Übersetzung für "It was then that" in Deutsch

It was then that our unemployment went up from 2 to 12 percent.
Da stieg unsere Arbeitslosigkeit von 2 auf 12 Prozent an.
Europarl v8

It was then shown that there were difficulties in doing this.
Dann hat sich gezeigt, daß es dabei Schwierigkeiten gab.
Europarl v8

It was said then that the EU should take action in this matter.
Damals wurde gesagt, dass die EU diesbezügliche Maßnahmen ergreifen soll.
Europarl v8

It was then found that there was a shortage.
Dann stellte sich heraus, daß es eine Knappheit gab.
Europarl v8

It was recognised then that we have different traditions and needs.
Damals wurde eingeräumt, dass wir unterschiedliche Gewohnheiten und Bedürfnisse haben.
Europarl v8

It was then that the humanitarian partners appeared.
Nun traten die humanitären Partner in Erscheinung.
Europarl v8

It was then that all classes of vehicles were given access to the internal market.
Damals erhielten alle Fahrzeugklassen Zugang zum Binnenmarkt.
Europarl v8

It was then I understood that Abed would never apologize.
Da verstand ich, dass sich Abed niemals entschuldigen würde.
TED2013 v1.1

It was then that I terrified you when we met.
Damals nun versetzte ich dich in Schrecken, wenn wir einander begegneten.
Books v1