several
guarantees.
Diese
umfassen
den
vollständigen
Ersatz
der
nationalen
Emission
durch
die
Emission
von
Stabilitätsanleihen
mit
gesamtschuldnerischer
Garantie,
den
teilweisen
Ersatz
der
nationalen
Emission
durch
die
Emission
von
Stabilitätsanleihen
mit
vergleichbaren
Garantien
und
den
teilweisen
Ersatz
der
nationalen
Emission
durch
die
Emission
von
Stabilitätsanleihen
mit
teilschuldnerischer
Garantie.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
it
should
be
pointed
out
that
joint
and
several
guarantees
run
directly
counter
to
the
provisions
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
according
to
which
no
Member
State
should
be
responsible
for
the
obligations
of
another.
Gleichzeitig
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
gesamtschuldnerische
Garantie
in
direktem
Widerspruch
zu
den
Bestimmungen
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
steht,
wonach
kein
Mitgliedstaat
für
die
Verbindlichkeiten
eines
anderen
Mitgliedstaats
haftet.
TildeMODEL v2018
Joint
and
several
guarantees,
together
with
the
low
yields
of
Stability
Bonds,
still
leave
the
moral
hazard
of
fiscal
irresponsibility
at
a
high
level.
Gesamtschuldnerische
und
gemeinsame
Haftung
der
gemeinsamen
Stabilitätsanleihen
sowie
deren
geringe
Erträge
bergen
weiterhin
das
moralische
Risiko
einer
haushaltspolitischen
Verantwortungslosigkeit
auf
hohem
Niveau.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
various
"options
for
issuance
of
Stability
Bonds",
the
Committee
believes
that
the
approach
which
involves
"partial
substitution
of
Stability
Bond
issuance
for
national
issuance,
with
joint
and
several
guarantees"
is
the
most
practicable
and
overall
the
most
acceptable
option.
In
Bezug
auf
die
verschiedenen
"Optionen
für
die
Emission
von
Stabilitätsanleihen"
hält
der
EWSA
den
Ansatz
für
einen
"teilweisen
Ersatz
der
nationalen
Emission
durch
die
Emission
von
Stabilitätsanleihen
mit
gesamtschuldnerischer
Garantie"
für
den
erstrebenswertesten
und
alles
in
allem
akzeptabelsten
Weg.
TildeMODEL v2018
However,
owing
to
hesitant
and
tardy
political
steps,
the
uncertainty
is
now
so
great
that
even
euro-bonds
with
joint
and
several
guarantees
would
probably
not
receive
the
same
reception
tomorrow
as
they
would
have
done
a
few
months
ago.
Indessen
ist
die
Unsicherheit
aufgrund
zögerlicher
und
verspäteter
politischer
Interventionen
heute
so
groß,
dass
selbst
Euro-Anleihen
mit
gemeinschaftlichen
und
gesamtschuldnerischen
Garantien
morgen
wahrscheinlich
nicht
die
Aufnahme
finden
würden,
die
sie
noch
vor
einigen
Monaten
gefunden
hätten.
TildeMODEL v2018
While
the
issuance
of
Stability
Bonds
under
a
system
of
several
guarantees
would
not
require
Treaty
change,
Stability
Bonds
issued
with
joint
and
several
guarantees
would
a
priori
be
incompatible
with
the
current
'no
bailout'
provision.
Während
für
die
Emission
von
Stabilitätsanleihen
mit
teilschuldnerischer
Garantie
keine
Vertragsänderung
erforderlich
wäre,
würde
die
Emission
von
Stabilitätsanleihen
mit
gesamtschuldnerischer
Garantie
von
vornherein
gegen
das
Bail-out-Verbot
verstoßen.
TildeMODEL v2018