Übersetzung für "It was then that" in Deutsch
It
was
then
that
our
unemployment
went
up
from
2
to
12
percent.
Da
stieg
unsere
Arbeitslosigkeit
von
2
auf
12
Prozent
an.
Europarl v8
It
was
then
shown
that
there
were
difficulties
in
doing
this.
Dann
hat
sich
gezeigt,
daß
es
dabei
Schwierigkeiten
gab.
Europarl v8
It
was
said
then
that
the
EU
should
take
action
in
this
matter.
Damals
wurde
gesagt,
dass
die
EU
diesbezügliche
Maßnahmen
ergreifen
soll.
Europarl v8
It
was
then
found
that
there
was
a
shortage.
Dann
stellte
sich
heraus,
daß
es
eine
Knappheit
gab.
Europarl v8
It
was
recognised
then
that
we
have
different
traditions
and
needs.
Damals
wurde
eingeräumt,
dass
wir
unterschiedliche
Gewohnheiten
und
Bedürfnisse
haben.
Europarl v8
It
was
then
that
the
humanitarian
partners
appeared.
Nun
traten
die
humanitären
Partner
in
Erscheinung.
Europarl v8
It
was
then
that
all
classes
of
vehicles
were
given
access
to
the
internal
market.
Damals
erhielten
alle
Fahrzeugklassen
Zugang
zum
Binnenmarkt.
Europarl v8
It
was
then
I
understood
that
Abed
would
never
apologize.
Da
verstand
ich,
dass
sich
Abed
niemals
entschuldigen
würde.
TED2013 v1.1
It
was
then
that
I
terrified
you
when
we
met.
Damals
nun
versetzte
ich
dich
in
Schrecken,
wenn
wir
einander
begegneten.
Books v1