Übersetzung für "Its" in Deutsch
The
European
Health
Insurance
Card
covers
its
holders
for
'essential
health
care'.
Die
Europäische
Krankenversicherungskarte
deckt
die
medizinische
Grundversorgung
ihrer
Inhaber
ab.
Europarl v8
A
former
liberator
of
the
country,
he
is
now
its
torturer.
Als
einstiger
Befreier
seines
Landes
ist
er
heute
dessen
Henker.
Europarl v8
Let
us
stand
together
for
parliamentary
democracy
and
against
its
incapacitation.
Treten
wir
entschlossen
gemeinsam
für
die
parlamentarische
Demokratie
und
gegen
ihre
Entmündigung
ein!
Europarl v8
Its
sense
should
correspond
to
the
conviction
about
the
unity
of
all.
Ihr
Sinn
sollte
in
der
Überzeugung
von
der
Einheit
aller
liegen.
Europarl v8
Following
the
recent
20-year
period
of
peace
along
this
border,
Pakistan
has
resumed
its
attacks
on
the
state
of
Kashmir.
Nach
20
Jahren
des
Friedens
hat
Pakistan
seine
Angriffe
auf
Kaschmir
wieder
aufgenommen.
Europarl v8
The
European
Union
must
not
ignore
its
responsibility
towards
third
countries.
Die
Europäische
Union
darf
ihre
Verantwortung
gegenüber
Drittstaaten
nicht
ignorieren.
Europarl v8
It
has
lost
its
purpose
of
acting
as
a
contract
between
the
15
old
Member
States.
Es
erfüllt
nicht
mehr
den
Zweck
eines
Vertrags
zwischen
den
15
alten
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
I
support
the
proposal
and
its
aims.
Ich
bejahe
den
Vorschlag
und
seine
Zielsetzungen.
Europarl v8
It
would
do
better
to
keep
its
own
house
in
order.
Es
sollte
besser
vor
seiner
eigenen
Tür
kehren.
Europarl v8
Iran
must
face
up
to
its
own
responsibilities.
Der
Iran
muss
seiner
eigenen
Verantwortung
gerecht
werden.
Europarl v8
May
I
wish
the
Czech
presidency
every
success
during
its
term
in
office.
Ich
möchte
der
tschechischen
Präsidentschaft
viel
Erfolg
für
ihre
Amtszeit
wünschen.
Europarl v8
The
European
Union
is
facing,
once
again,
a
crisis
with
its
supply
of
natural
gas.
Die
Europäische
Union
steht
wieder
einmal
vor
einer
Krise
bezüglich
ihrer
Erdgasversorgung.
Europarl v8
I
wish
to
thank
the
Commission
for
its
efforts.
Ich
danke
der
Kommission
für
ihre
Bemühungen.
Europarl v8
We
must
address
illegal
immigration
in
its
entire
context.
Wir
müssen
uns
mit
illegaler
Einwanderung
in
ihrem
gesamten
Kontext
auseinandersetzen.
Europarl v8