Übersetzung für "Jambon" in Deutsch

Patrick Jambon engages in twin chronological directions in his works.
Patrick Jambon spricht von zwei chronologischen Richtungen in seinen Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The name ‘Jambon noir de Bigorre’ (PDO) is hereby entered in the register.
Die Bezeichnung „Jambon noir de Bigorre“ (g.U.) wird eingetragen.
DGT v2019

But Patrick Jambon is neither activist nor a militant for pre-determined political ideas.
Aber Patrick Jambon ist weder ein Aktivist noch ein militanter Kämpfer für vorherbestimmte politische Ideen.
ParaCrawl v7.1

Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, France’s application to register the name ‘Jambon de l’Ardèche’ was published in the Official Journal of the European Union [2].
Der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung „Jambon de l'Ardèche“ wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht [2].
DGT v2019

Patrick Jambon plays with digital cyborgs and mechanical robots, with recyclable and non-recyclable objects, with computers and steering wheels.
Bei seinen Aktionen spielt Patrick Jambon mit digitalen Cyborgs und mechanischen Robotern, mit recyclebaren und nicht-recyclebaren Gegenständen, mit Computern und Lenkrädern.
ParaCrawl v7.1

Today, Federal Environment Minister Barbara Hendricks met with Belgian Deputy Prime Minister and Minister of Security and Home Affairs responsible for nuclear safety, Jan Jambon, and Minister of Environment Marie Christine Marghem in Brussels.
Bundesumweltministerin Barbara Hendricks hat heute in Brüssel ein Gespräch mit dem belgischen Vizepremierminister und dem für Reaktorsicherheit zuständigen Innenminister Jan Jambon und der dortigen Umweltministerin Marie Christine Marghem geführt.
ParaCrawl v7.1

The specialties you could find throughout the year range from the roasted jambon (roasted homemade ham) with herb sauce, to agnolotti or thin noodles mixed with Cisterna d'Asti, from their legendary piedmontese mixed fried or the classical Finanziera, to the ice cream with strawberry vine mostarda or to the traditional apple pie with spices.
Die Spezialitäten Sie das ganze Jahr reichen von der gerösteten jambon (geröstete hausgemachte Schinken) mit Kräutersauce, zu Agnolotti oder dünne Bandnudeln mit Cisterna d'Asti gemischt zu finden, wäre aus ihrer legendären piemontesischen frittierten oder die klassische Finanziera, um das Eis mit Erdbeer-Rebe Mostarda oder zu den traditionellen Apfelkuchen mit Gewürzen.
ParaCrawl v7.1

The German participants used the meeting to communicate the concerns of the German population to the Belgian experts and to reiterate the request from Federal Environment Minister Hendricks to Minister Jambon to shut down the reactors.
Die deutschen Vertreter nutzten das Treffen, um an die belgischen Experten die Sorgen der deutschen Bevölkerung heranzutragen und erinnerten an die Bitte von Bundesumweltministerin Hendricks an Minister Jambon, die Reaktoren abzuschalten.
ParaCrawl v7.1

The jury is led by Anne Marie Turbé (FRA), Bert Jambon (BEL), Mickäel Delignières (FRA) and Jacques Tamalet (FRA).
Die Jury wird geleitet von Anne Marie Turbé (FRA), Bert Jambon (BEL), Mickäel Delignières (FRA) und Jacques Tamalet (FRA).
ParaCrawl v7.1

Gun Hagring (SWE) is President of the Ground Jury, she will be assisted by Jan Erik Palsson (SWE) and Bert Jambon (BEL).
Die Jury wird geleitet von Gun Hagring (SWE), Bert Jambon (BEL) and Nike Pålsson (SWE).
ParaCrawl v7.1

The Ground Jury is led by Anne Marie Turbé (FRA), Bert Jambon (BEL), Jacques Tamalet (FRA) and Patrick Michaud (FRA).
Die Jury wird geleitet von Anne Marie Turbé (FRA), Bert Jambon (BEL), Jacques Tamalet (FRA) und Patrick Michaud (FRA).
ParaCrawl v7.1

These were followed by a high-level discussion moderated by OSCE Secretary General Lamberto Zannier, which featured Belgium's Deputy Prime Minister and Interior Minister, Jan Jambon, Bosnia and Herzegovina's Minister of Security, Dragan Mekti?, and the Special Representative of the OSCE Chairperson-in-Office on Countering Radicalization and Violent Extremism, Peter Neumann.
Im Anschluss folgte eine hochrangige Diskussion, die von OSZE -Generalsekretär Lamberto Zannier moderiert wurde und an der sich Jan Jambon, belgischer Vizepremierminister und Innenminister, Dragan Mekti?, Sicherheitsminister von Bosnien und Herzegowina, und Peter Neumann, OSZE - Sonderbeauftragter zur Bekämpfung von Radikalisierung, beteiligten.
ParaCrawl v7.1

The Sagra del Jambon di Saint-Rhémy-en-Bosses, as the local ham festival is called, is not to be missed and is held on the second Sunday of July.
Das Fest des Jambon di Saint-Rhémy-en-Bosses, das am zweiten Juli-Sonntag gefeiert wird, sollte man auf keinen Fall versäumen.
ParaCrawl v7.1

The area is famous for the local speciality Jambon de Bosses, a ham that is treated with aromatic mountain herbs and, thanks to the unusual microclimate (windy and dry), takes on an unusual and unmistakable flavour.
Der Ort war bekannt für eine raffinierte Küche: der "Jambon de Bosses", ist ein Rohschinken, der aufgrund des besonderen Kleinklimas (windig und trocken) und durch eine Behandlung mit Gewürzkräutern aus den Bergen ein ganz besonderes und unverwechselbares Aroma entwickelt.
ParaCrawl v7.1

A fierce debate has broken out in Belgium between the minister of the interior, Jan Jambon, who insists he ordered that the metro be closed down straight after the attack on the airport, and Stib, the company responsible for public transport, which maintains the message never arrived.
In Belgien streiten sich der Innenminister Jan Jambon, der behauptet, nach dem Attentat im Flughafen die Schließung der U-Bahn angeordnet zu haben, und der Betreiber des öffentlichen Nahverkehrs Stib, der behauptet, diese Anweisung nie erhalten zu haben.
ParaCrawl v7.1

The annual festival of “Jambon de Bosses” takes place, every year, the second Sunday in July and includes a growing number of participants.
Das jährliche Festival der “Jambon de Bosses” Es findet, jährlich, der zweite Sonntag im Juli und umfasst eine wachsende Zahl von Teilnehmern.
CCAligned v1

Bert Jambon is President of the Ground Jury in Bordeaux, he will be assisted by French judges Anne-Marie Turbé and Jacques Tamalet.
Bert Jambon ist Jury-Präsident in Bordeaux, er wird von den französischen Richterkollegen Anne-Marie Turbé und Jacques Tamalet unterstützt.
ParaCrawl v7.1

His colleague Jan Jambon, the Interior Minister, stated that the attack was "cowardly action against our policemen".
Sein Kollege Jan Jambon, der Innenminister, erklärte, der Angriff sei "feige Aktion gegen unsere Polizisten".
ParaCrawl v7.1